ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но несмотря ни на что, мадам Зулейя не желала покидать ее мысли.
«Мерзкая женщина», Ч назвал ее премьер-министр.
Ч Но я достаточна сильна, чтобы противостоять злу, Ч убеждала себя Вест
а.
Она была так поглощена своими мыслями, что не сразу заметила, как граф ост
ановил коня.
Лошадь Весты тут же встала рядом.
Ч Мы едем уже три часа, Ч сказал граф, Ч и мне кажется, лошадям надо дать
отдых. К тому же перед нами лежит самая трудная часть пути.
Ч Да, неплохо было бы отдохнуть, Ч кивнула Веста.
Она увидела, как граф спешивается, и поняла, что, по долгу вежливости, он по
дойдет, чтобы помочь и ей.
Весте не хотелось, чтобы граф касался ее, поэтому она быстро соскользнул
а на землю.
Граф отвел лошадей в сторону, и они стали щипать траву.
Ч Давайте пройдемся немного, Ч сказал граф Весте. Ч Я должен показать
вам кое-что.
Веста последовала за ним. Деревья вдруг кончились, и девушка с замирание
м сердца увидела впереди голые скалы, лишенные какой-либо растительност
и.
Отвесные стены поднимались ввысь и обрывались над лежащей внизу долино
й.
Веста молчала, пораженная, думая о том, какое стихийное бедствие могло пр
ивести к такому опустошению. Но тут же поняла, что видит перед собой образ
ование из древних пород. На этих скалах никогда ничего не росло.
Разглядывая горы, она увидела узенькую тропку, по которой едва смогла бы
пройти лошадь.
Тропинка была извилистой и каменистой, а с одной стороны ее тянулся обры
в.
Ч И это туда нам предстоит ехать? Ч с замиранием сердца спросила Веста
, не узнавая собственного голоса.
Ч Если вы намерены продолжать путь в Дилас.
По тону графа Веста сразу же поняла: он привел ее к этой тропинке, чтобы на
пугать. Хотя он, конечно же, не мог знать, что Веста с детства боялась высот
ы.
Когда она была маленькой, сестры как-то взяли ее с собой на крышу замка Сэ
лфонт. Они были старше и любили забираться на его причудливые башенки. А о
Весте попросту забыли.
Час спустя они нашли девочку, словно окаменевшую от ужаса. Веста отказыв
алась двигаться с места, только в страхе смотрела вниз. Она так и сидела, д
рожа всем телом, пока девочки не позвали брата, который отнес малышку в ее
комнату.
С тех пор в семье принято было шутить, что «Веста никогда не достигнет выс
от». Но сколько бы ни дразнили ее сестры. Веста не в силах была побороть ст
рах.
Иногда ей снилось, что она снова стоит на краю крыши, а затем падает оттуда
. Веста с криком просыпалась.
Сейчас она чувствовала, что граф внимательно наблюдает за ней.
Ч Если вам хочется вернуться, Ч произнес он, Ч самое время сделать это
сейчас. Когда мы перейдем перевал и окажемся на той стороне, может быть уж
е поздно. Ч Граф все еще надеялся убедить девушку. Ч Если мы повернем се
йчас назад, вы сможете переночевать в Йено. А завтра, я уверен, можно будет
найти корабль, который отвезет вас в Афины, и у вас появится шанс догнать ш
хуну, доставившую вас сюда.
Веста ничего не отвечала. Она с ужасом смотрела на лежащую перед ней троп
у.
Сможет ли она выдержать этот путь? Сможет ли проехать вдоль отвесной ска
лы, словно приглашающей упасть вниз. Конечно, кони их явно привыкли к гора
м, но ведь они все равно могут оступиться.
Ч Так просто вернуться назад, Ч уговаривал ее граф. Ч Я ведь предупреж
дал вас, что поездка будет трудной. Но сейчас это единственная дорога в ст
олицу, которую не контролируют революционеры. Ч Он указал на лежащую вн
изу долину. Ч Посмотрите, вон дорога, по которой нам следовало бы ехать, и
вас везли бы с комфортом до самого замка барона Милована.
Заставив себя поглядеть вниз. Веста увидела далеко внизу извилистую дор
огу вдоль серебристой реки.
Дорога казалась пустой, но, как утверждал граф, вдоль обочин притаились з
асады революционеров. А часть их, возможно, уже движется в Йено, чтобы не д
ать ей высадиться на берег.
Или все это Ч лишь плод воображения графа, и вовсе нет необходимости тащ
ить ее в горы?
Она готова была противостоять сейчас сотне революционеров, только бы не
ступать на опасную горную тропу.
Ч Поедемте назад. Ч Граф словно чувствовал ее страх и пытался использо
вать его в своих целях.
Ответ стоил Весте почти нечеловеческих усилий.
Ч Я ведь уже сказала вам, граф, что хочу добраться до Диласа. И не вижу прич
ин менять свое решение.
Она отвернулась, понимая, что не в силах больше смотреть на эти скалы.
Снова удалившись в лес, Веста присела под дубом и стала смотреть, как пасу
тся лошади.
Граф не последовал за ней, наверное, потому, что его разозлила новая неуда
ча.
Веста увидела в чаще леса оленя и попыталась отвлечься от того, что ждало
ее впереди, вспоминая рассказы помощника премьер-министра о фауне Катон
ии: шакалы, еноты, дикие кошки, бурые медведи, рыси.
Ч И, конечно же, в горах водятся орлы, Ч говорил помощник. Ч Некоторые и
з них очень большие. Любой пастух скажет вам, что эти птицы опасны для мале
ньких ягнят.
«Вот и граф представляет опасность! Ч подумала Веста. Ч Он хочет испуга
ть меня. Пользуется любыми средствами, чтобы заставить меня покинуть стр
ану».
Но она не поддастся ему, не даст понять, что ею владеет страх.
Однако, когда они снова сели на лошадей и двинулись по тропинке, Весте ста
ло так страшно, что захотелось со слезами умолять графа отвезти ее назад.
Ч Я не должна смотреть вниз, я не должна смотреть вниз, Ч повторяла она с
ебе.
Лошадь ее тихо следовала за лошадью графа, а Веста закрыла глаза и принял
ась молиться.
Ч Пожалуйста, господи, не позволяй мне бояться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48