ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Но лично я предпочитаю
малину.
Ч И я тоже, Ч ответил граф.
Ч Ну разве можно представить себе более роскошный пикник! Ч воскликну
ла Веста, когда они доели десерт. Ч Или более великолепный пейзаж.
Она огляделась вокруг, затем посмотрела на свои руки и сказала;
Ч Я должна помыть их в пруду. Вообще-то мне стоило сделать это до ленча.
Подойдя к пруду. Веста встала на колени и по локоть погрузила руки в ледян
ую воду. Вода была такой чистой! Веста пожалела, что не может раздеться и в
ыкупаться.
Набрав воды в ладони, она плеснула ее себе в лицо.
И только ослепнув от брызг, вспомнила, что платок ее остался в жакете.
Ч Пожалуйста, Ч крикнула она графу, Ч принесите мой платок. Он в карман
е жакета.
Ч Сейчас достану, Ч ответил граф.
Веста снова плеснула себе в лицо, а потом, услышав шаги подошедшего графа,
протянула руку за платком.
Глаза девушки были закрыты, а в лучах солнечного света всеми цветами рад
уги на ресницах переливались капельки воды.
Она почувствовала, как граф опустился рядом с ней на колени и начал вытир
ать платком ее лицо.
Ч Спасибо, Ч сказала Веста, поднимая руку, чтобы взять платок.
Но граф вдруг заключил ее в объятия, и прежде чем Веста успела опомниться,
губы его нашли ее губы.
На секунду она замерла в изумлении.
Потом попыталась вырваться. Но тут все ее тело охватила вдруг такая слад
кая, блаженная истома, что Веста была уже не в силах пошевелиться.
Она только чувствовала то, чего не чувствовала никогда раньше, все тело е
е трепетало от нахлынувших незнакомых эмоций.
Руки графа сжимали ее так крепко, что Веста едва могла дышать. Губы его вла
стно завладели губами девушки, и по телу ее проходила одна горячая волна
за другой, пока Веста не перестала быть собой и не почувствовала себя час
тью обнимавшего ее мужчины.
Ей казалось, что он вынул из ее груди сердце. Все прекрасное и совершенное
слилось неожиданно в этом чувстве, которое пробудил в ней граф.
Она не знала, как долго сжимал он ее, в своих объятиях, но когда граф поднял
наконец голову. Веста взглянула ему в лицо, вновь и вновь понимая, что ее в
оля ей больше не подчиняется.
Ч Господи, как я люблю вас! Ч хрипло, по-катонийски произнес граф дрожащ
им голосом.
А через мгновение он уже целовал ее снова Ч медленно и в то же время требо
вательно, так что Веста содрогалась от страсти, которую олицетворял этот
поцелуй.
Пламя разгоралось в ее груди, зажженное огнем, пылавшим в сердце графа.
И в тот момент, когда Весте показалось, что они достигли горных вершин и во
т-вот вознесутся на небеса, граф снова поднял голову.
Тихо вскрикнув. Веста сделала над собой нечеловеческое усилие и высвобо
дилась из его объятий.
Она отошла на несколько шагов и опустилась среди цветов, дрожа всем тело
м и прижимая руки к груди.
Полными изумления глазами она посмотрела на графа и произнесла еще дрож
ащими от его поцелуев губами:
Ч Как… вы… Ч могли?
Ч Я люблю вас, Ч хрипло ответил граф, не сводя глаз с девушки.
Ч Это… не правильно, Ч попыталась возразить она. Но тут рука ее непроиз
вольно коснулась губ, и Веста пробормотала, словно разговаривая сама с с
обой:
Ч Я и не думала, что поцелуй может быть… таким!
Ч Поцелуй может быть таким, только если двое по-настоящему любят друг др
уга, Ч сказал граф.
Ч Но мы… не можем. Мы не должны.
Ч Почему же нет? Ч спросил граф. Ч Я ведь мужчина.
И ни один мужчина, моя дорогая красавица, не смог бы пробыть с вами рядом д
ва дня и не полюбить вас.
Ч Я… не понимаю. Ч Веста была в отчаянии.
Ч Неужели это так трудно понять? Ч не поверил граф. Ч Вы Ч самая красив
ая женщина, которую я встречал в своей жизни, еще вы самая умная, самая хра
брая и самая добрая. Трудно ожидать большего от такой малышки.
Ч Вы не должны так говорить, Ч всхлипнула Веста. Ч Это не правильно, не
правильно.
Ч Разве любовь может быть не права?
Ч Я… ничего… не знаю… о любви.
Ч Зато я знаю, Ч заверил ее граф. Ч Настоящая любовь приходит лишь раз в
жизни. Любовь, которая становится всем, о чем мужчина и женщина молятся и
мечтают и на что надеются всю свою жизнь. Ч Увидев, как вздрогнула Веста,
граф тихо добавил:
Ч И именно этой любовью я полюбил вас.
Ч Я не должна вас слушать, мне лучше уйти, Ч бормотала Веста.
Но она не двинулась с места, и через несколько секунд граф произнес:
Ч Когда вы лежали вчера ночью в моих объятиях, я понял: вы Ч все, о чем я ме
чтал, все, чего я просил у бога Ч Я не должна была вести себя так. Но там был
и крысы!
Ч Если бы не было крыс, было бы что-нибудь еще, Ч ответил граф. Ч Я верю, ч
то мы созданы друг для друга и мы нашли бы друг друга, какие бы барьеры и пр
епятствия нас ни разделяли.
Веста закрыла глаза ладонями.
Ч Я не должна слушать, Ч сказала она. Ч Вы же знаете, что я замужем.
Ч За человеком, которого ни разу не видели.
Ч Это не повод, Ч возразила Веста. Ч Я официально вступила с ним в брак.
Вы не должны говорить со мной так. Зачем, ну зачем вы поцеловали меня?
Ч Я поцеловал вас, потому что ничего не мог с собой поделать, Ч призналс
я граф. Ч Но когда мои губы коснулись ваших, я почувствовал, как вы отвеча
ете на мой поцелуй. И вам был приятен этот поцелуй, моя драгоценная. Не лги
те же, признайтесь, что и вы любите меня.
Ч Я., не могу… не должна.
Это был крик испуганного ребенка. Граф посмотрел на нее долгим взглядом,
затем тихо произнес:
Ч Слишком поздно. Ваши губы, сердце моего сердца, рассказали мне о вашей
любви.

Глава 6

Ч Нет! Нет! Ч заплакала Веста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики