ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Сегодня мы должны остаться здесь! Праздник будет продолжаться долго,
и было бы оскорбительным уехать так быстро Ч ведь празднество устроено
в нашу честь. Завтра, я уверен, главарь сдержит свое слово и мы будем свобо
дны.
Ч Надеюсь, Ч тихо произнесла Веста. Граф накрыл рукой ее руку. Странно, н
о Весте было приятно.
Глава 5
Праздник доставил массу удовольствия всем обитателям пещеры от самого
старого разбойника до детей, которым представился случай наесться вдов
оль.
Когда в пещеру внесли зажаренного целиком козла, Веста постаралась не см
отреть. Ей достаточно было представить, как ужасно он выглядит с неотрез
анной головой.
Козла поместили в середину стола, и главарь отрезал по куску себе, своим г
остям, а потом членам семьи. Затем все накинулись на пищу, стараясь отреза
ть присмотренный лакомый кусочек.
Веста с ужасом смотрела на стоящую перед ней тарелку с мясом.
К счастью, ее место было рядом с графом, сидевшим справа от главаря.
Ч Пожуйте мясо, Ч тихо посоветовал он, Ч потом выньте его изо рта и скор
мите собакам. Ч Глаза его лукаво сверкнули, и граф продолжал:
Ч Возможно, это идет вразрез с хорошими манерами, но наши хозяева не особ
енно им привержены.
Это было еще мягко сказано. Разбойники набивали рты обеими руками, с удов
ольствием жевали и сплевывали, когда им этого хотелось.
Женщины прислуживали за обедом, и Веста была единственной особой женско
го пола, усаженной за стол.
Она радовалась, что не сидит рядом с братом главаря, который хотел взять е
е в жены. Во время еды он все время смотрел на Весту такими глазами, что дев
ушка вздрагивала всякий раз, когда встречалась с ним взглядом, и подвига
лась поближе к графу Ч ей было страшно.
Граф вопросительно взглянул на девушку.
Ч Вы ведь не оставите меня одну? Ч робко спросила Веста.
Граф увидел, что брат предводителя разбойников наблюдает за ними, и поня
л причину беспокойства Весты.
Ч Вам нечего бояться, Ч твердо сказал он. Ч Я ведь обещал, что это живот
ное не приблизится к вам.
Это немного приободрило Весту, но она все равно не могла унять дрожь, когд
а смотрела на брата главаря, запихивающего мясо в рот обеими руками.
За столом не было недостатка в красном вине, таком же, какое они пили в гос
тинице, и вскоре смех пирующих стал громче. Слава богу. Веста не понимала и
х шуток. Она подозревала, что шутки эти довольно грубые.
Девушка выпила немного вина и поела серого хлеба, который, несмотря на ед
коватый кислый вкус, оказался вполне съедобен.
Ей даже понравился козий сыр, который не был таким черствым и старым, как т
от, что она готовила накануне вечером.
Наконец, когда ее уже начала одолевать усталость, со стола убрали опусте
вшие блюда, и Веста с облегчением поняла, что праздник закончен.
Главарь сказал что-то графу, и тот повернулся к Весте.
Ч Нам действительно оказана великая честь. Главарь и его жена отдают на
м на эту ночь свою спальню. Я сказал, что в этом нет необходимости, но он нас
таивает.
Однако, когда Веста увидела пещеру, выполнявшую роль спальни, благодеяни
е вождя показалось ей сомнительным.
Спальня была маленькой и вплотную примыкала к огромному залу, где они ел
и.
Вход был завешен медвежьей шкурой, а постель состояла из шкур животных, с
валенных в кучу. Мебели в комнате не было.
Свет и воздух проникали сюда только из большого зала, пока жена вождя не в
несла пылающий факел, который она вставила в специальное железное кольц
о.
Ч Она говорит. Что факел будет гореть минут, десять, так что нам надо ложи
ться скорее, Ч поведал Весте граф.
Пожелав молодым людям спокойной ночи, главарь и его жена удалились.
Веста опасливо посмотрела на постель. Заметив настороженное выражение
ее лица, граф сказал:
Ч Думаю, единственное, что нам остается, Ч расстелить ваш плащ. Мне не ос
обенно нравится постель из шкур, да и вам, я думаю, тоже.
Вспомнив, какими грязными были разбойники и их жены. Веста содрогнулась.
Граф взял плащ Весты и постелил его, чтобы он покрыл шкуры там, где их долж
ны были касаться их головы. На шкурах будут лежать только их ноги.
Ч Наверное, спать вот так вместе не совсем соответствует светским усло
вностям, Ч сказал граф, Ч но, надеюсь, вы не будете настаивать, чтобы я сп
ал в общей зале.
Веста подумала о брате предводителя разбойников и о том, как он смотрел н
а нее весь вечер, и снова вздрогнула.
Ч Нет пожалуйста пожалуйста, не оставляйте меня, Ч попросила девушк
а.
Ч Я лишен возможности проспать всю ночь на стуле, так как здесь нет стуль
ев. А идея спать на полу не очень мне нравится.
Ч Нет, конечно, нет. Мы можем оба лечь на мой плащ. Все равно о том, чтобы раз
деться, не может быть и речи.
Говоря это. Веста поежилась. В полном народу зале было тепло, теперь же она
начинала чувствовать холод.
» Наверное, мы очень высоко в горах «, Ч подумала она.
Затем, испытывая некоторую неловкость. Веста забралась в постель и улегл
ась на плащ, стараясь держаться с краю.
Ч Кровать очень мягкая, Ч сказала она графу. Ч Интересно, сколько стоя
т меха, на которых мы лежим.
Ч Хотите попросить, чтобы вам сшили из них шубку? Ч поддразнил ее граф.
Ч Конечно, нет. Просто удивляюсь, почему эти люди не продадут меха животн
ых, на которых охотятся, чтобы купить мебель.
Ч Наверное, им нравится жить так, как они живут, и считать это роскошью, Ч
ответил граф. Ч Они не настоящие катонийцы, это албанцы, бежавшие сюда о
т зверства турок, захвативших их страну. Я слышал о них уже давно, но мне ве
зло, и я никогда с ними не встречался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48