ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она улыбнулась графу и поднялась на ноги.
Ч Пойду попробую собрать еще земляники. Там, на солнышке, наверняка есть
еще ягоды.
Граф смотрел вслед Весте.
Она оказалась права Ч на поляне под зелеными листьями было множество не
жных красных ягод.
Веста набрала целую горсть и, когда ягоды перестали помещаться в ладони,
решила, что лучше отнести их графу.
Оглянувшись, она обнаружила, что отошла довольно далеко от места их прив
ала. Веста направилась назад, но тут в траве послышался странный шипящий
звук, и девушка увидела черную змею.
Она застыла неподвижно, не в силах двинуться ни вперед, ни назад.
Почти непроизвольно у Весты вырвался тихий вскрик. И тут же она увидела к
раем глаза, что граф вскочил на ноги.
Ч Что такое? Ч спросил он.
Змея агрессивно зашипела, и Веста подумала, что, продолжая кричать, она то
лько разозлит ее еще сильнее. Она смутно помнила, что при встрече со змеей
лучше стоять абсолютно неподвижно. Девушка замерла с земляникой в руках
, не в силах отвести взгляд от змеи.
Змея словно негодовала по поводу вторжения на ее территорию. Она подняла
голову, раздвоенный язычок быстро мелькал в пасти, глаза налились злобо
й.
Веста видела, как движутся» чешуйки на спине змеи, и ей казалось, что та го
това кинуться на нее в любой момент.
Граф дошел до опушки и сразу понял, почему замолчала Веста. Со скоростью, п
оразившей девушку, он кинулся к лошади и достал что-то из седельного мешк
а, а затем направился к Весте.
Ч Стойте спокойно, не двигайтесь, Ч приказал он.
При звуках его голоса змея повернулась Вт его сторону, и граф застрелил е
е одним метким выстрелом из револьвера. Эхо выстрела отдалось в горах.
Веста увидела, как шевелится хвост змеи, хотя голова ее уже расплющена. По
дхватив Весту на руки, граф перепрыгнул вместе с ней через змею.
Затем он опустил девушку на землю и заглянул в ее бледное лицо.
Ч С вами все в порядке? Ч спросил он. Ч Змея не тронула вас?
Ч Со мной все в порядке, Ч выдавила из себя Веста и, повернувшись, пошла
прочь.
«Я не должна показывать своих эмоций, Ч строго повторяла себе девушка.
Ч Я должна сохранять спокойствие. Граф сочтет меня дурно воспитанной, е
сли я покажу, что испугалась змеи».
Звук выстрела все еще гремел у нее в ушах. Дойдя до лошади, она почти повис
ла на седле, не в силах держаться на ногах. Сзади послышались шаги графа.
Он подошел к своей лошади и вынул из мешка красный пояс, какие Веста видел
а на катонийцах в Йено.
Граф надел пояс и засунул за него пистолет. Веста еще раньше догадалась, ч
то этот пояс предназначен для пистолета или ножа.
Затем граф подошел к ней.
Ч Я должен был предвидеть, что в это время года в траве встречаются змеи,
Ч сердито произнес он. Ч Я проявил преступную неосторожность, во-первы
х, не предупредив вас и позволив гулять одной, а во-вторых, не надев пояс с п
истолетом. Такое больше не повторится.
Ч Змея была ядовитой? Ч с замиранием сердца спросила Веста.
Ч Да, черт возьми! В Катонии много змей, укусы которых абсолютно безвредн
ы, но черные Ч очень ядовиты. Говоря все это, граф поднял Весту и усадил ее
в седло.
Ч Лучше поторопиться вернуться к цивилизации. За эти сутки мы оба успел
и насладиться простотой и близостью к природе так, что этого нам хватит н
а всю оставшуюся жизнь.
Он вскочил на лошадь и пустил ее быстрым шагом. Теперь деревья перемежал
ись огромными валунами. Граф время от времени смотрел вверх, словно хоте
л что-то разглядеть.
Тропинка стала шире, и Веста смогла ехать рядом с графом.
Ч На что вы смотрите? Ч спросила она.
Ч Ни на что конкретно. Но в этих местах надо держать ухо востро. У этих гор
дурная репутация. А выстрел из пистолета здесь слышно на много миль вокр
уг.
Ч Что значит «дурная репутация»? Ч поинтересовалась Веста.
Говоря это, она увидела людей, бегущих к ним из леса. Рука графа потянулась
к пистолету, но он тут же понял, что в лесу наверняка прячется не меньше де
сятка мужчин. Ему не справиться со всеми.
Мужчины приблизились, и Веста увидела, что одеты они в белые хлопковые ту
ники и овчинные жилеты Ч меховые или дубленые. У большинства были жирны
е длинные волосы, усы и бороды.
В руках мужчины держали колья, и на всех были красные пояса с ножами, похож
ие на пояс графа.
Они подходили все ближе, пока граф и Веста, остановившие лошадей, не оказа
лись в плотном кольце.
Ч Что вы хотите? Ч спросил граф.
Один из мужчин ответил ему на диалекте, которого Веста не в состоянии был
а понять. Но что бы он там ни сказал, граф энергично запротестовал.
Ч Мы Ч мирные путешественники. И просим только дать нам беспрепятстве
нно следовать дальше.
И снова тот же мужчина заговорил грубым голосом. Веста подумала, что это в
есьма неприятный тип Ч щеку его рассекал жуткий шрам, придавая лицу зло
вещее выражение.
Один из мужчин взял под уздцы лошадь Весты, другой Ч лошадь графа.
Ч Что происходит? Ч испуганно спросила Веста.
Ч Они настаивают на том, что должны отвести нас к своему вожаку, Ч ответ
ил по-английски граф.
Ч Своему вожаку? Ч удивленно переспросила Веста.
Ч Это повстанцы, Ч угрюмо объяснил граф. Ч Думаю, нам придется им подчи
ниться.
Двое мужчин достали из карманов грязные платки. Один из них потянулся к В
есте. Веста с отвращением отшатнулась Ч ее тошнило от одной мысли о прик
основении этих грязных рук. Тогда граф быстро сорвал с шеи платок.
Ч Они хотят завязать нам глаза, Ч объяснил он. Ч Но я сказал им, что вы мо
я жена и никто не должен прикасаться к вам, кроме меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48