ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Иногда он подолгу говорил что-то разбойникам, и они молча, с уважением слу
шали его.
Они проехали по прямой дороге, затем спустились по склону холма.
Наконец разбойники остановили коней.
Ч Здесь они оставят нас, Ч сказал граф. Ч Вы можете снять платок с глаз.
Веста повиновалась и, привыкнув к свету, увидела, что они стоят на тропинк
е посреди леса, похожей на ту, с которой их увели вчера.
Граф достал из седельного мешка немного денег и передал их предводителю
отряда.
Тот попытался отказаться, но граф настаивал. Веста подумала, что он, навер
ное, говорит, что это для женщин и детей.
Все по очереди пожали графу руку.
Ч Они хотят воздать вам должное за то, что вы сделали для них и их семей,
Ч сказал граф Весте. Ч Сидите спокойно Ч они не станут прикладываться
к вашей руке.
Веста удивленно смотрела на мужчин. Все по очереди вставали на одно коле
но перед ее лошадью и целовали край платья девушки.
Они подходили один за другим с опущенными головами. Последним подошел бр
ат предводителя, глядевший на Весту все теми же наглыми глазами, в которы
х явно читалось желание.
Но он тоже опустился на колени и поцеловал край ее юбки, а затем разбойник
и помахали им на прощание и словно растворились среди деревьев Ч через
несколько секунд их уже не было видно.
Веста поглядела им вслед и спросила графа:
Ч Почему они целовали подол моего платья?
Ч Они канонизировали вас. На их глазах вы совершили два чуда подряд, и те
перь эти люди считают вас святой.
Ч Они не должны так думать обо мне, Ч пробормотала Веста. Ч Я недостат
очно хороша.
Ч Одна женщина сказала мне как-то:» Это ангел, посланный богом «. Именно т
ак вы выглядели в пещере.
Веста вопросительно поглядела на графа. Должно быть, он снова дразнит ее.
Но взгляд графа был серьезным и искренним. Он тяжело вздохнул.
Ч Я бывал в своей жизни во многих опасных ситуациях, Ч сказал он. Ч Но н
и одна из них не могла сравниться с тем, что нам пришлось пережить вчера. И
я должен еще раз поблагодарить вас за свое спасение. Понимаете ли вы, мисс
, что спасли жизнь нам обоим?
Ч Сегодня утром вы не были уверены, что нас отпустят? Ч спросила Веста.
Ч Я надеялся. У этих людей своеобразные принципы, но они придерживаются
их. В то же время разбойники, как вы успели заметить, народ непредсказуемы
й. И раз уж нам так повезло, давайте поскорее выбираться отсюда, Ч добави
л он с улыбкой.
Граф пришпорил коня, и они поехали чуть быстрее, чем накануне.
Вскоре деревья стали реже, и теперь перед ними открывался время от време
ни захватывающе красивый вид на долину. Весте даже показалось, что она уж
е различает вдали крыши Диласа.
После нескольких часов пути граф остановил коня, чтобы оглядеться, и ска
зал:
Ч Из-за разбойников мы сбились с пути, и не думаю, что сумеем добраться до
Диласа сегодня.
Ч Нам есть где остановиться? Ч Вестой понемногу овладевали дурные пре
дчувствия.
Ч Да, есть Ч начал граф.
Но не успел он договорить, как Веста, смотревшая вниз в долину, воскликнул
а:
Ч Смотрите, там, в долине, люди.
Белая лента дороги вилась внизу, среди холмов и по склонам гор, и на ней хо
рошо видны были всадники, а на поле у дороги Ч пешие мужчины.
Граф молча смотрел вниз.
Ч Это солдаты? Ч спросила Веста, заметив, что они несут что-то, поблескив
ающее в лучах солнца.
Ч Не знаю, Ч сказал граф. Ч Но нам лучше не рисковать.
Он поехал вперед, не говоря более ни слова. Веста двинулась за ним.» Какие
еще опасные приключения ждут нас?«Ч пыталась угадать девушка.
Очень скоро они выехали на затерянное в горах плато, где их наверняка не б
ыло видно, и стали подниматься вверх сквозь низкий кустарник.
Совершенно неожиданно для Весты они оказались вдруг на вершине и стали с
пускаться вниз.
Кругом росли серебристые ели, можжевельник, кустики земляники.
Они шли вниз, отклоняясь немного к западу, пока не увидели небольшой водо
пад, бьющий прямо из скалы. Вода падала на камни, рассыпая вокруг серебрис
тые брызги.
Здесь росли огромные кусты диких роз, плющ, ракитник, азалии, рододендрон
ы и масса других кустарников, названия которых Веста не знала. Девушка по
дъехала вслед за графом к небольшой поляне, напоминавшей альпийское пла
то.
Никогда в жизни Веста не видела таких великолепных, таких захватывающе к
расивых цветов!
Рядом с плато вода образовала небольшое озерцо и, переливаясь через край
, низвергалась вниз новым водопадом.
Граф остановил коня и подождал, пока Веста поравняется с ним.
Ч Мне пришло в голову, что я сумею обеспечить нам ленч, Ч сказал он.
Ч Каким образом? Ч удивилась Веста.
Говоря это, она поняла, что голодна. На завтрак они ели только хлеб с сыром.
Она заставила себя запить эту еду козьим молоком, стараясь не думать о то
м, какой грязной была чашка, куда его налили.
Ч Я пытаюсь вспомнить, как мы ловили рыбу, когда я был мальчишкой. Мы оста
навливались в этих горах лагерем, и если я еще не утратил навыков, вскоре м
ы полакомимся свежей форелью.
Ч Вы действительно сможете ее поймать?!
Ч Не хочу, чтобы вы видели мою неудачу, Ч сказал граф. Ч Поэтому предлаг
аю вам оставить здесь свою лошадь и спуститься немного вниз. Не уходите д
алеко и не забывайте о змеях. Но вам, может быть, удастся найти лимоны или а
пельсины, которые могли бы улучшить вкус нашей пищи.
Ч О, да! Ч восхищенно воскликнула Веста. Ч И там наверняка будет землян
ика. Я могу собрать ее в свою шляпу.
Говоря это, девушка спешилась и, сняв висевшую за спиной шляпу, взяла ее ка
к корзину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48