ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Голос этот доносился из коридора, от развороченной взрывом переборки, и,
хотя звучал он слегка искаженно, Седрик и Мэйлор тотчас почувствовали ос
обенную силу, исходящую от него. Это была сила, присущая не самому голосу,
а словам. Сила, не позволяющая уйти из-под их воздействия и заботящаяся о
том, чтобы человек помнил эти слова всю жизнь.
Это была сила, которую они сразу узнали.
Еще одна фигура появилась в помещении. Одета она была, как и наемники, в ск
афандр, но не в сверхтяжелый, бронированный, а в более легкий. И у этого чел
овека не было оружия.
«А зачем оно ему, Ц подумал Седрик. Ц Ведь его оружие Ц слово».
Седрик обменялся взглядами с Мэйлором и был уверен, что они думают об одн
ом и том же человеке. Для этого им даже не нужно было видеть его походку, со
вершенно неподражаемую. Он шел так легко, будто не касался земли, а парил г
де-то в миллиметре над ней.
Но как, ради всего святого на свете, он появился здесь, чтобы освободить их
?
Ц Кто кто вы? Ц запинаясь, спросил Перкинс вошедшего.
Ц Опустите оружие, Ц сказал он троим наемникам, сопроводив свои слова п
овелевающим жестом. Ц Нет причины для беспокойства. Он не опустит рычаг,
Ц это звучало так уверенно, что ослушаться было просто невозможно.
Наемники повиновались и опустили бластеры. Это несколько разрядило нап
ряженную до предела ситуацию, но Перкинс не собирался подчиняться ему.
Ц Я спросил, кто вы! Ц крикнул он.
Ц Я покажу вам, кто я, Ц сказал вошедший: он взялся обеими руками за шлем,
расстегнул его и снял с головы жестом, исполненным величия и достоинства
, Ц согласно вашему пожеланию.
Показалась лысая голова человека с аскетическими чертами лица и бескон
ечно глубокими глазами, в которых строгость сочеталась с кротостью. И ес
ли у Седрика и Мэйлора могли оставаться еще какие-то сомнения относител
ьно личности этого человека, то теперь они окончательно исчезли.
Это действительно он Ц Седрик был как в тумане Ц Дейли Лама!
Он почти не изменился за последние двенадцать лет, прошедших со времени
их последней встречи. Пожалуй, только морщины на его лице стали глубже.
Ц Я полагаю, вы довольны, Ц сказал Дейли Лама Перкинсу. Он передал шлем о
дному из наемников и своей неподражаемой походкой пошел к адъютанту. Каз
алось, он идет по воде аки посуху. Ц Или вы боитесь невооруженного старик
а?
Прошло некоторое время, пока Перкинс смог наконец снова реагировать. Что
-то непостижимое, чему он затруднялся дать определение, окутало ею мысли,
парализовало волю.
Ц Ни ни шагу дальше! Ц приказал он дрожащим голосом. Ц Иначе Ц он так
сжал рычаг, что костяшки на пальцах побелели, Ц иначе пленные погибнут.
Ц Все зло в том, что глупцы уверены, что умные так полны сомнений.
Перкинс зажмурился и потряс головой, будто пытаясь освободиться от прес
ледующего его кошмара Ц кошмара, исходящего от этого человека, чьи слов
а впивались в его сознание.
Но воля Перкинса и его чувство долга были очень сильны.
Он изо всех сил сопротивлялся вкрадчиво нашептывающему голосу, советую
щему ему не поступать опрометчиво, а сначала спокойно все обдумать.
Ц Нет! Ц хрипел он. На лбу у него выступил пот. Ц Я не дам себя уговорить. В
ы меня не у
На лице Дейли Лама не дрогнул ни один мускул. Его взгляд не отрывался от Пе
ркинса.
Ц Только глупца нужно уговаривать, Ц мягко произнес он, Ц умного же нуж
но убеждать.
И эти слова впились в сознание Перкинса. Желваки ходили на его щеках. Он бо
ролся, боролся с самим собой Ц и выиграл.
Наверное, в последний раз.
Ц Что? Ц выдавил он. Ц Вы хотите убедить меня?
Его лицо исказилось от напряжения, будто он нечеловеческим усилием стар
ался сконцентрироваться на самом главном для себя.
Ц Я Я дам ответ. Единственный, Ц слова были подобны соломинке, за котор
ую он цеплялся. Ц Ну, ответьте мне! Скажите, почему бы мне не опустить этот
рычаг Ц здесь и сейчас?
Седрик Сайпер невольно задержал дыхание. Настал решающий момент. Он уже
успел достаточно хорошо узнать Перкинса, чтобы не заблуждаться на его сч
ет. Какой бы ни был сейчас сумбур в его голове, этот волевой импульс Ц вып
устить на волю излучение НМ-3, чтобы уничтожить пленников и выполнить так
им образом приказ, Ц он осуществит, находясь даже в коме. Седрик бросил вз
гляд на троих наемников у входа, ожидая, что они попытаются вмешаться, но т
е стояли, опустив оружие, и выжидали.
Дейли Лама остановился в двух шагах от адъютанта.
Ц Итак? Ц снова повторил Перкинс, и это звучало как последний ультимату
м. Ц Говорите, что может меня удержать
Ц Например, вот это, Ц Дейли Лама достал из скафандра маленькую пластик
овую карточку и поднес ее к лицу Перкинса, чтобы тот мог прочитать.
Адъютант разинул рот и широко раскрыл глаза.
Ц DSO? Ц почти беззвучно прочел он.
Седрик с Мэйлором были удивлены не меньше его. Это было не что иное, как вн
утренняя служба флота Сардэя по борьбе со шпионажем, контрразведка. Толь
ко вот с каких пор Дейли Лама, их наставник в академии, работает на эту слу
жбу?
Ц Совершенно верно, Ц сказал в этот момент Дейли Лама, будто прочел их м
ысли. Ц Таким образом, сержант Фредерик Перкинс, личный помер БГ 121/296, вы нах
одитесь и моем подчинении.
Ц Но откуда вы знаете Ц недоверчиво начал было Перкинс, но в следующий
момент снял руки с рычага, щелкнул каблуками и отдал честь. Ц Слушаюсь, сэ
р!
Ц Очень хорошо, Ц Дейли Лама кивнул. Ц Признать свою ошибку Ц значит с
тать умнее, чем прежде.
Перкинс озадаченно наморщил лоб, но за неимением лучшего ответа опять ще
лкнул каблуками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60