ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Стрелять было бы бесполезно, признал он, заметив несколько бластеров, на
правленных на него. Спецназовцы были экипированы точно так же, как и те, в
гостинице, и у Седрика не возникло ни малейшего сомнения в том, что это та
же самая группа захвата из посольства Сардэя. Боковым зрением он установ
ил, что Лонгиус ошарашен внезапным вторжением не меньше его самого.
Седрик медленно поднял руки: любое сопротивление стоило бы ему жизни. Ем
у и другим в этой комнате.
Мэйлор тоже понял, что сопротивление бесполезно. Только Кара-Сек бросил
ся с поднятым мечом на спецназовца, появившегося в комнате через разворо
ченную дверь. Легкое потрескивание, голубоватое сияние Ц и великолепны
й меч благородного метала падает из застывших рук храброго йойодина.
«Всего лишь электрошок», Ц перевел дух Седрик. Их все еще хотят взять жив
ыми.
На секунду йойодин застыл на месте, но потом, невзирая на недействующие р
уки, попытался все же броситься на спецназовца. Он бы и сделал это, если бы
не Седрик.
Ц Стой! Ц крикнул он. Ц Это не имеет смысла.
Тяжело дыша, Кара-Сек огляделся по сторонам.
Ц Очень разумно, Ц сказал один из тех, что стояли у окна. Голос звучал под
маской так глухо, что Седрик не смог определить, кто же говорил, пока один
из них не вошел в комнату и не протянул руку в требовательном жесте. Ц Вед
ите себя так разумно и дальше и сдайте ваше оружие.
Седрик глубоко вздохнул и бросил бластер на пол. Мэйлор последовал его п
римеру, но в следующий момент, когда все спецназовцы были поглощены зрел
ищем оружия, с грохотом падающего на пол, он молниеносно повернулся к окн
у и нажал на кнопку запуска своего ранца.
Седрика восхитила находчивость Мэйлора. Вспомнить о единственной возм
ожности бегства и использовать ее! С помощью ранца он с мгновение ока кат
апультируется из помещения и вылетит на свободу, в ночь.
Но
Но шесть сопел не сработали, и Мэйлор с грохотом растянулся на полу.
Ц Ах да, я забыл, Ц сказал главный спецназовец Мэйлору, Ц мы, конечно, поз
аботились об электронном поле помех для этого помещения. Очень жаль, но в
аши милые игрушки больше не действуют.
Мэйлор с трудом поднялся на ноги.
Ц Представляю, каким сюрпризом было для вас наше появление, Ц продолжа
л тот. Ц Вторжение в систему данных банка «К&К» не осталось не замеченным
нами. Судя по всему, вы воспользовались услугами очень неплохого серфера
. Но, к сожалению, он не успел скрыть, откуда он. Из системы фирмы-инвестора
этого достойного господина, Ц он киснул на Лонгиуса. Ц И тогда нам стало
ясно, что вы рано или поздно появитесь у него, это был лишь вопрос времени.
Мы ждали вас Ц и дождались. Надо признать, ваша идея действительно смела
и нестандартна.
Седрик не видел его лица за темной маской, способной отражать выстрелы и
з лазерного оружия, но догадался, что тот ухмыляется.
Ц Что что все это значит? Ц пролепетав Лонгиус. Ц Кто вы такие? Что здес
ь вообще происходит?
Ц Он всегда задаст такие глупые вопросы? Ц раздалось из-под маски. Вопр
ос, казалось, был обращен к Седрику.
Ц Да, как правило, Ц попытался поддержать он предложенный ему непринуж
денный тон. Ц Это, по-видимому, заложено в нем. Нам тоже стоило немалого тр
уда отучить его от этого.
Ц Напрасные старания, Ц заметил главный, Ц у него не будет больше возмо
жности задавать глупые вопросы. Как, впрочем, и у тебя, Ц он поднял оружие
и прицелился в Седрика. Ц Настало время твоей последней молитвы.
Ц Ты не убьешь нас, Ц сказал Седрик с неизвестно откуда взявшейся убежд
енностью, Он развел руками. Ц Если бы вы хотели нас убить, то давно сделал
и бы это.
Ц Ты действительно так уверен в этом? Ц Седрик снова почувствовал, что т
от ухмыляется.
Спецназовец нажал на спуск.
Седрик почувствовал, как что-то яростно ударило по его сознанию, насильн
о вымело его из черепа, и полетел в глубокую, непроглядную тьму.
Еще два оглушительных выстрела Ц и на пол рухнули Мэйлор и Кара-Сек.
Перкинс снял шлем и с удовольствием посмотрел на три бесчувственных, рас
простертых на полу тела, не обращая никакого внимания на Лонгиуса и женщ
ину в постели.
Ц Отнесите их в глайдер! Ц приказал он.
Мигом подбежали несколько его людей, схватили бесчувственные тела и выт
ащили их на террасу. Там уже спустился глайдер и завис над землей, почти ка
саясь ее.
Перкинс дождался, пока добычу загрузят в глайдер, потом жестом подозвал
двоих из своей команды.
Ц Доделайте остальное! Ц распорядился он.
Убедившись в том, что они правильно поняли его приказ, Перкинс вышел из до
ма и сел в глайдер. Переборка задвинулась, и секунду спустя машина уже был
а в воздухе.
Ц Что это значит? Ц спросил Лонгиус оставшихся спецназовцев. Ц О чем, с
обственно, идет речь?
Ц Ты действительно полный идиот, Ц сказал одни из спецназовцев и подня
л бластер. Ц Ты, кажется, успел кое-что разболтать? А ты не знаешь, что быва
ет с людьми, совершившими подобные ошибки?
Ц Разболтать? Ц судя по лицу Лонгиуса, он слышал это слово впервые. Он вс
тал с кресла и протестующим жестом поднял руки. Ц Я ни-че-го не разболтал.
Ничего!
Ц К сожалению, кое-кто думает об этом совсем иначе.
Яркий луч ударил Лонгиусу в грудь, превратил его в обгоревший кусок мяса
и отшвырнул к стене. Женщина завизжала. Она медленно двигалась к краю пос
тели, псе еще прикрываясь простыней.
Взгляд убийцы скользнул в ее сторону с таким выражением, будто он впервы
е видит ее.
Ц Пожалуйста, Ц выдохнула женщина, Ц не убивай меня. Я я не имею ко всем
у этому никакого отношения
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60