ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Седрик уже хотел приказать Омо поймать еще кого-нибудь, как где-то поверх
их голов раздался тихий голое:
Ц Эй, идиоты!
Седрик поднял голову и узнал девочку, обокравшую их. На этот раз она была о
дна. Она стояла на высоте второго этажа на летающей доске, независимо скр
естив ноги и опершись плечом на фасад, но Седрик чувствовал ее готовност
ь в случае необходимости исчезнуть в боковой улице.
Ц Чего тебе? Ц крикнул он. Ц Или ты рассчитываешь украсть еще одну кред
итную карточку?
Ц Вас все еще интересует сделка?
Ц Теперь, когда за нее уже заплачено, конечно, Ц съязвил Седрик.
Она засмеялась.
Ц Ты в порядке. Чего не скажешь о твоем коллеге. Ведь он бы просто выстрел
ил мне в спину, если бы не ты.
Ц И вовсе нет, Ц запротестовал Мэйлор, по это прозвучало малоубедитель
но.
Ц ОТ кей, если ты гарантируешь, что он не пристрелит меня, я отводу вас ту
да, куда вам нужно.
Ц Нет проблем, Ц обрадовался Седрик. Ц Этот парень не так плох, как каже
тся. А пока я рядом с ним, ручаюсь, он не наделает глупостей, Ц он с удовлетв
орением отомстил кислую мину Мэйлора. Ц Можешь спокойно спускаться.
Девочка поколебалась и, изящно развернувшись, спустилась к ним, легко сп
рыгнула наземь и взяла доску под мышку заученным движением, которое гово
рило уже о его автоматизме. Седрик почему-то позавидовал ее ловкости. Он и
пяти секунд не смог бы удержаться на такой доске.
Ц ОТ кей, Ц она очень естественно встала во главе процессии. Ц Пошли. С
начала сюда, Ц она повернула на боковую улицу.
Ц Твои друг назвал тебя Би-Боп, Ц попытался завязать разговор Седрик.
Ц Это не мой друг, Ц отрезала она, не оборачиваясь.
Ц Ну… А Би-Боп Ц это твое имя?
Ц Ты же слышал!
С ней действительно было очень непросто.
Ц Что же это за имя для девочки?
Она резко остановилась, повернулась и поднесла свой указательный палец
к носу Седрика.
Ц Послушай, старик, если уж мы заключили сделку, придется выполнять прав
ило: я не донимаю тебя своей болтовней, ты Ц меня. Усвоил? Ц она ткнула себ
я пальцем в грудь. Ц Я что, проела тебе плешь своими расспросами, как тебя
зовут, откуда ты явился и так далее?
Седрик ошалело поморгал.
Ц Нет, Ц вынужден был признать он.
Ц Вот видишь! Ц торжествовала она. Ц И то же из этого для тебя следует?
Ц Уже дошло, Ц сказал Седрик.
Ц Ладно! Тогда пошли наконец.
Малышка почему-то нравилась Седрику, и он ничего не мог с собой поделать.
Казалось, она точно знает, чего хочет. И все-таки надо быть начеку. Не исклю
чено, что она ведет их в какую-нибудь ловушку, чтобы напасть там на них вме
сте со своими друзьями. Седрик знал, насколько изобретательны могут быть
такие подростки, и предусмотрительно держал руку так, чтобы в любой моме
нт можно было выхватить оружие.
Би-Боп привела их к ветхому, покосившемуся дому.
Ц Это здесь.
На лестнице, по которой они взбирались, громоздились кучи мусора, не лучш
е выглядели и комнаты, в которые они попали. Повсюду валялись пустые банк
и из-под напитков., бутылки и упаковки от еды. Среди всего этого великолеп
ия растянулось несколько спящих фигур, путешествующих в наркотическом
опьянении по миру собственного «Я».
Би-Боп не обратила на них никакого внимания и целеустремленно повела св
ою свиту дальше. Всякий раз, когда они входили в новое помещение, Омо прихо
дилось втягивать голову в плечи, чтобы не удариться головой о притолоку.

Наконец они добрались до относительно чистого помещения. Часть его зани
мал большой стеллаж, все полки которого были заставлены кибернетически
ми устройствами. Перед ним на лежанке расположился кибертек лет шестнад
цати. Верхнюю часть его головы закрывал шлем, соединенный множеством про
водов с какими-то приборами.
Би-Боп присела около парнишки и легонько похлопала его по щекам.
Ц Дункербекк, приди в себя, Ц тихо сказала она. Ц К тебе пришли.
Мальчик никак не отреагировал, но Би-Боп, казалось, восприняла это как дол
жное. Она повернулась к Седрику и остальным.
Ц Пройдет еще какое-то время, прежде чем он вернется сюда, Ц пояснила он
а. Ц Придется подождать. Садитесь.
Седрик огляделся. Стульев в комнате не было. Он присел, как и Мэйлор, на как
ой-то ящик. Омо по-турецки уселся на пол. Теперь он был одинакового роста с
о стоящим за ним Кара-Секом. И то, что он сел лицом к двери, не было случайно
стью: так он мог видеть любого входящего.
Би-Боп поднялась с лежанки: когда она проходила мимо компании, Мэйлор схв
атил ее за руку.
Ц Ты останешься здесь! Ц сказал он. Ц Мы не хотим, чтобы ты уходила, пока
мы не закончим дело. Иначе тебе, чего доброго, еще взбредет в голову привес
ти сюда кого-нибудь и устроить нам сюрприз.
Девочка скорчила презрительную гримаску.
Ц Спокойно, парень, спокойно, Ц она указала в угол комнаты, где стоял хол
одильник. Ц Я только хотела принести что-нибудь выпить. Если уж вы щедро
отвалили такую кучу денег, то вам полагаются бесплатные напитки, соображ
аешь? Ц а, поскольку Мэйлор все еще не отпускал ее, она раздраженно бросил
а Седрику: Ц Эй, большой мальчик! Разве ты не обещал мне держать этого кло
уна в послушании?
Большим мальчиком Седрика еще не называли никогда. Прежде чем он собралс
я сказать что-то, Мэйлор уже отпустил ее. Неподражаемым жестом, содержащи
м упрек, Би-Боп потерла руку и бросила неприветливый взгляд на Мэйлора.
Ц Где ты научился так грубо вести себя? Ц спросила она. Ц Ты что, один из
этих тупых офицеров космического флота сардайкинов?
Теперь была очередь Седрика смеяться. Би-Боп попала в точку.
Она подошла к холодильнику и достала три удлиненных банки с напитками Ц
одну для себя, а две других бросила Седрику и Мэйлору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики