ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Густые клубы
едкого темного дыма окутали здание. На лестнице было настоящее столпотв
орение. Каждый заботился лишь о спасении собственной шкуры.
«Вот так хваленая солидарность молодых людей», Ц угрюмо подумал Седрик.
Он огляделся в поисках Би-Боп Ц тщетно. Рыжая девчонка исчезла где-то в с
уматохе. Но зато он увидел мальчика, которому, наверное, не было и тринадца
ти лет. Тот споткнулся, неудачно упал и не мог встать: мешало замутненное н
аркотиками сознание. Седрик не долго думая перекинул его через плечо и п
онесся вниз по лестнице. Мэйлор тоже нашел кого-то, кто не мог выбраться с
ам.
Когда они наконец очутились на улице и положили свою ношу на тротуар, ого
нь охватил уже весь этаж. Седрику оставалось только надеяться, что в здан
ии больше никого не осталось, потому что теперь помочь уже было невозмож
но. Оставалась единственная возможность спасения оставшихся наверху
Ц спасательный глайдер. Но, во-первых, такого глайдера нигде не было видн
о, и вряд ли он появится в ближайшие минуты. Да и кто в этом квартале может о
платить такую акцию?
«Я» Ц подумал Седрик, но в следующее мгновение он понял всю бессмысленн
ость этой идеи. Прежде чем он сможет связаться со спасательной службой и
спасательная команда появится здесь, дом давно уже сгорит дотла.
Ц Идем, Ц сказал подошедший Мэйлор. Ц Нам здесь больше нечего делать. Т
о, что нам нужно было узнать, мы узнали. Пора возвращаться к остальным.
Ц Да, ты прав, Ц кивнул Седрик. Он все еще оглядывался, надеясь увидеть Би
-Боп, которую они в этом водовороте потеряли из виду, но ее нигде не было ви
дно. Он понимал, что она не пропадет. Девочка была достаточно умна и ловка,
чтобы спастись.
Он направился с Мэйлором и йойодинами к ближайшей большой площади, где м
ожно было взять такси. Над этим кварталом глайдеров в воздухе почти не бы
ло.
Они почти уже добрались до места, как на них с высоты низринулась легкая ф
игурка с летящими рыжими косичками, остановилась и легко спрыгнула с дос
ки.
Ц Би-Боп! Ц обрадовано воскликнул Седрик.
Ц Ну что? Ц осведомилась она. Ц Хотели исчезнуть не попрощавшись со мно
й?
Он хорошо понимал, что кроется за ее бравадой. Смерть Дункербекка была дл
я нее ударом, пусть она даже старалась скрыть это.
Ц Мне очень жаль, что-так случилось с Дункербекком, Ц сказал Седрик.
Ц Он знал, на что идет. Большинство информсерферов кончает рано или позд
но именно таким образом. И потом, он явно предпочел бы умереть так, чем где-
нибудь на улице, Ц странно было слышать эти рассуждения тринадцатилетн
ей девочки о смерти. Ц Он рассказывал мне, что всегда мечтал окончить жиз
нь таким образом. Он говорил, что его дух рассеется по всей сети данных и в
каждой операции будет его частица. Об этом же мечтали и другие серферы, ко
торым не повезло раньше, чем ему, Ц она улыбнулась немного натужно. Ц Он
говорил, чтобы я знала, что, если на каком-нибудь экране вдруг появятся гу
бы и улыбнутся мне, это будет он.
Седрик не знал, что ответить ей, и потому промолчал.
Ц Знаете что? Ц продолжила Би-Боп. Ц Для вашего возраста вы в полном пор
ядке. Эй, у вас нет случайно работы для сообразительной маленькой девочк
и, которая знает здесь все и всех?
Седрик покачал головой.
Ц Нет. Мы еще и сами не знаем, что с нами будет. Одно только знаем наверняка
: это будет опасно. Слишком опасно для
Ц для сообразительной маленькой девочки, такой, как я, Ц закончила она
. Ц Понимаю, Ц Би-Боп поставила ногу на свою доску. Ц Ну ладно, приятно бы
ло встретить вас.
Ц Что ты теперь будешь делать? Ц спросил Седрик.
Ц А что мне делать? Ц иронически переспросила она. Ц То же, что я делала в
се последние годы. Как-то сводить концы с концами. Благодаря вашей кредит
ной карточке, у меня еще несколько недель не будет проблем.
Ц А потом? Ц спросил Седрик. Ц Чем ты займешься потом? Я имею в виду твое
будущее.
Она недоверчиво посмотрела на него секунду-другую, а потом расхохоталас
ь, будто услышала удачную шутку.
Ц Мое будущее? Ц она все еще хохотала. Ц Что, я принцесса какая-то, чтобы
строить планы на будущее? Можешь мне поверить: если бы я могла выбирать са
ма, я не жила бы в этой жалкой дыре.
Рука Седрика сама собой полезла в карман, достала один из маленьких оско
лков бирания размером не больше ногтя Ц из тех, что остались у него после
визита к Херкай-Сару, Ц и бросила его девочке.
Ц Лови! Ц крикнул он. Ц Теперь ты можешь выбирать сама.
Она грациозным жестом поймала осколок и начала разглядывать его на ладо
ни. Когда она поняла, что это такое, глаза ее расширились. Раскрыв рот, она у
ставилась на подарок.
Ц Но но это же, Ц бормотала она, Ц это же чистый бира
Ц Ч-ш-ш! Ц Седрик предостерегающим жестом приложил палец к губам и улыб
нулся. Ц Ты права, но об этом не должны знать все вокруг. Как ты считаешь?
Она вздрогнула, оторвалась от созерцания своего сокровища и опустила ег
о в карман комбинезона.
Ц И это состояние ты мне хочешь просто подарить? Ц недоверчиво спросил
а она.
Ц Да, Ц просто сказал Седрик. Ц Это твое будущее. Распорядись им как сле
дует.
Ц А не Ц начала было она, но быстро осеклась. Ц Э-э-э, я хочу сказать, в эт
ом ты можешь быть уверен, Ц Би-Боп вскочила на доску, потом передумала, по
дошла к Седрику, поднялась на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку. Ц Сп
асибо, большой мальчик, Ц она заколебалась. Ц И вам действительно ничег
о
Ц Нет, Ц твердо сказал Мэйлор.
Она пожала плечами.
Ц Да, все иметь невозможно, Ц она вскочила на доску, поднялась в воздух, л
ихо развернулась и унеслась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
едкого темного дыма окутали здание. На лестнице было настоящее столпотв
орение. Каждый заботился лишь о спасении собственной шкуры.
«Вот так хваленая солидарность молодых людей», Ц угрюмо подумал Седрик.
Он огляделся в поисках Би-Боп Ц тщетно. Рыжая девчонка исчезла где-то в с
уматохе. Но зато он увидел мальчика, которому, наверное, не было и тринадца
ти лет. Тот споткнулся, неудачно упал и не мог встать: мешало замутненное н
аркотиками сознание. Седрик не долго думая перекинул его через плечо и п
онесся вниз по лестнице. Мэйлор тоже нашел кого-то, кто не мог выбраться с
ам.
Когда они наконец очутились на улице и положили свою ношу на тротуар, ого
нь охватил уже весь этаж. Седрику оставалось только надеяться, что в здан
ии больше никого не осталось, потому что теперь помочь уже было невозмож
но. Оставалась единственная возможность спасения оставшихся наверху
Ц спасательный глайдер. Но, во-первых, такого глайдера нигде не было видн
о, и вряд ли он появится в ближайшие минуты. Да и кто в этом квартале может о
платить такую акцию?
«Я» Ц подумал Седрик, но в следующее мгновение он понял всю бессмысленн
ость этой идеи. Прежде чем он сможет связаться со спасательной службой и
спасательная команда появится здесь, дом давно уже сгорит дотла.
Ц Идем, Ц сказал подошедший Мэйлор. Ц Нам здесь больше нечего делать. Т
о, что нам нужно было узнать, мы узнали. Пора возвращаться к остальным.
Ц Да, ты прав, Ц кивнул Седрик. Он все еще оглядывался, надеясь увидеть Би
-Боп, которую они в этом водовороте потеряли из виду, но ее нигде не было ви
дно. Он понимал, что она не пропадет. Девочка была достаточно умна и ловка,
чтобы спастись.
Он направился с Мэйлором и йойодинами к ближайшей большой площади, где м
ожно было взять такси. Над этим кварталом глайдеров в воздухе почти не бы
ло.
Они почти уже добрались до места, как на них с высоты низринулась легкая ф
игурка с летящими рыжими косичками, остановилась и легко спрыгнула с дос
ки.
Ц Би-Боп! Ц обрадовано воскликнул Седрик.
Ц Ну что? Ц осведомилась она. Ц Хотели исчезнуть не попрощавшись со мно
й?
Он хорошо понимал, что кроется за ее бравадой. Смерть Дункербекка была дл
я нее ударом, пусть она даже старалась скрыть это.
Ц Мне очень жаль, что-так случилось с Дункербекком, Ц сказал Седрик.
Ц Он знал, на что идет. Большинство информсерферов кончает рано или позд
но именно таким образом. И потом, он явно предпочел бы умереть так, чем где-
нибудь на улице, Ц странно было слышать эти рассуждения тринадцатилетн
ей девочки о смерти. Ц Он рассказывал мне, что всегда мечтал окончить жиз
нь таким образом. Он говорил, что его дух рассеется по всей сети данных и в
каждой операции будет его частица. Об этом же мечтали и другие серферы, ко
торым не повезло раньше, чем ему, Ц она улыбнулась немного натужно. Ц Он
говорил, чтобы я знала, что, если на каком-нибудь экране вдруг появятся гу
бы и улыбнутся мне, это будет он.
Седрик не знал, что ответить ей, и потому промолчал.
Ц Знаете что? Ц продолжила Би-Боп. Ц Для вашего возраста вы в полном пор
ядке. Эй, у вас нет случайно работы для сообразительной маленькой девочк
и, которая знает здесь все и всех?
Седрик покачал головой.
Ц Нет. Мы еще и сами не знаем, что с нами будет. Одно только знаем наверняка
: это будет опасно. Слишком опасно для
Ц для сообразительной маленькой девочки, такой, как я, Ц закончила она
. Ц Понимаю, Ц Би-Боп поставила ногу на свою доску. Ц Ну ладно, приятно бы
ло встретить вас.
Ц Что ты теперь будешь делать? Ц спросил Седрик.
Ц А что мне делать? Ц иронически переспросила она. Ц То же, что я делала в
се последние годы. Как-то сводить концы с концами. Благодаря вашей кредит
ной карточке, у меня еще несколько недель не будет проблем.
Ц А потом? Ц спросил Седрик. Ц Чем ты займешься потом? Я имею в виду твое
будущее.
Она недоверчиво посмотрела на него секунду-другую, а потом расхохоталас
ь, будто услышала удачную шутку.
Ц Мое будущее? Ц она все еще хохотала. Ц Что, я принцесса какая-то, чтобы
строить планы на будущее? Можешь мне поверить: если бы я могла выбирать са
ма, я не жила бы в этой жалкой дыре.
Рука Седрика сама собой полезла в карман, достала один из маленьких оско
лков бирания размером не больше ногтя Ц из тех, что остались у него после
визита к Херкай-Сару, Ц и бросила его девочке.
Ц Лови! Ц крикнул он. Ц Теперь ты можешь выбирать сама.
Она грациозным жестом поймала осколок и начала разглядывать его на ладо
ни. Когда она поняла, что это такое, глаза ее расширились. Раскрыв рот, она у
ставилась на подарок.
Ц Но но это же, Ц бормотала она, Ц это же чистый бира
Ц Ч-ш-ш! Ц Седрик предостерегающим жестом приложил палец к губам и улыб
нулся. Ц Ты права, но об этом не должны знать все вокруг. Как ты считаешь?
Она вздрогнула, оторвалась от созерцания своего сокровища и опустила ег
о в карман комбинезона.
Ц И это состояние ты мне хочешь просто подарить? Ц недоверчиво спросил
а она.
Ц Да, Ц просто сказал Седрик. Ц Это твое будущее. Распорядись им как сле
дует.
Ц А не Ц начала было она, но быстро осеклась. Ц Э-э-э, я хочу сказать, в эт
ом ты можешь быть уверен, Ц Би-Боп вскочила на доску, потом передумала, по
дошла к Седрику, поднялась на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку. Ц Сп
асибо, большой мальчик, Ц она заколебалась. Ц И вам действительно ничег
о
Ц Нет, Ц твердо сказал Мэйлор.
Она пожала плечами.
Ц Да, все иметь невозможно, Ц она вскочила на доску, поднялась в воздух, л
ихо развернулась и унеслась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60