ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- с любопытством спросил Кьюрик.
- Это неважно сейчас.
- Если эта личность опасна, я бы сказал, что напротив - мне очень
важно знать об этом сейчас.
- Лильяс не опасна в том смысле, который ты имеешь в виду.
- Но все же, Спархок, я бы хотел знать.
Было видно, что Кьюрик не намеревается прекратить расспросы. Спархок
удрученно вздохнул.
- Ну ладно, - сказал он. - я прожил здесь целых десять лет. Воррен
дал мне место владельца маленького магазинчика, где я жил под именем
Махкра. Это было сделано для маскировки, чтобы люди Мартэла не могли
обнаружить меня. Ну а чтобы не бездельничать, я собирал сведения для
Воррена. Чтобы как следует натурализоваться, мне надо было выглядеть как и
остальные купцы на этой улице, а все они имели любовниц, содержанок. Вот и
я завел себе такую, ее имя - Лильяс. Ты удовлетворен?
- Слишком кратко, Спархок. Я так понимаю, у леди был вспыльчивый
характер?
- Не совсем, Кьюрик. Лильяс из той породы женщин, что долго
вынашивают свое недовольство, а потом...
- А, вот оно как. Интересно было бы познакомиться с ней.
- Вряд ли. Я сомневаюсь, что ты вообще выдержал бы все эти вопли и
визги, эти драматические представления.
- А что, это так страшно?
- А почему, как ты думаешь, я убрался из города среди ночи? Тебе не
кажется, что тема исчерпала себя?
Кьюрик довольно захихикал.
- Простите меня за мой смех, мой Лорд, - сказал он. - Но, насколько я
помню, вы без восторга восприняли мой рассказ о моих отношениях с матерью
Телэна.
- Хорошо, Кьюрик, мы квиты, - ответил Спархок и далее ехал сжав губы,
не обращая внимания на усмешки Кьюрика.
На рахитичных пристанях, врезавшихся в мутные замусоренные струи реки
Гулл, были развешаны пропахшие тухлой рыбой сети. Несколько дюжин
баркасов, что ходили по реке между Джирохом и Дабоуром были привязаны к
ним. Смуглые лодочники в бурнусах лениво развалились на палубах, подложив
под голову сложенную одежду. Спархок спешился и подошел к злобного вида
одноглазому человеку в свободном полосатом халате. Тот стоял на пристани,
выкрикивая приказы ленивой троице босоногих матросов на борту старой
грязной шаланды.
- Твоя лодка? - спросил Спархок.
- И что из этого?
- Она идет в наем?
- Смотря сколько заплатишь.
- Не бойся, сговоримся. Сколько дней ты идешь до Дабоура?
- Три или четыре дня, в зависимости от ветра и от цены, - одноглазый
оценивающе поглядел на Спархока и его спутников. Его угрюмое лицо
растянулось в сладкой улыбке. - Может быть, мы поговорим о цене, уважаемый
господин.
Спархок попытался было для виду поторговаться, а потом полез в полный
кошелек, который вручил ему перед их уходом Воррен, и вложил в испачканную
руку речного капитана серебряк. Единственный глаз того хищно заблестел при
виде набитого монетами кошелька.
Они взобрались в шаланду и привязали лошадей посередине, а матросы
уже отвязали лодку от пристани, отдав ее на волю течения и принялись
поднимать единственный косой парус. Течение в реке было довольно медленно,
и крепкий ветер с Арсианского залива легко толкал суденышко против
течения.
- Будьте осторожны, - прошептал Спархок Сефрении и Кьюрику, когда они
расседлывали своих лошадей. - Похоже, наш капитан не прочь будет
поживиться на наш счет, и не упустит возможности получить больше, чем
просто плату за проезд. - Он направился на корму, туда, где одноглазый
сидел на румпеле. - Держись как можно ближе к берегу, - сказал Спархок.
- Это еще зачем? - одинокий глаз капитана стал настороженным.
- Моя сестра боится открытой воды, - сымпровизировал Спархок. - Раз я
сказал, так делай как сказано.
- Ты платишь, - пожал плечами капитан. - Я сделаю, как ты хочешь.
- А по ночам ты идешь или останавливаешься?
Капитан покачал головой.
- Слишком много коряг и подводных камней на мой вкус. Нет, я
останавливаюсь по ночам, когда стемнеет.
- Хорошо, я люблю осторожность. Это делает путешествие безопасней,
что немаловажно, - Спархок раскрыл плащ, чтобы показать кольчугу и тяжелый
меч, висевший на поясе. - Ты понимаешь, что я хочу сказать?
На лице капитана отразилась досада.
- Ты не имеешь права угрожать мне на моем корабле! - зашумел он.
- Как ты сказал, я плачу. А мне что-то не нравится твоя команда,
капитан, да и твое лицо не внушает доверия.
- Не нужно обижать так бедного лодочника, - угрюмо сказал одноглазый.
- Если я ошибся, я попрошу у тебя прощения - позднее. У нас есть с
собой кое-какие ценности, и мы бы хотели сохранить их. Я и мои спутники
будем спать на носу, а ты со своими матросами - на корме. Надеюсь, ты не
сочтешь это за особую обиду?
- Уж больно ты осторожен, нет?
- Смутные времена, приятель, смутные времена. Так что, когда мы
пристанем на ночь к берегу, предупреди своих людей, чтобы они держались
поближе к корме и не разгуливали во сне. Мало ли что может случиться, а у
меня чуткий сон, - он развернулся и отошел от капитана.
По обоим берегам реки над водой нависала буйная тропическая
растительность, но холмы, поднимающиеся над узкой речной долиной были
голыми и бесплодными, единственным их украшением служили разбросанные там
и тут скальные обломки. Спархок и его друзья сидели на носовой палубе,
неусыпно следя за капитаном и его оборванной командой и стараясь не
упустить любых признаков необычной погоды.
Флейта разместилась верхом на бушприте, наигрывая что-то на свирели,
а Спархок вел тихую беседу с Сефренией и Кьюриком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики