ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Плащ был великоват для Бильбо. Затем Бильбо
прошел в свой кабинет, достал из запертого сейфа сверток, завернутый в
старую одежду, и рукопись, переплетенную в кожу: достал так же и большой
конверт. Книгу и сверток он сунул в лежавший тут же мешок, почти доверху
наполненный. В конверт он положил Кольцо на золотой цепочке, запечатал его
и адресовал Фродо. Вначале он положил конверт на камин, но затем вдруг
передумал и сунул его в карман. В это мгновение открылась дверь и быстро
вошел Гэндальф.
- Привет! - сказал Бильбо. - Я гадал, вернетесь ли вы?
- Рад видеть тебя видимым, - ответил маг, садясь. - Я хотел застать
тебя и сказать тебе несколько слов на прощание. Мне кажется, все прошло
великолепно и согласно задуманному.
- Да, - ответил Бильбо, - хотя эта вспышка была сюрпризом: она
удивила меня, не говоря уж об остальных. Небольшая добавка с вашей
стороны?
- Верно. Ты мудро хранил Кольцо в тайне все эти годы, и мне
показалось необходимым дать гостям какое-нибудь другое объяснение твоего
исчезновения.
- Это еще более улучшило мою шутку. Вы всегда неожиданно
вмешиваетесь, - засмеялся Бильбо, - но вероятно, как всегда, лучше знаете,
что нужно делать.
- Да - когда я вообще что-нибудь знаю. Но насчет этого последнего
дела я не совсем уверен. Теперь оно подошло к концу. Ты сыграл свою шутку,
встревожил или обидел большинство своих родственников и дал всему Уделу
тему для разговоров на девять дней, а скорее - на девяносто девять. Ты
хочешь идти дальше?
- Да. Я чувствую, что мне необходим отдых, очень длинный отдых, как я
уже говорил вам. Вероятно, постоянный отдых: не думаю, чтобы я вернулся
когда-нибудь. В сущности, я не собираюсь возвращаться, и уже сделал все
приготовления. Я стар, Гэндальф! Я не выгляжу стариком, но в глубине
сердца чувствую это. "Хорошо сохранился!", - фыркнул он. - Мне кажется,
что все во мне стало тонким и сморщилось, если вы меня понимаете: как
масло размазанное на всем куске хлеба, слишком большом куске. Здесь что-то
не так. Мне нужна перемена.
Гэндальф внимательно посмотрел на него.
- Да, здесь что-то не так, - задумчиво сказал он. - Я считаю твой
план наилучшим.
- Что ж, теперь я готов. Я снова хочу увидеть горы, Гэндальф, - горы;
и найти место, где я могу отдохнуть, по-настоящему отдохнуть. В мире и
спокойствии, без кишащих вокруг родственников, без посетителей, непрерывно
звонящих в колокольчик у двери. Я должен найти место, где смог бы кончить
свою книгу. Я придумал для нее хороший конец: "И он жил счастливо после
всех этих событий до конца своих дней."
Гэндальф засмеялся.
- Надеюсь, так и будет, но никто не сможет прочесть эту книгу, даже
если она будет закончена.
- Почему же, со временем смогут. Фродо уже читал те части, что я
написал. А вы присмотрите за Фродо?
- Да, присмотрю. Я буду навещать его так часто, как смогу.
- Он, конечно, пошел бы со мной, если бы я попросил его. В сущности
он даже сам предложил это, как раз перед приемом. Но на самом деле он еще
не хочет. Я же хочу увидеть еще раз перед смертью горы и дикие страны, но
он все еще слишком любит Удел, его поля, леса и маленькие реки. Ему здесь
хорошо. Я все оставляю ему, за исключением, конечно, нескольких мелочей.
Надеюсь, он будет счастлив, когда привыкнет все это считать своим. С этого
времени он сам себе хозяин.
- Все? - спросил Гэндальф. - И Кольцо? Ты согласился на это, вспомни.
- Ну... Гм... Да, вероятно, и оно, - запнулся Бильбо.
- Где оно?
- В конверте, как вы знаете, - нетерпеливо ответил Бильбо. - Он на
камине. Нет. Вот он, в моем кармане! - Он колебался. - И разве это не
странно? - сказал он наконец, как бы самому себе. - Почему бы и нет?
Почему бы ему тут и не остаться?
Гэндальф снова внимательно посмотрел на Бильбо, в его глазах что-то
сверкнуло.
- Я думаю, Бильбо, - спокойно сказал он, - его лучше оставить тут. Ты
не хочешь этого?
- Ну, да... И нет. Теперь я думаю, что мне вообще не хочется
расставаться с ним. И я не понимаю, зачем мне его отдавать? Почему вы
хотите, чтобы я сделал это? - спросил он и голос его изменился. Теперь он
был резким, подозрительным и раздраженным. - Вы всегда изводили меня
вопросами о моем Кольце, вы никогда не беспокоились о других вещах,
полученных в путешествии.
- Мне нужна была правда, - сказал Гэндальф. - Это чрезвычайно важно.
Волшебное... Кольцо... Они... Гм... Волшебные. Они редки и интересны.
Можно сказать, что я профессионально интересуюсь твоим Кольцом. И я должен
знать, где оно, если ты пускаешься в странствия. И я считаю, что ты
достаточно долго владел им. Тебе оно больше не нужно, Бильбо, если я не
ошибаюсь?
В глазах Бильбо сверкнул гнев. Его доброе лицо застыло.
- Почему не нужно? - воскликнул он. - И какое вам дело до моей
собственности? Оно мое. Я нашел его. Оно пришло ко мне.
- Да, да, - сказал Гэндальф, - но не нужно сердиться.
- Это вы виноваты, - сказал Бильбо. - Кольцо мое, говорю вам. Мое
собственное. Моя прелесть. Да, моя прелесть.
Лицо мага оставалось серьезным и внимательным, и только блеск
глубоких глаз свидетельствовал, что он удивлен и встревожен.
- Так его уже называли, - сказал он, - но называл не ты.
- А теперь называю я. А почему бы и нет? Даже если то же самое
говорил Горлум. Кольцо теперь не его, а мое, и говорю вам, что я сохраню
его.
Гэндальф встал. Он сказал строго:
- Ты будешь глупцом, Бильбо, если сделаешь это. С каждым твоим словом
это становится все яснее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики