ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
На нем был сооружен дом, такой просторный, что мог бы служить
залом для людей на земле. Вслед за Халдиром Фродо вошел и оказался в
комнате овальной формы через середину которой проходил ствол гигантского
меллорна, теперь сузившийся у вершины, но все еще образовывающий широкий
толстый столб.
Комната была залита мягким светом; стены ее были зеленого или
серебряного цвета, а крыша золотая. Здесь сидело много эльфов. В двух
креслах у ствола дерева под навесом живой ветки сидели рядом Келеборн и
Галадриэль. Они встали, чтобы приветствовать своих гостей; так было
принято у эльфов, даже если они могущественные короли. Они были очень
высоки, причем госпожа не менее высока, чем господин; и они были
прекрасны. Одежда их сверкала белизной; волосы госпожи - глубокого
золотого цвета, волосы господина, длинные и яркие, цвета чистого серебра.
Ни следа возраста не было на их лицах, разве что в глубине глаз; глаза
были остры, как острия копий в звездном свете, и глубоки, как бездонные
источники.
Халдир подвел к ним Фродо, и господин приветствовал его на своем
языке, госпожа Галадриэль не сказала ни слова, но долго глядела ему в
лицо.
- Садитесь рядом со мной, Фродо из Удела! - сказал Келеборн. - Когда
войдут остальные, мы поговорим вместе.
Каждого из путников, когда они входили, он вежливо приветствовал,
называя по имени.
- Добро пожаловать, Арагорн, сын Арахорна! - сказал он. - Тридцать
восемь лет прошло с той поры, как вы были в нашей земле и эти годы тяжело
отразились на вас. Но, добрый или злой, конец близок. Отбросьте свою
тяжесть на время!
- Добро пожаловать, сын Трандуила! Слишком редко мои родственники с
севера посещают наши земли.
- Добро пожаловать, Гимли, сын Глоина! Давно не видели мы кого-нибудь
из народа Дьюрина на Карас Галадон. Но сегодня мы нарушим наш древний
закон. Пусть это будет знаком того, что хоть мир сегодня темен, близки
дни, когда восстановится дружба между нашими народами.
Гимли низко поклонился.
Когда все гости сели, господин снова оглядел их.
- Здесь восемь, - сказал он. - Выступили же девять: так сказал
вестник. Но, может, Совет изменил решение, а мы об этом не знаем. Элронд
далеко, между нами лежит тьма, и весь этот год тени становятся все
длиннее.
- Нет, Совет не менял решения, - сказала госпожа Галадриэль,
заговорив впервые за все время. Голос ее звучал чисто и музыкально, но
глубже, чем просто женский голос. - Гэндальф Серый выступил вместе с
товариществом, но не перешел границ нашей земли. Скажите нам, где он: я
очень хочу снова поговорить с ним. Но я не могу видеть его вдали, пока он
не в пределах Лотлориен: серый туман сомкнулся вокруг него и пути его и
мысли скрыты от меня.
- Увы! - сказал Арагорн. - Гэндальф Серый пал в тень. Он остался в
Мории и не сумел спастись.
При этих словах все эльфы в комнате громко воскликнули в печали и
изумлении.
- Плохая новость, - сказал Келеборн, - и самая плохая за все годы
сгущающегося мрака. - Он повернулся к Халдиру. - Почему мне об этом ничего
не сказали? - спросил он на эльфийском языке.
- Мы не говорили с Халдиром о наших делах и целях, - сказал Леголас.
- Вначале мы слишком устали, а опасность была рядом; а потом мы на
некоторое время просто забыли о своем горе, идя по ровным дорогам
прекрасного Лориена.
- Но горе наше велико, и утрату восполнить невозможно, - сказал
Фродо. - Гэндальф был нашим предводителем, он провел нас и через Морию; и
когда на спасение уже не было надежды, он _с_п_а_с_ нас, но сам пал.
- Расскажите нам подробно! - сказал Келеборн.
Тогда Арагорн перечислил все, что произошло при попытке перейти через
Карадрас и в последние дни; он говорил о Балине и его книге, о сражении в
комнате Мазарбул, об огне и узком мостике и о наступлении ужаса.
- Это было зло древнего мира, я такого еще не видел, - сказал
Арагорн. - Оно было одновременно тенью и пламенем, сильным и ужасным.
- Это был балрог из Моргота, - сказал Леголас, - самое страшное из
проклятий, за исключение одного, наложенного на Башню Тьмы.
- Да, я видел на мосту то, что превосходит самые страшные из
проклятий, я видел проклятие Дьюрина, - тихо сказал Гимли, и в глазах его
был ужас.
- Увы! - сказал Келеборн. - Мы давно опасались того, что под
Карадрасом спит ужас. И если бы я знал, что гномы снова разбудили это зло
в Мории, я запретил бы вам пересекать нашу северную границу, вам и всем,
кто идет с вами. И если только это возможно, я бы мог подумать, что
Гэндальф из своей мудрости впал в безумие, если он без необходимости
отправился в тьму Мории.
- Тот впадает в безумие, кто говорит подобные вещи, - серьезно
сказала Галадриэль. - Ни одно из деяний Гэндальфа при жизни не было
бесцельным. Те, кто шел за ним, не знают всех его замыслов и не могут
рассказать о них. Но что бы ни случилось с проводником, следовавшие за ним
неповинны. Не сожалей о том, что приветствовал гнома. Если бы наш народ
был изгнан давным-давно из Лотлориена, кто из Галадрима, даже сам Келеборн
мудрый, проходя мимо, не пожелал бы взглянуть на свое древнее отечество,
даже если бы оно стало жилищем драконов?
Темна вода в Келед-Зарам и холодны истоки Кибал-Нале, прекрасны были
многоколонные залы Казад-Дума в древние дни, до падения великих королей. -
Она взглянула на Гимли, сидевшего понуро и печально, и улыбнулась. И гном,
слыша названия, произнесенные на его древнем языке, поднял голову и
встретился с ее взглядом, ему показалось, что он заглянул в самое сердце
врага и увидел там любовь и сострадание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
залом для людей на земле. Вслед за Халдиром Фродо вошел и оказался в
комнате овальной формы через середину которой проходил ствол гигантского
меллорна, теперь сузившийся у вершины, но все еще образовывающий широкий
толстый столб.
Комната была залита мягким светом; стены ее были зеленого или
серебряного цвета, а крыша золотая. Здесь сидело много эльфов. В двух
креслах у ствола дерева под навесом живой ветки сидели рядом Келеборн и
Галадриэль. Они встали, чтобы приветствовать своих гостей; так было
принято у эльфов, даже если они могущественные короли. Они были очень
высоки, причем госпожа не менее высока, чем господин; и они были
прекрасны. Одежда их сверкала белизной; волосы госпожи - глубокого
золотого цвета, волосы господина, длинные и яркие, цвета чистого серебра.
Ни следа возраста не было на их лицах, разве что в глубине глаз; глаза
были остры, как острия копий в звездном свете, и глубоки, как бездонные
источники.
Халдир подвел к ним Фродо, и господин приветствовал его на своем
языке, госпожа Галадриэль не сказала ни слова, но долго глядела ему в
лицо.
- Садитесь рядом со мной, Фродо из Удела! - сказал Келеборн. - Когда
войдут остальные, мы поговорим вместе.
Каждого из путников, когда они входили, он вежливо приветствовал,
называя по имени.
- Добро пожаловать, Арагорн, сын Арахорна! - сказал он. - Тридцать
восемь лет прошло с той поры, как вы были в нашей земле и эти годы тяжело
отразились на вас. Но, добрый или злой, конец близок. Отбросьте свою
тяжесть на время!
- Добро пожаловать, сын Трандуила! Слишком редко мои родственники с
севера посещают наши земли.
- Добро пожаловать, Гимли, сын Глоина! Давно не видели мы кого-нибудь
из народа Дьюрина на Карас Галадон. Но сегодня мы нарушим наш древний
закон. Пусть это будет знаком того, что хоть мир сегодня темен, близки
дни, когда восстановится дружба между нашими народами.
Гимли низко поклонился.
Когда все гости сели, господин снова оглядел их.
- Здесь восемь, - сказал он. - Выступили же девять: так сказал
вестник. Но, может, Совет изменил решение, а мы об этом не знаем. Элронд
далеко, между нами лежит тьма, и весь этот год тени становятся все
длиннее.
- Нет, Совет не менял решения, - сказала госпожа Галадриэль,
заговорив впервые за все время. Голос ее звучал чисто и музыкально, но
глубже, чем просто женский голос. - Гэндальф Серый выступил вместе с
товариществом, но не перешел границ нашей земли. Скажите нам, где он: я
очень хочу снова поговорить с ним. Но я не могу видеть его вдали, пока он
не в пределах Лотлориен: серый туман сомкнулся вокруг него и пути его и
мысли скрыты от меня.
- Увы! - сказал Арагорн. - Гэндальф Серый пал в тень. Он остался в
Мории и не сумел спастись.
При этих словах все эльфы в комнате громко воскликнули в печали и
изумлении.
- Плохая новость, - сказал Келеборн, - и самая плохая за все годы
сгущающегося мрака. - Он повернулся к Халдиру. - Почему мне об этом ничего
не сказали? - спросил он на эльфийском языке.
- Мы не говорили с Халдиром о наших делах и целях, - сказал Леголас.
- Вначале мы слишком устали, а опасность была рядом; а потом мы на
некоторое время просто забыли о своем горе, идя по ровным дорогам
прекрасного Лориена.
- Но горе наше велико, и утрату восполнить невозможно, - сказал
Фродо. - Гэндальф был нашим предводителем, он провел нас и через Морию; и
когда на спасение уже не было надежды, он _с_п_а_с_ нас, но сам пал.
- Расскажите нам подробно! - сказал Келеборн.
Тогда Арагорн перечислил все, что произошло при попытке перейти через
Карадрас и в последние дни; он говорил о Балине и его книге, о сражении в
комнате Мазарбул, об огне и узком мостике и о наступлении ужаса.
- Это было зло древнего мира, я такого еще не видел, - сказал
Арагорн. - Оно было одновременно тенью и пламенем, сильным и ужасным.
- Это был балрог из Моргота, - сказал Леголас, - самое страшное из
проклятий, за исключение одного, наложенного на Башню Тьмы.
- Да, я видел на мосту то, что превосходит самые страшные из
проклятий, я видел проклятие Дьюрина, - тихо сказал Гимли, и в глазах его
был ужас.
- Увы! - сказал Келеборн. - Мы давно опасались того, что под
Карадрасом спит ужас. И если бы я знал, что гномы снова разбудили это зло
в Мории, я запретил бы вам пересекать нашу северную границу, вам и всем,
кто идет с вами. И если только это возможно, я бы мог подумать, что
Гэндальф из своей мудрости впал в безумие, если он без необходимости
отправился в тьму Мории.
- Тот впадает в безумие, кто говорит подобные вещи, - серьезно
сказала Галадриэль. - Ни одно из деяний Гэндальфа при жизни не было
бесцельным. Те, кто шел за ним, не знают всех его замыслов и не могут
рассказать о них. Но что бы ни случилось с проводником, следовавшие за ним
неповинны. Не сожалей о том, что приветствовал гнома. Если бы наш народ
был изгнан давным-давно из Лотлориена, кто из Галадрима, даже сам Келеборн
мудрый, проходя мимо, не пожелал бы взглянуть на свое древнее отечество,
даже если бы оно стало жилищем драконов?
Темна вода в Келед-Зарам и холодны истоки Кибал-Нале, прекрасны были
многоколонные залы Казад-Дума в древние дни, до падения великих королей. -
Она взглянула на Гимли, сидевшего понуро и печально, и улыбнулась. И гном,
слыша названия, произнесенные на его древнем языке, поднял голову и
встретился с ее взглядом, ему показалось, что он заглянул в самое сердце
врага и увидел там любовь и сострадание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169