ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч И пеницилин. Ч Тут он обратился ко мне. Ч М
оргните один раз, если «да», и два раза, если «нет». У вас есть аллергия на пе
нициллин?
Я моргнул два раза.
Ч Вы уверены?
Я моргнул один раз.
Ч Хорошо, Ч сказал практикант. Он все еще зашивал рану. Медсестра сдела
ла мне два укола. Второй практикант осматривал мое тело и не говорил ниче
го.
Должно быть я снова потерял сознание. Вновь открыв глаза, я увидел, что над
головой у меня установлен огромный рентгеновский аппарат. Кто-то раздр
аженно повторял: «Осторожно. Да осторожнее же.»
Я снова впал в забытье.
Очнулся я уже в совсем другой комнате. Стены в ней были выкрашены светло-з
еленой краской. Занимавшиеся мной практиканты подносили еще сырые рент
геновские снимки к свету и обсуждали их между собой. Затем один из них уше
л, а второй подошел ко мне.
Ч С вами как будто все в порядке, Ч сказал он. Ч Возможно у вас выбито не
сколько зубов, но трещин и перелосов как будто нет.
Туман в голове рассеивался; я приходил в себя и уже был в состоянии спроси
ть:
Ч Рентгенолог смотрел снимки?
Этот вопрос застал их врасплох. Они прихили, и в этот момент, должно быть, д
умали о том же, что и я: о том, что разбирать снимки черепа очень нелегко, и д
ля этого необходимо соответствующий опыт. Они так же не ожидали, что я мог
у задать подобный вопрос.
Ч Нет, рентгенолога сейчас нет на месте.
Ч А где же он тогда?
Ч Вышел за кофе.
Ч Тогда пусть он войдет обратно, Ч сказал я. У меня во рту все пересохло;
челюсть болела. Я дотронулся рукой до щеки и обнаружил большой и очень бо
лезненный желвак. Не удивительно, что они беспокоились о том, что могут бы
ть трещины.
Ч Какой у меня крит? Ч снова спросил я.
Ч Что вы сказали, сэр?
Им было трудно понимать меня, потому что язык у меня заплетался и речь от э
того казалась неразборчивой.
Ч Я сказал, какой у меня гематокрит?
Они снова переглянулись между собой, а затем один ответил:
Ч Сорок, сэр.
Ч Принесите мне воды.
Один из них отправился за водой. А другой изумленно глядел на меня, как буд
то только что признал во мне человеческое существо.
Ч А вы врач, сэр?
Ч Нет, Ч огрызнулся я. Ч Я хорошо осведомленный пигмей.
Смутившись, он вытащил из кармана блокнот м спросил:
Ч Вы поступали когда-либо на лечение в эту больницу?
Ч Нет, Ч сказал я. Ч И сейчас не собираюсь этого делать.
Ч Сэр, но вы поступили сюда с резанной раной…
Ч Это мое дело. Дайте мне зеркало.
Ч Зеркало?
Я вздохнул.
Ч Хочу посмотреть, чего вы там нашили.
Ч Сэр, если вы врач…
Ч Дайте мне зеркало.
Зеркало и стакан воды были доставлены мне с впечатляющей поспешностью. С
начала я быстро выпил воду; это было замечательно.
Ч Вам лучше не торопиться, сэр.
Ч Гематокрит сорок, и это совсем не плохо, Ч сказал я. Ч Вы тоже, кстати, о
б этом знаете.
Держа зеркало в руке, я рассматривал порез у себя на лбу. Я злился на практ
икантов, и это раздражение помогало мне забыть о боли. Я разглядывал изог
нутый порез, который начинался повыше брови и спускался к уху.
Они наложили около двадцати швов.
Ч Как давно меня привезли? Ч спросил я.
Ч Около часа назад, сэр.
Ч Перестаньте называть меня сэром, Ч сказал я, Ч и сделайте еще один ан
ализ крови. Я хочу убедиться, что нет внутреннего кровотечения.
Ч Сэр, но у вас пульс только семьдесят пять, и цвет вашей кожи…
Ч Делайте, что вам говорят, Ч сказал я.
Они снова взяли у меня кровь. Практикант набрал в шприц не меньше пяти куб
иков.
Ч Боже, Ч сказал я. Ч Ведь это только на гематокрит.
Он виновато взглянул на меня и поспешно удалился. Небрежно работают. Для
анализа требуется совсем немного крови, какая-то часть миллилитра, факт
ически может быть достаточно даже капли крови из пальца.
Я сказал, обращаясь оставшемуся практиканту.
Ч Мое имя Джон Берри. Я патологоанатом из «Линкольна».
Ч Да, сэр.
Ч Ничего записывать не надо.
Ч Да, сэр, Ч он отложил блокнот.
Ч Я к вам не поступал, и никаких документальных записей на сей счет быть
не должно.
Ч Сэр, но если на вас напали и ограбили…
Ч На меня никто не нападал, Ч возразил я. Ч Я споткнулся и упал. И все. Нел
епая случайность.
Ч Сэр, но характер травм, полученных вами, указывает на то…
Ч Мне нет дела до того, что я не соответствую ни одному из тех, случаев, что
описаны в вашем учебнике. Я говорю вам, как было дело, и этого достаточно.

Ч Сэр…
Ч И без разговоров.
Я посмотрел на практиканта. На нем были белые брюки и халат, слегка забрыз
ганный кровью; я догадался, что это, наверное, была моя кровь.
Ч У вас на халате нет карточки с именем.
Ч Нет.
Ч Тогда вам лучше приколоть ее. Потому что нам, пациентам, хочется знать,
с кем мы говорим.
Он испустил глубокий вздох и затем сказал:
Ч Сэр, я еще учусь на четвертом курсе.
Ч Бог ты мой.
Ч Сэр.
Ч Послушай, сынок. Будет лучше, если ты уяснишь себе кое-что с самого нача
ла. Ч Я был рад предоставившейся возможности лишний раз позлиться, пото
му что это придавало мне силы. Ч Я допускаю, что месячная практика в «нео
тложке» доставляет тебе особое удовольствие, но, согласись, что мне здес
ь радоваться нечему. Позови доктора Хаммонда.
Ч Кого, сэр?
Ч Доктора Хаммонда. Дежурного врача.
Ч Да, сэр.
Он направился к двери, и тут мне стало жалко его, я решил, что обошелся с ним
слишком круто. В конце концов он был еще всего лишь студентом, и показался
мне довольно славным парнем.
Ч Кстати, Ч окликнул я, Ч это вы накладывали швы?
Наступила длинная, неловкая пауза, и наконец он виновато сказал:
Ч Да, я.
Ч У вас хорошо получилось, Ч похвалил я его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики