ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Я не разочарован, Ч сказал я, Ч потому что это не мой суд.
Брэдфорд сунул руку в карман, извлек оттуда часы, взглянул на циферблат и
затем снова водворил их на место.
Ч В данный момент, Ч строго сказал он, Ч пока еще никого не начинали суд
ить.
Ч Я не согласен с вами. Мне кажется, что именно в данный момент судят очен
ь многих.
Он раздраженно забарабанил пальцами по столу, и бросил недовольный взгл
яд на бармена на другом конце комнаты. На языке психиаторов данный феном
ен называется замещением.
Ч Ну и что же это должно означать? Ч спросил он наконец.
Ч Все в этом городе отвернулись от Арта Ли, от него шарахаются, как от чум
ного.
Ч И вы усматриваете в этом некий темный заговор?
Ч Нет, Ч признался я. Ч Я просто удивлен.
Ч У меня есть один знакомый, Ч сказал Брэдфорд, Ч который утверждает, ч
то все врачи доверчивы и наивны как дети. Вы же не производите впечатлени
е человека наивного.
Ч Это что, комплимент?
Ч Это наблюдение.
Ч Стараюсь, Ч сказал я.
Ч Тогда знайте, что на самом здесь нет никакой тайны или заговора. Вы дол
жны давать себе отчет, что по работе я связан со многими клиентами, и что м
истер Ли просто один из них.
Ч Доктор Ли.
Ч Да, правильно. Доктор Ли. Он является одним из моих клиентов, перед кото
рыми у меня также имеются определенные обязательства. Как раз сегодня дн
ем я имел разговор с одним из сотрудников канцелярии окружного прокурор
а, так как мне было необходимо получить официальное подтверждение, на ка
кой день будет назначено слушание по делу доктора Ли. И выходит, что оно со
впадает со слушанием другого дела, за которое я взялся раньше. Как вы пони
маете, я не могу разорваться и одновременно участвовать сразу в двух про
цессах. Я объяснил это доктору Ли.
Принесли напитки. Брэдфорд поднял свой бокал:
Ч Ваше здоровье.
Ч Ваше здоровье.
Он отпил небольшой глоток и принялся разглядывать бокал.
Ч Когда я объяснил свою позицию доктору Ли, то он согласился со мной. Я та
кже сказал ему, что моя фирма приложит все усилия к тому, чтобы он у него на
суде был хороший адвокат. Вполне вероятно, что кто-нибудь из наших четыре
х основных компаньонов сможет
Ч Но это еще не точно?
Он пожал плечами.
Ч В этом мире нет ничего определенного.
Я отпил из своего бокала. Отвратительно: белый вермут с еле различимым пр
ивкусом водки.
Ч Вы дружите с Рэндаллами? Ч спросил я.
Ч Я знаю эту семью, да.
Ч И это, должно быть, тоже сыграло свою роль в принятии вами подобного ре
шения?
Ч Нет, разумеется, Ч он приосанился в своем кресле. Ч Настоящий адвока
т очень рано учится проводить четкую грань между работой и личными привя
занностями. Очень часто это бывает просто необходимо.
Ч Особенно в маленьком городке.
Он улыбнулся.
Ч Простестую, Ваша Честь.
Он снова отпил из своего бокала.
Ч Знаете, доктор Берри, говоря строго между нами, так сказать не для прот
окола, я, признаться, полностью на стороне доктора Ли. Ведь аборт это дело
житейское. Это случается со всеми и повсеместно. В Америке ежегодно прои
зводится миллион абортов; это очень средний показатель. Рассуждая с прак
тической точки зрения, аборты необходимы. Наше же законодательство по эт
ому вопросу высказывается слишком расплывчато и туманно. Причем сурово
сть закона довольно абсурдна. Но смею заметить вам, что наши врачи еще бол
ее строги, чем сам закон. Созданные при больницах и клиниках советы, призв
анные вроде бы выдавать разрешения на аборт чересчур осторожничают. Они
не разрешают аборты даже в тех случаях, где с правовой точки зрения нет и д
аже не могло быть никакого подвоха. По моему глубокому убеждению, прежде,
чем пересматривать законодательство по вопросу об абортах, необходимо
в первую очередь изменить взгляды, господствующие у вас в медицине.
Я ничего не сказал. Сложение вины с себя и взваливание ее на чужие плечи сч
италось испытанным и освященным временем ритуалом, наблюдать за которы
м надлежало в полном молчании. Брэдфорд взглянул на меня и спросил:
Ч Вы, кажется, не согласны со мной?
Ч Нет, отчего же, Ч сказал я. Ч На мой взгляд это довольно оригинальная
речь в защиту обвиняемого.
Ч Это было сказано вовсе не за тем.
Ч Тогда, должно быть, я вас не совсем понял.
Ч Меня во всяком случае это не удивляет, Ч сухо сказал он.
Ч И меня тоже, Ч заметил я, Ч потому что сказанное лишено всякого смысл
а. Мне всегда казалось, что адвокаты обычно говорят по сути дела, а не ходя
т вокруг да около.
Ч Я просто пытаюсь внести ясность в занимаемую мной позицию.
Ч Ваша позиция мне и так вполне ясна, Ч сказал я. Ч Я беспокоюсь за докт
ора Ли.
Ч Что ж, очень хорошо. Давайте поговорим о докторе Ли. Ему предъявлено об
винение в соответствии с принятым семьдесят восемь лет назад законодат
ельством штата Массачусеттс, по которому любое действо, способствующее
прерыванию уже наступившей беременности трактуется как уголовное деян
ие, предусматривающее наказание в виде денежных штрафов и тюремного зак
лючения сроком до пяти лет. За аборт, повлекший за собой смерть пациента, п
редусмотрена мера пресечения в виде тюремного заключения сроком от сем
и до двадцати лет.
Ч Как в случае непреднамеренного убийства или убийства без отягчающих
обстоятельств?
Ч Формально, ни первое и ни второе. Если рассуждать
Ч Но тогда может идти речь об освобождении под залог?
Ч В принципе, да. Но не к данному случаю это не относится, потому что обвин
ение будет добиваться наказания за убийство на основании общеправовог
о положения, по которому любое противоправное действо, повлекшее за собо
й смерть, классифицируется как убийство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116