ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я надеялся, что иду в верном направлении. Я знал, что теряю кровь, но не имел
понятия, насколько серьезной может оказаться моя рана. Через каждые неск
оль шагов мне приходилось останавливаться, чтобы прислониться к каой-ли
бо из машин и перевисти дыхание.
Мне стало еще хуже.
Я споткнулся и упал, сбивая о тротуар колени и чувствуя адскую боль. Через
некоторое время сознание мое все же несколько прояснилось, и я смог снов
а подняться с земли. Насквозь промокшие ботинки скрипели при ходьбе. Вся
моя одежда была насквозь мокрой от дождя и моего собственного пота.
Я постарался сосредоточиться на скрипе своих туфель и заставил себя идт
и дальше. Медленно, шаг за шагом. В трех кварталах впереди себя я увидел за
женные фонари. Я знал, что мне это по силу.
Шаг за шагом.
Я прислонился на минутку к синему автомобилю у обочины, только на минутк
у, чтобы можно было перевести дух.
* * *
Ч Вот так. Вот так, осторожнее.
Кто-то поднимал меня. Я сидел в машине и меня вытаскивали из нее. Кто-то заб
росил мою руку к себе на плечо, и я шел. Впереди яркие огни. Вывеска: «Отделе
ние неотложной помощи». Горит голубая лампа. Медсестра остановилась в дв
ерях.
Ч Давай, иди медленно. Все будет в порядке.
Мне казалось, что моя голова с трудом удерживается на шее. Я попытался, что
-то сказать, но во рту у меня все переслохло. Мне было очень холодно и очень
хотелось пить. Я взглянул на человека, помогавшего мне идти. Пожилой чело
век, лысый и с седой бородой. Я старался идти ровнее и тверже держаться на
ногах, чтобы как можно меньше обременять его, но ноги были словно ватными
и еще меня бил озноб.
Ч Хорошо, парень. Иди. Молодец.
У него был грубоватый голос. Медсестра вышла нам навстречу, выступая из м
оря ослепительного света, увидела меня и тут же поспешила обратно. Из две
ри появились двое врачей-практикантов, которые тут же подхватили меня п
од руки. Они были сильными и высокими, я почувствовал, что меня приподнима
ет над землей так, что теперь лишь мыски моих туфель едва чиркали по лужам
. Моя голова была наклонена вперед, и я чувствовал, как дождевые капли зате
кают за шиворот. Лысый человек забежал вперед и распахнул двери.
Мы оказались в помещении, и там было тепло. Меня уложили на застеленный пр
остыней стол и начали раздевать, но вся одежда насквозь вымокла и пропит
алась кровью; вещи липли к моему телу и в конце концов их стали резать ножн
ицами. Это было очень нелегко, и наверное растянуло на многие часы. Я лежал
с закрытыми глазами: потому что лампы под потолком горели очень ярко, они
слепили глаза и на них было больно смотреть.
Ч Взять кровь на гематокрит и сделать перекрестную пробу, Ч сказал оди
н из врачей. Ч И подготовьте комплект номер четыре и шовный материал во в
тором кабинете.
Они что-то делали с моей головой; я почти не ощущал того, как чьи-то руки пр
ижимают марлевые салфетки к моей коже. Лоб казался холодным и онемевшим.
К этому времени им удалось меня раздеть. Меня растерли жестким полотенце
м и укутали в одеяло, а потом переложили на другой стол, который тоже был з
астелен простыней, который тут же покатился по коридору. Я открыл глаза и
увидел, что тот пожилой человек с бородой с беспокойством смотрит на мен
я.
Ч Где вы его нашли? Ч спросил один из врачей.
Ч На машине. Он лежал на машине. Сначала я подумал, что он просто напился д
о бесчуствия. Это было на дороге, понимаете, и я испугался, что он может уго
дить кому-нибудь под колеса, поэтому я остановился, чтобы убрать его отту
да. Подойдя поближе, я увидел, что он хорошо одет и весь в крови. Я не знаю, чт
о с ним случилось, но на вид он был совсем плох, и поэтому я привез его сюда.
Ч А вы не знаете, что это может быть? Ч спросил практикант.
Ч По-моему, его избили.
Ч У него нет бумажника, Ч сказал практикант. Ч Сколько он вам должен за
проезд?
Ч Ничего, пустяки, Ч сказал лысый.
Ч Я уверен, что он пожелает заплатить вам.
Ч Пустяки, Ч повторил таксист. Ч Ну ладно, мне пора.
Ч Все же оставьте свои координаты у секретаря, Ч сказал практикант.
Но пожилой таксист уже скрылся за дверью.
Меня привезли в комнату, стены которой были выложены голубым кафелем. У м
еня над головой был включен хирургический светильник. На меня смотрели ч
ьи-то лица, наполовину скрытые под марлевыми повзяками. На руки врачей на
тянуты резиновые перчатки.
Ч Сначала остановим кровотечение, Ч сказал все тот же врач. Ч А потом с
делаем рентген. Ч Он взглянул на меня. Ч Вы очнулись, сэр?
Я кивнул и хотел что-то сказать.
Ч Нер разговаривайте. У вас может быть сломана челюсть. Сейчас я закрою р
ану у вас на лбу, а там посмотрим.
Медсестра умыла меня. Сначала теплым мылом. Губки быстро пропитывались к
ровью и их приходилось менять.
Ч Теперь спирт, Ч сказала она. Ч Может немного щипать.
Молодые врачи-практиканты осматривали рану и разговаривали между собо
й.
Ч Наверное лучше отметить это как шестисантиметровый наружный порез н
а правом виске.
Я почти не чувствовал жжения спирта. Он холодил кожу и немного пощипывал,
вот и все.
В руках практикант держал кривую хирургическую иглу, вставленную в игло
держатель. Медсестра отступила назад, и он склонился над моей головой. Я о
жидал почувствовать боль, но чувствовал лишь легкое покалывание. Наклад
ывая швы, он сказал:
Ч Черт, какой глубокий порез. Совсем как хирургический.
Ч Нож?
Ч Может быть, но я сомневаюсь в этом.
Медсестра наложила мне на руку жгут и брала кровь из вены.
Ч Введите ему еще противостолбнячную сыворотку, Ч сказал практикант,
продолжая накладывать швы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116