ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Тогда водку, Ч сказал он, усаживаясь за стойку рядом со мной.
Я заказал водку. Заказ был выполнен, и он одним залпом опрокинул в себя цел
ый бокал.
Ч Давай еще по одной, Ч предложил он мне, Ч а потом поговорим о Малыше Р
ичарде, идет?
Ч О-кей, Ч согласился я.
Он взял еще один бокал с водкой и направился с ним за столик у противополо
жной стены. Я последовал за ним. Его серебрянный костюм поблескивал в пол
утьме зала. Мы расположились за свободным столом, он взглянул на бокал и с
казал:
Ч А теперь можно и на серебрянную блямбу можно взглянуть.
Ч Что? Ч не понял я.
Он понимающе взглянул на меня.
Ч Где твоя бляха, детка? Значок такой, маленькая такая брошечка. Пока ты м
не его не покажешь, я ничего говорить не буду.
Вид у меня, наверное, был довольно озадаченный.
Ч Господи Иисусе, Ч страдальчески проговорил он, Ч неужели я доживу д
о того дня, когда среди легавых станут попадаться хоть более или менее со
ображающие?
Ч Я не из полиции, Ч сказал я.
Ч А то как же, Ч он поднялся и взял со стола свой бокал.
Ч Подожди, Ч остановил его я. Ч Я сейчас покажу тебе кое-что.
Я достал бумажник и извлек из него свою карточку врача. Было темно, и поэто
му ему пришлось наклониться, чтобы получше рассмотреть ее.
Ч Меня не проведешь, Ч недоверчиво объявил он мне. Но тем не менее он сно
ва вел за стол.
Ч Это правда. Я врач.
Ч Ну ладно, Ч согласился он. Ч Ты врач. Хотя я и чую в тебе легавого, но ты
как будто врач. Но только уговор: видишь вон тех ребят? Ч с этими словами о
н кивнул в сторону своих приятелей из группы. Ч В случае чего, все они под
твердят, что ты показал мне карточку врача, а не бляху. Это называется обма
н, детка. В суде такой трюк не пройдет. Ясно?
Ч Я просто хотел поговорить.
Ч Меня не проведешь, Ч сказал он, потягивая водку. Он усмехнулся. Ч Земл
я слухом полнится.
Ч В самом деле?
Ч Ага, Ч сказал он, снова взглянув мне в лицо. Ч Кто тебе сказал об этом?

Ч Так получилось.
Ч Как получилось?
Я пожал плечами.
Ч Просто… получилось.
Ч Куда это пойдет?
Ч Мне.
Он рассмеялся.
Ч Тебе? Ладно, мужик, давай по-серьезному. Тебе это не пригодится.
Ч Ну что ж, Ч вздохнул я. Я встал из-за стола и собрался было уходить. Ч Н
аверное я действительно обратился не по адресу.
Ч Постой, детка. Куда же ты?
Я остановился. Он по-прежнему оставался сидеть за столом, глядя на водку,
обхватив руками бокал.
Ч Присядь. Ч Еще какое-то время он продолжал молча разглядывать бокал,
и наконец сказал: Ч Товар первоклассный. Чистый, ничем не разбавленный. В
ысшее качество и поэтому цена тоже высокая, понял?
Ч О-кей, Ч сказал я.
Он нервно почесал запястья.
Ч Сколько?
Ч Десять. Пятнадцать. Сколько есть.
Ч У меня есть столько, сколько тебе надо.
Ч Тогда пятнадцать, Ч сказал я. Ч Но сначала посмотреть.
Ч Да-да, конечно. Увидишь сначала, можешь не беспокоиться.
Он продолжал почесывать руки, скрытые под серебристой тканью, а затем ул
ыбнулся:
Ч Но прежде один вопрос.
Ч Что?
Ч Кто тебе сказал?
Я несколько смутился.
Ч Анжела Хардинг, Ч сказал я.
Его это, по всей видимости, сильно озадачило. Я начал подумывать о том, что,
очевидно, сболтнул лишнего. Он заерзал на стуле, как будто все еще решая, ч
то со мной делать, а потом спросил:
Ч Она твоя знакомая?
Ч В какой-то степени.
Ч Когда ты виделся с ней в последний наз?
Ч Вчера, Ч признался я.
Он медленно кивнул.
Ч Выход, Ч снова тихо заговорил он, Ч вон так. Я даю тебе ровно тридцать
секунд на то, чтобы убраться отсюда, предже, чем я отверну тебе башку. Слыш
ал меня, скотина легавая? Тридцать секунд.
Тогда я сказал.
Ч Ну ладно, это была не сама Анжела. Мне сказала ее подружка.
Ч Кто именно?
Ч Карен Рэндалл.
Ч Не знаю такую.
Ч А мне кажется, что вы очень близко знакомы.
Он отрицательно замотал головой.
Ч Не может такого быть.
Ч По крайней мере мне так было сказано.
Ч Тебя неверно информировали, детка. А ты и поверил.
Я вытащил из кармана его фотографию.
Ч Вот это из ее комнаты в колледже.
Но не успел я опомниться, как он стремительно выхватил снимок у меня из ру
к и изодрал его в клочки.
Ч Какое фото? Ч как не в чем ни бывало спросил он. Ч Не знаю я, о каком так
ом фото идет речь. А телку твою я в глаза никогда не видел.
Я откинулся на спинку стула.
Он зло глядел на меня.
Ч Проваливай отсюда.
Ч Я пришел сюда за тем, чтобы кое-что купить, Ч сказал я. Ч И без товара я
никуда не уйду.
Ч Или ты сейчас же выметешься отсюда, или пеняй на себя.
Он снова почесал руки. Глядя на него, я понял, что больше мне все равно ниче
го узнать не удастся. Он не был настроен на разговор со мной, а заставить е
го говорить я не мог.
Ч Ну что же, ладно, Ч сказал я, вставая из-за стола и оставляя на нем свои о
чки. Ч Кстати, ты не подскажешь мне, где можно разжиться тиопенталом?
На мгновение глаза его округлились. Затем он переспросил:
Ч Чем-чем?
Ч Тиопенталом.
Ч Не знаю. Никогда не слышал. Я теперь проваливай отсюда, прежде, чем кто-н
ибудь из вон тех ребятишек у бара не настучал тебе по мозгам.
Я вышел на улицу. Было холодно; снова зарядил бесконечный, мелкий дождик. Я
глядел на Вашингтон-Стрит и яркие огни других рок-н-ролльных заведений,
стриптиз-шоу и ночных дискотек: я подождал с полминуты, а затем вернулся о
братно.
Мои очки все еще лежали на столе, где я их и оставил. Я забрал их и снова напр
авился к выходу, не приминув по пути окинуть взглядом помещение бара.
Роман звонил куда-то из телефона-автомата, находящегося в углу.
Это все, что мне надо было узнать.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

За углом, в одном из домов в самом конце квартала располагалась маленька
я закусочная, обыкновенная замызганная забегаловка с самообслуживание
м и высокими столами, за которыми едят стоя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики