ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Между прочим, детектив, я Ц репортер криминальной хроники, Ц напомни
ла ему Дезире со вздохом: слишком часто в недавнем прошлом ей приходилос
ь повторять ему эти слова. Однако голос ее оставался совершенно спокойны
м. Ц К сожалению, преступники не часто имеют фиксированный рабочий день.

Она отвела глаза, и на этот раз ей удалось получше рассмотреть молодую те
мноволосую женщину. Хотя, пожалуй, нет, еще не женщину, а девочку, готовую п
ерешагнуть из отрочества в юность. Кто-то накинул на пострадавшую защит
ного цвета казенное одеяло. Лицо ее было смертельно бледным, а вокруг кар
их глаз залегли темные круги.
Дрожь пробежала по телу Дезире. Ей показалось, что она только что загляну
ла в какой-то страшный могильный склеп, откуда потянуло отвратительным
холодом. Увы, это не чувственная фантазия о могучих завоевателях, которы
е так часто посещают ее во сне, а самое настоящее, жестокое и расчетливое и
знасилование.
Дезире глубоко вздохнула, стараясь прогнать от себя эти мысли.
Ц Она уже описала, как выглядел нападавший?
Ц Черта с два! От нее пока что ни словечка не добьешься, Ц выругался О'Мей
ли. Ц Эксперт говорит, она в шоке.
Ц Неудивительно!
Ц Ты права, Ц согласился детектив. В отличие от Дезире, детектив уже нас
мотрелся на синяки и следы укусов на теле пострадавшей. Ц Малышке повез
ло, что она вообще осталась в живых. Но сотрудничества от нее пока что ждат
ь нечего. Один из моих ребят попробовал было потолковать с ней, но это пуст
ое сотрясение воздуха.
Изнасилованную девушку осторожно понесли в машину «скорой помощи».
Ц А тебе известно, каким образом она оказалась на кладбище в такое время?

Ц Эта девчонка Ц из трудяжек. Местные патрульные сообщили, что ее уже тр
и раза забирали при облаве на уличных проституток. Очень даже может быть,
что она привела сюда клиента, надеясь уединиться с ним.
Ц Ты полагаешь, преступник тот же самый? Ц поинтересовалась Дезире. Дет
ектив пожал плечами.
Ц Слишком рано что-либо утверждать наверняка.
Дезире почувствовала, как между ними снова поднимается хорошо знакомая
ей стена отчуждения.
Ц Но почерк преступника тот же самый? Ц настойчиво переспросила она.
Ц По-моему, я ни слова не сказал ни о каком почерке.
Выжать из Майкла Патрика О'Мейли больше пяти слов зараз всегда было зада
чей не для слабонервных. А она еще думала, что ирландцы отличаются болтли
востью!
Ц Судя по всему, это должно означать, что ты мне больше ничего не скажешь.

Ц Ты и так уже знаешь намного больше, чем другие писаки. Ц Майкл оглянул
ся на ворота кладбища и выругался. Известие о преступлении разбудило и д
ругих репортеров, которые начали прибывать на место происшествия. Ц При
несла нелегкая... Ц Детектив жестом подозвал полицейского в штатском. Ц
Кольб, проводите мисс Дапри и ее оператора до ворот кладбища. Интервью за
кончено.
Ц Да ладно, детектив, Ц принялась улещивать его Дезире. Ц Мне всего-то н
ужен один-единственный комментарий случившегося, а потом я тихо и мирно
исчезну.
Ц Как именно ты исчезнешь Ц это не моя печаль, только сделай это, да поск
орее.
Тут в глазах О'Мейли мелькнуло нечто, ясно давшее Дезире понять, что не она
одна вспоминает о минувших днях.
Ц Дай мне передохнуть, Дезире, Ц тихо проговорил Майкл. Ц Если я позвол
ю тебе остаться тут, придется впустить всех этих стервятников. Кончится
тем, что через несколько минут все улики и следы, которые я надеюсь здесь р
азыскать, окажутся безвозвратно уничтоженными.
По крайней мере его слова звучат вполне разумно.
Ц Может, поговорим немного позже?
Ц Господи помилуй, я и забыл, до чего упрямой ты становишься, стоит тебе п
очуять сенсацию!
Ц Я просто хочу убедиться, что все правильно поняла. Если во Французском
квартале действует маньяк-насильник, люди должны об этом знать. Если же н
ет, тебе, конечно же, не захочется, чтобы граждане Нового Орлеана поддавал
ись панике без всякой на то причины..
Удар пришелся в цель Ц Майкл снова пробормотал какое-то ругательство и
сдался.
Ц Если мне удастся улизнуть, давай встретимся в восемь в «Кофейнике» и п
озавтракаем вместе. А теперь, будь любезна, убирайся отсюда подобру-позд
орову. Мне пора заняться делом.
Полицейский проводил Дезире к воротам кладбища, за ограждение.
Ц Можешь немного поснимать толпу, Ц обратилась она к Рафинаду. Ц А пото
м я начну рассказывать о случившемся.
Ц Действительно, как же без местного колорита, Ц ворчливо согласился Р
афинад.
Надеясь разыскать хоть какого-нибудь очевидца происшествия, Дезире вст
упила в схватку с другими репортерами в попытке взять интервью у зевак. О
на как раз направлялась к полной женщине с пышной копной обесцвеченных в
олос, когда мимолетное движение вдалеке неожиданно привлекло ее вниман
ие.
Роман Фалконар.
Нет-нет, убеждала себя Дезире, не может быть, что это и в самом деле знамени
тый писатель. Правда, она не очень хорошо осведомлена о привычках велики
х мира сего, однако едва ли они бродят посреди ночи в самых сомнительных к
варталах города.
С другой стороны, может быть, ему просто не спится. Или он собирает материа
л для своей новой книги. Если вспомнить, что романы Фалконара изобилуют у
бийствами и сценами всяческого насилия, неудивительно, что его заинтере
совали преступления маньяка-насильника, орудующего во Французском ква
ртале.
Фигура писателя показалась Дезире стройной и мускулисто-поджарой. Неож
иданно ей на ум пришла фраза из книги, которую она совсем недавно читала, и
девушка решила, что вид у Романа «голодный и настороженный».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики