ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Кто конкретно знает, что Именно ты пишешь эти книжонки? Ц поинтересов
ался О'Мейли.
Ц Ты, разумеется. Еще мой агент. И мой редактор. И еще Джейн из отдела контр
актов издательства. Ц Дезире провела рукой по волосам, пытаясь сосредот
очиться. Ц Я вполне допускаю, что одна из моих рукописей могла оказаться
дома у моего редактора, но она отлично знает, что огласка может повредить
моей карьере на телевидении, так что едва ли допустит подобный промах.
Ц А как обстоят дела в банке? Ведь ты должна получать наличные по чекам и
здательства...
Ц Издательство выписывает чек моему агенту, он вычитает свои десять пр
оцентов и выписывает на мой псевдоним новый чек на оставшуюся сумму. Я по
лучаю наличные переводом.
Ц Через местный банк?
Ц Собственно говоря, нет. Я открыла счет Ц опять-таки под псевдонимом
Ц на Каймановых островах.
Ц Уж не хочешь ли ты сказать, что отмываешь деньги в каком-то оффшорном б
анке? Ц недоверчиво поинтересовался Майкл.
Ц Ничего я не, отмываю, Ц раздраженно ответила Дезире. Она вспомнила, чт
о причиной их расставания стали именно постоянные споры. Ц Я просто пыт
аюсь сохранить все в тайне. А оффшорные банки н» настолько привередливы,
чтобы выяснять, с кем конкретно они имеют дело.
Ц И неудивительно, Ц с отвращением пробормотал Майкл, Ц раз большинст
во их клиентов Ц отпетые мошенники. Ц Он задумчиво потер ладонью подбо
родок, выдавая тем самым, что и сам раздражен и озадачен. Ц Иными словами,
едва ли кто-нибудь в Новом Орлеане знает, что ты пишешь порнографич... ладн
о, эротические рассказы? Ц Он пристально взглянул на нее.
Дезире открыла было рот, чтобы ответить, но тут снова подумала о Романе. Об
наружив свою книгу в его библиотеке, она была порядком изумлена, но в тот м
омент сумела убедить себя, что это всего лишь простое совпадение.
Теперь же она начала сомневаться.
Ц Ответь мне, Дезире, Ц торопил ее Майкл. Она покачала головой. Возможно,
загадочный писатель и правда немного странноват, но, с другой стороны, ра
зве писатели бывают заурядными людьми? А тот факт, что в его присутствии о
на испытывала одновременно и возбуждение, и сладкий страх, еще не означа
ет, что по ночам он крадется по улицам Французского квартала на манер сов
ременного Джека Потрошителя, совершая нападения на беспомощных женщин.

Ц Прости. Ц Дезире изобразила на лице выражение полного спокойствия.
Ц Я просто думала о том, чего хочет от меня тип, приславший письмо и цветы.

Ц Я бы сказал, что все вполне очевидно.
Ц Вот как? Ц Дезире помолчала несколько секунд. Ц Неужели ты считаешь,
что это действительно имеет какое-то отношение к моим книгам?
Ц Черт побери, без всяких сомнений! Ц раздраженно проворчал Майкл. Ц По
мнишь тот пистолет двадцать пятого калибра, которым я тебя снабдил? Он вс
е еще у тебя?
Майкл передал Дезире оружие в прошлом году, когда ей постоянно угрожал п
реследователь. Потом несколько раз возил девушку в полицейский тир, обуч
ая правилам стрельбы. Хотя подобное занятие не доставило Дезире особого
удовольствия, она не могла не признаться, что с тяжелой вороненой «игруш
кой» и в самом деле чувствовала себя немного увереннее.
Ц Я сунула его куда-то в нижний ящик комода. Наверняка он до сих пор там, п
од свитерами.
Ц Советую тебе держать его на столике у кровати.
Ц Майкл, ты серьезно полагаешь, что...
Ц Черт возьми, Дезире, этот подонок использует точно такие же ленты, как
те, о которых ты написала в своей книге!
Ц Мне просто хочется думать, что мы столкнулись с кошмарным совпадение
м, и только. Я говорю не о том, что он связывает свои жертвы алыми лентами, а
о том, что он выбрал именно меня, чтобы послать те дурацкие цветы. Очень мо
жет быть, что он даже не догадывается, какое значение имеют его действия.

Ц Рад был бы рассуждать, как ты...
Ц И рассуждай на здоровье Ц просто ты всегда воспринимаешь все с самой
плохой стороны.
Ц Как-никак это моя работа, Ц напомнил ей Майкл. Ц Ладно, » вот наш план. Т
ы не должна вступать ни в какие контакты с этим типом. Он может посылать те
бе цветы хоть вагонами Ц мне нет до того никакого дела. Пусть пишет тебе п
о сотне писем каждый день и перевязывает их алыми атласными лентами Ц п
левать. Ты должна притворяться, что ничего от него не получала.
Ц Майкл, это просто абсурд!
Ц Когда репортер Ц женщина-репортер, между прочим, Ц оказывается втян
утой в расследование преступлений какого-то психа, который сначала зачи
тывается эротическими книжонками о сексе против воли женщины, а потом вы
ходит на улицы, чтобы воплотить свои фантазии в жизнь, Ц вот это настоящи
й абсурд!
Ц В моих книгах нет ни слова о подлинном насилии, Ц запротестовала Дези
ре, снова чувствуя себя обязанной защитить свои творения, Ц напротив, гл
авной темой каждой новеллы является осуществление тайных желаний само
й героини, при этом только создается видимость того, что мужчина принужд
ает ее к каким-то действиям. Таким образом, получается, что героиня беззащ
итна и перед властной силой своего желания, и перед мужчиной своей мечты,
однако в то же самое время никто не вправе упрекнуть ее за разнузданные ф
антазии.
Ц Черт бы все побрал, Дезире, я не собираюсь сидеть тут и обсуждать с тобо
й безупречность твоих персонажей! Ц взорвался О'Мейли. Ц Я вообще не жел
аю с тобой ни о чем спорить, и точка. По крайней мере пока в городе орудует м
аньяк-насильник. Ты просто не имеешь права вступать с ним в какие-либо ко
нтакты.
Ц Ты говоришь как полицейский или как мой Друг?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики