ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я гулял по городу, заметил патрульные машины и решил подойти поближе, п
осмотреть, в чем там дело.
Ц И часто вы гуляете посреди ночи?
Ц Иногда. Особенно если работаю над книгой и вдруг слова перестают прих
одить на ум. Ц Взгляд Романа вернулся к ее лицу, задержавшись на губах. Ц
А от вас всегда так чертовски хорошо пахнет?
Дезире почувствовала, как что-то дрогнуло в ее душе при виде улыбки, смени
вшей рассеянно-серьезное выражение на лице Романа. Снова напоминая себе
, что пришла сюда исключительно ради интересующих ее ответов, девушка от
чаянно сопротивлялась нахлынувшим на нее чувствам.
Ц Полагаю, сейчас вопросы задаю я.
Ц Очко засчитывается, Ц легко согласился с ней Роман.
Ц Выходит, вы пришли к воротам кладбища уже после того, как прибыла полиц
ия?
Ц Вопрос уже был задан, и ответ получен, Ц сообщил он ей на судебном жарг
оне, напоминая, что куда лучше ее осведомлен о технике ведения допросов.
Ц Я сказал вам, что увидел множество патрульных машин и лишь после этого
подошел к воротам.
Ц Действительно, так вы и сказали. Это означает, что вы не могли увидеть, к
ак кто-то покидает место преступления?
Ц Окажись я свидетелем совершенного преступления, мисс Дапри, поверьте
мне, я был бы последним идиотом, если бы попытался сам задержать преступн
ика. По крайней мере я позвонил бы в «службу спасения», а затем остался бы
с пострадавшей девушкой до прибытия полиции. Тогда вам, разумеется, не пр
ишлось бы разыскивать меня.
Ц И все же вы решили не задерживаться на кладбище.
Ц Я ничем не мог помочь полиции. Кроме того, Ц напомнил он ей, Ц я уже бол
ьше не работаю в органах правосудия, так что у фараонов не было никакой пр
ичины стремиться поговорить со мной.
Ц Мне трудно представить, что никто из ведущих это дело полицейских не з
ахочет побеседовать с вами, особенно если учесть место вашей прежней раб
оты.
Ц А я и не говорил, что никто не захочет разговаривать со мной. Я лишь упом
янул, что у меня не было серьезных оснований прерывать ход расследования
.
Ц Какая заботливость, Ц сухо заметила Дезире. Ее расспросы могли предс
тавлять для Романа немалую опасность, однако ему почему-то понравилось
то, что эта репортерша с хорошеньким личиком оказалась на удивление наст
ырной.
Ц Заботливость тут вовсе ни при чем. Там и без меня хватало людей, не имею
щих никакого отношения к случившемуся. В мои намерения вовсе не входило
путать карты следствию или же перебегать дорогу детективу О'Мейли.
Дезире заметила, что взгляд Романа стал осуждающим, и поняла, что он, вероя
тно, имеет в виду ее и Рафинада.
Ц А у меня сложилось такое впечатление, Ц заговорила она, решив попытат
ься еще раз, Ц что вам не хотелось, чтобы ваше лицо попало в кадр.
Ц Вы совершенно правы. Если бы ваш оператор заснял меня в числе других зе
вак, начался бы сущий ад, и вы понимаете это не хуже меня самого. Только пре
дставьте реакцию зрителей на такой сюжет вы берете интервью у автора ром
анов, завоевавших сомнительную репутацию из-за обилия беспощадных сцен
насилия, и все это происходит ночью у ворот кладбища, где только что было с
овершено нападение на молодую женщину. Вам пришлось бы рассказывать не о
случившемся, а обо мне, что, несомненно, только помешало бы следствию.
Довод прозвучал вполне разумно. И все же интуиция подсказывала Дезире, ч
то Роман поспешил исчезнуть с кладбища не только по этой причине. Он явно
что-то недоговаривает.
Ц А вы знакомы с пострадавшей? Он пожал плечами.
Ц Понятия не имею, кто она такая.
Ц Это нельзя назвать ответом, мистер Фалконар.
Ц Зовите меня просто Роман. Но другого ответа вы от меня не услышите. Ц Е
го спокойствие начинало раздражать Дезире. Ц Разумеется, если сами не н
азовете мне ее имя.
Дезире поняла, что оказалась в западне. Майкл О'Мейли нарушил служебную т
айну, сообщив ей имя пострадавшей, и теперь она не имеет права выдавать ег
о.
Ц Полиция еще не обнародовала имя женщины.
Ц Да, но вам-то оно известно...
Ц Однако к нашему с вами разговору это не имеет ни малейшего отношения.

Роман восхитился ее выдержкой. По всей вероятности, О'Мейли уже поделилс
я с ней своими соображениями относительно личности подозреваемого. Нав
ерное, они переговорили за завтраком, размышлял Роман. А может, еще раньше
, в постели?
Он представил соблазнительное тело Дезире, мягкое и теплое, бронзово-зо
лотистые, как у тициановских красавиц, волосы, спутавшиеся после сна, сча
стливый блеск топазовых глаз, таинственную улыбку женщины, насладившей
ся на рассвете нового дня близостью с любимым мужчиной...
Повторяя себе, что ему не должно быть никакого дела до того, с кем проводит
ночи эта женщина, Роман неожиданно сообразил, что ему предоставляется о
тличный шанс побольше разузнать о ходе следствия.
Каким бы рискованным ни казался ему сейчас этот план Ц особенно если уч
есть его причастность к совершенным преступлениям, Ц Роман твердо реши
л не терять связи с Дезире Дапри. По крайней мере до тех пор, пока он не узна
ет, что именно известно детективу Майклу Патрику О'Мейли.
Ц Таким образом, вы утверждаете, что оказались вблизи от того места, где
было совершено преступление, по чистой случайности? Ц настойчиво перес
просила Дезире.
Девушка глядела на него так доверчиво, так искренне, что Роман, несмотря н
а всю серьезность ситуации, не смог сдержать улыбку.
Ц Знаете, мисс Дапри, если бы наш разговор происходил в зале суда, вас мож
но было бы обвинить в том, что вы подсказываете свидетелю нужные вам пока
зания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики