ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– О'кей, я передам ей.
– Лимузин вашего графства подан, мадам.
Она направилась к двери, потом вернулась:
– Позвони мне через месяц. Хорошо? Позвонишь?
– Позвоню.
Но я знал, что не сделаю этого.
Наши взгляды встретились. Я подмигнул, она тоже. Обменялись короткими поцелуями. Бет Пенроуз повернулась и вышла.
Через несколько минут вернулся Макс.
– Звонил на Плам. Разговаривал с Кеннетом Гиббсом. Помнишь его? Помощник Стивенса. Они уже нашли тело босса. Мистер Гиббс, кажется, не очень опечален. И даже не очень удивлен. Я попросил его поискать Тобина в комнатах склада. Правильно?
– Правильно. Но я не помню, в какой точно. Было темно.
Он подумал и произнес:
– Ну и каша. Предстоит столько бумажной работы. А где Бет?
– За ней приехали коллеги из полиции графства.
– Ах да... Я только сейчас получил факс из департамента полиции Нью-Йорка, похож на официальный. Меня просят разыскать тебя и держать под присмотром до приезда их представители. Они прибудут где-то около полудня.
– Вот я, перед тобой.
– Дай мне расписку, что не исчезнешь.
– Не дам.
– Тогда дай обещание, а не то посажу за решетку.
– Даю обещание.
– О'кей.
– Дай команду подвезти меня домой, мне надо переодеться.
– Хорошо.
Он вышел из комнаты. Заглянул полицейский в форме, мой старый знакомый Боб Джонсон:
– Тебя подвезти?
– Да.
Он подбросил меня к дому дяди Гарри. Я устроился с пивом на веранде, наблюдая, как проясняется небо и утихает шторм.
Нарушая обещание Максу дождаться полицейских из Нью-Йорка, я вызвал такси и отправился на железнодорожную станцию, сел в поезд до Манхэттена.

* * *

В моей квартире на Восточной семьдесят второй улице меня ждали тридцать шесть посланий на автоответчике – максимум, что вмещает аппарат. Женщина, которая убирает квартиру, сваливала мою почту на кухне – набралось фунтов десять всякой всячины.
Среди счетов и ненужной рекламы я выудил документы из суда, окончательно подтверждавшие мой развод. Прикрепил бумаги магнитом к холодильнику.
Уже хотел прекратить разборку всего этого бумажного хлама, как обратил внимание на простой белый конверт. Адрес написан от руки, обратный адрес – Гордонов, но место отправки – Индиана.
Я открыл конверт и вынул три разлинованных листочка. Каждая сторона листочков была заполнена, почерк аккуратный, синие чернила. Стал читать:
«Дорогой Джон, если ты читаешь это письмо, то знай, что нас уже нет в живых. Так что это письмо из могилы».
Я достал из холодильника пиво и продолжил читать:
«Знал ли ты о сокровищах капитана Кидда, спрятанных неподалеку от наших мест? Сейчас, может быть, уже знаешь. Ты умный, и можно поспорить, ты кое-что вычислил. Если нет, то вот тебе эта история».
Я сделал глоток пива и прочитал следующие страницы. Это была детальная хроника событий, связанных с сокровищами, с Пламом и связях Гордонов с Фредриком Тобином. Сюрпризов не оказалось, я не знал только некоторых деталей. Что же касается находки клада на острове, то они писали:
«Вскоре после нашего прибытия на Лонг-Айленд мы получили приглашение Фредрика Тобина на дегустацию вин. Мы приняли приглашение и впервые встретились с ним. Последовали другие приглашения».
Так Фредрик Тобин начал совращать Гордонов. Из письма следовало, что однажды он показал им грубо нарисованную карту на пергаменте, но не сказал, как она к нему попала. Это была карта Плама, носившего тогда старое голландское название. На карте были указания компасных стрелок, отсчет шагов, приметы и большой крест. Продолжение легко предугадать. Том, Джуди и Фредрик заключили дьявольский союз.
Гордоны ясно давали понять, что они не доверяли Тобину. И что погибнуть они могли именно от его руки, хотя их смерть и могла выглядеть как следствие несчастного случая, действий иностранных агентов или чего-либо подобного. Том и Джуди смогли наконец раскусить Фредрика Тобина, но было слишком поздно. В письме не было никакого упоминания о Поле Стивенсе, о его участии во всем этом деле.
Вот как заканчивалось письмо:
«Мы оба любим тебя и очень доверяем тебе, Джон. Мы знаем, что ты сделаешь все для торжества справедливости. С любовью, Том и Джуди».
Я отложил письмо и долго сидел, уставившись в никуда.
Получи это письмо раньше, и вся моя жизнь за последнюю неделю была бы совершенно иной. Эмма наверняка осталась бы в живых, но мы с ней вряд ли бы встретились.
Вот так в течение получаса я размышлял о смысле жизни. Прозвучал звонок в дверь. Это были полицейские из отдела внутренних расследований, которые, кажется, были недовольны моим поведением. Мы отправились в главное полицейское управление Нью-Йорка – объясняться, почему я не отвечал на официальные телефонные звонки, не являлся на встречи, уж не говоря о том, почему я стал без разрешения работать на полицейского из Саутхолда. Здесь был мой начальник лейтенант Вульф, что утомляло. Но был и Дом Фанелли, так что воссоединение прошло неплохо, и мы даже немного посмеялись.
Мой начальник подробно интересовался всем, что со мной происходило. Так что я вызвал своего адвоката и представителя Фонда помощи детективам. И ближе к вечеру мы решили почти все проблемы.

Глава 38

На десятой авеню падал легкий снежок. Сквозь огни уличных фонарей и свет автомобильных фар с шестого этажа было видно, как кружатся снежинки.
Моя классная комната наполнялась студентами, но я не оборачивался. Это было первое занятие в новом семестре, в список студентов я не заглядывал, но знал, что их должно быть около тридцати. Название курса – «Криминальное законодательство», более конкретная тема – «Расследование убийств».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики