ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если ты будешь так добр разжечь огонь в очаге, я поищу в погребе подходящее вино.И снова Кугель и Нисбет принялись за обильную трапезу, но как раз, когда Нисбет начал открывать вторую флягу вина, до их ушей донёсся шум хлопнувшей двери и тяжёлые шаги. Через миг высокая полная женщина с толстыми руками и ногами, запавшими щеками, сломанным носом и всклокоченными красно-рыжими волосами вошла в комнату.Нисбет с трудом поднялся на ноги.— Госпожа Секворс! Вот уж не ожидал увидеть вас здесь в такое время!Госпожа Секворс неодобрительно оглядела стол.— Почему вы не обтёсываете мои камни? Они уже давно должны быть готовы!— Сегодня мы с Кугелем занимались важным делом, — с холодной надменностью ответил Кугель, — а теперь, как у нас заведено, мы обедаем. Приходите завтра с утра.Госпожа Секворс и ухом не повела.— Вы завтракаете слишком поздно, а ужинаете слишком рано. Кроме того, вы пьёте чересчур много вина. А мой муж тем временем должен ютиться в тени мужей госпожи Петиш, госпожи Гексель, госпожи Кроульскс и всех остальных. Поскольку моя доброта ни к чему не привела, я решила испробовать новую тактику, для которой я использую определение «страх». В двух словах: если вы немедленно не исполните мой заказ, я приведу сюда своих сестёр, и мы разнесём здесь все в щепки!Нисбет попытался придать своему голосу всю возможную любезность и воззвать к благоразумию неожиданной посетительницы:— Если я подчинюсь вашему требованию…— Не требованию, а угрозе!— Другие женщины могут также попробовать запугать меня, и тогда моё упорядоченное дело пойдёт прахом.— Мне наплевать на ваши проблемы! Мне нужны мои камни, и немедленно!Кугель поднялся на ноги.— Госпожа Секворс, вы ведёте себя до странности грубо! Раз и навсегда говорю вам: не смейте давить на Нисбета! Он сделает вам ваши камни, когда придёт время. А теперь он требует, чтобы вы немедленно покинули помещение, и без лишнего шума!— Что, теперь Нисбет ставит свои условия? — Шагнув вперёд, разъярённая госпожа Секворс схватила старика за бороду. — Я не за тем сюда пришла, чтобы слушать ваше бахвальство! — Резко дёрнув за бороду, она отступила назад. — Я ухожу, но лишь потому, что я сказала все, что хотела, и надеюсь, что вы воспримете мои слова всерьёз!Госпожа Секворс удалилась, и повисло тяжёлое молчание. Наконец Нисбет проговорил деланно весёлым голосом:— Впечатляющее вторжение, нечего сказать. Я должен напомнить госпоже Викско взглянуть на мои замки. Пойдём, Кугель! Вернёмся к нашему ужину!Они вновь принялись за еду, но праздничное настроение безвозвратно ушло. Наконец Кугель сказал;— Что нам нужно, так это запас, или склад, камней, готовых к установке, чтобы мы могли вовремя удовлетворять требования этих спесивых куриц.— Вне всякого сомнения. Но как это сделать?Кугель склонил голову набок.— Готовы ли вы к нетрадиционным методам?С бравадой, вызванной частично выпитым вином, частично неделикатным обращением госпожи Секворс с его бородой, Нисбет провозгласил:— Я — человек, который ни перед чем не остановится, если обстоятельства велят действовать решительно!— В таком случае давайте примемся за работу! У нас целая ночь! Мы разделаемся со всеми своими проблемами раз и навсегда! Несите лампы.Несмотря на своё решительное заявление, Нисбет последовал за Кугелем не слишком уверенными шагами.— И все-таки, что конкретно у тебя на уме?Но Кугель отказался обсуждать свой план, пока они не пришли к колоннам. Там он сделал знак замешкавшемуся Нисбету идти быстрее.— Нельзя терять времени! Поднесите лампу к этой колонне.— Это колонна Фидикса.— Не имеет значения. Ставьте лампу, дотроньтесь своим амулетом до колонны и пните её, только очень легонько. Но сначала позвольте мне перевязать колонну вот этой верёвкой… Вот так. Замечательно. А теперь приложите амулет и пинайте!Нисбет подчинился; колонна мгновенно стала невесомой, и Кугель вытащил «единицу», оттолкнув камень в сторону. Через несколько секунд волшебство утратило силу, и колонна вернулась в прежнее положение.— Вот! — воскликнул Кугель. — Этот камень мы перенумеруем и продадим госпоже Секворс. И конец её глупостям!Нисбет решительно возразил:— Фидикс, несомненно, заметит пропажу!Кугель с улыбкой покачал головой.— Вряд ли. Я наблюдал за тем, как мужчины взбираются на колонны. Они выходят из домов, зажмурившись и в полудрёме, и не замечают ничего, за исключением состояния погоды и ступенек своей лестницы.Нисбет с сомнением потянул себя за бороду.— Завтра, когда Фидикс заберётся на свою колонну, он обнаружит, что она необъяснимым образом стала ниже на один камень.— Вот почему необходимо убрать «единицу» из каждой колонны. Так что за работу! Нам придётся убрать много камней.Когда небо осветила первая утренняя заря, Кугель и Нисбет притащили последний камень в тайник за грудой булыжников на дне каменоломни. Нисбет был охвачен робкой радостью.— В первый раз за всю мою жизнь у меня под рукой достаточное количество камней, и почти без труда! Теперь наша жизнь потечёт более гладко. Кугель, у тебя острый и изобретательный ум!— Сегодня нам придётся работать как всегда. Тогда, если паче чаяния они заметят понижение, мы просто будем отрицать, что что-нибудь об этом знаем, или вообще свалим все на маотов.— А ещё можно сказать, что под тяжестью колонны нижний камень ушёл в землю.— Верно. Нисбет, этой ночью мы превзошли себя!На небе взошло солнце, и показалась первая группа мужчин, бредущих из деревни. Как Кугель и предсказал, каждый забрался на вершину своей колонны и устроился там, не обнаруживая никаких признаков сомнения или недоумения, и Нисбет с облегчением рассмеялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики