ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дверь закрылась. Кугель с беспокойством оглянулся. На обсаженной с обеих сторон тисами аллее у входа в сад он увидел пару неподвижных белых фигур. Повернувшись назад к двери, он отчаянно затряс цепочку звонка.Медленные шаги прошаркали по полу, и дверь открылась во второй раз. Оттуда выглянул все тот же старик.— Сударь?— Эти твари уже в саду! Они преградили дорогу к берегу!Старик уже открыл рот, намереваясь что-то сказать, затем прищурился, точно обдумывая какую-то только что пришедшую ему в голову мысль. Нагнув голову, он хитро спросил:— Так вы говорите, у вас нет средств?— Нет ни гроша.— Ну, хорошо, а не хотите ли наняться на службу?— Разумеется, хочу, если только мне удастся пережить эту ночь!— Тогда считайте, что вам повезло! Господин Тванго будет рад нанять усердного работника.Старик распахнул дверь, и Кугель с благодарностью вошёл в дом.С исключительной любезностью старый слуга закрыл за ним дверь.— Пойдёмте, я отведу вас к господину Тванго, чтобы вы могли обсудить подробности вашей службы. Как мне о вас доложить?— Меня зовут Кугель.— Вот сюда! Вам понравятся условия, я уверен!… Вы идёте? Мы во Флютике не любим копуш!Несмотря на сложные обстоятельства, Кугель остановился.— Расскажите мне хотя бы что-нибудь об этой службе. Я все-таки не прощелыга какой-нибудь, за что попало не берусь.— Ну, не трусьте! Господин Тванго разъяснит вам все до мельчайших подробностей. Ах, Кугель, какой вы счастливчик! Мне бы ваши годы! Сюда, пожалуйста.Кугель все ещё стоял на месте.— Нет, постойте! Я ужасно устал от своего путешествия. Я хотел бы освежиться и, пожалуй, перекусить перед тем, как предстану перед господином Тванго. В самом деле, давайте подождём до завтрашнего утра, когда я смогу произвести гораздо лучшее впечатление.Но старик воспротивился этому в высшей степени разумному предложению.— У нас во Флютике все точно, и любая мелочь записывается так, как надлежит. На чей счёт, позвольте спросить, я должен заносить ваш отдых? На счёт Гарка? Или Гукина? Или, может быть, самого господина Тванго? Это же нелепо! Разумеется, все издержки окажутся на счёту Вемиша, а это, кстати сказать, ваш покорный слуга. Ни за что! Мой счёт наконец-то чист, и я намереваюсь удалиться на покой.— Ничего не понимаю, — пробормотал Кугель.— Не беда, вы скоро поймёте все. Идёмте же к Тванго.Без особой охоты Кугель проследовал за Вемишем в комнату, завешанную многочисленными полками и заставленную объёмистыми сундуками: хранилище диковин, судя по тому, что было выставлено на обозрение.— Подождите здесь минуточку! — воскликнул Вемиш и поковылял на своих тощих ногах прочь из комнаты.Кугель начал расхаживать туда— сюда, разглядывая разложенные повсюду диковины. Меньше всего он ожидал увидеть такие вещи в этом захолустье. Он нагнулся, чтобы хорошенечко рассмотреть пару квазичеловеческих уродцев, воспроизведённых со всей точностью. «Мастерство во всем его великолепии», — одобрительно подумал Кугель.Вернулся Вемиш.— Тванго скоро вас примет. Тем временем он предлагает вам персональное угощение — чашечку вербенового чаю с двумя эти ми в высшей степени питательными вафлями, и, заметьте, совершенно безвозмездно.Кугель выпил чай и с жадностью проглотил вафли.— Это проявление радушия со стороны господина Тванго, хотя и чисто символическое, делает ему честь.Указав на шкатулки, он спросил:— Это все личное собрание Тванго?— Совершенно верно. Перед тем как заняться своим нынешним ремеслом, он торговал такими вещами, и весьма успешно.— Да, вкус у него своеобразный, чтобы не сказать — экстравагантный.Вемиш поднял седые брови.— Ничего не могу сказать по этому поводу. Все эти вещи кажутся мне достаточно обыкновенными.— Ну, не совсем, — возразил Кугель, указав на двоих уродцев. — К примеру, мне редко доводилось видеть вещи столь вызывающе отталкивающие, как эта парочка безделушек. Согласен, сделано мастерски! Посмотрите только на подробности этих ужасных маленьких ушек! А эти носы — ни дать, ни взять клювы! А клыки? А эта злоба — она же почти реальна! И все-таки это, несомненно, плод больного воображения.Фигурки вдруг встали в полный рост. Одна из них заговорила противным скрипучим голоском:— Кугель, конечно, имеет все основания для своих недобрых высказываний, но ни Гарку, ни мне не слишком приятно их выслушивать.К ней присоединилась и другая:— Такие замечания очень больно ранят! Да у Кугеля просто язык без костей.И оба уродца выбежали прочь из комнаты.— Ты обидел и Гарка, и Гукина! — укорил юношу Вемиш. — А они пришли сюда, чтобы охранять от воришек ценности Тванго. Ну ладно, что сделано, то сделано. Пойдём, нам пора к хозяину.Вемиш привёл Кугеля в большую мастерскую, уставленную дюжиной столов, заваленных огромными фолиантами, ящиками и прочим хламом. Гарк и Гукин в нарядных кепках с длинными козырьками, красного и синего цвета соответственно, уставились на Кугеля со скамьи, где они сидели. За огромным столом восседал сам господин Тванго, низкорослый и тучный, с маленьким подбородком, поджатыми губами и плешивой макушкой, окружённой блестящими чёрными кудрями. Его подбородок был украшен модной козлиной бородкой.Как только Кугель и Вемиш появились на пороге, Тванго вдруг повернулся на своём стуле и произнёс:—Ага, Вемиш! А этот джентльмен, насколько мне известно, Кугель. Добро пожаловать, Кугель, во Флютик!Кугель снял шляпу и поклонился:— Сударь, я очень благодарен вам за гостеприимство в такую тёмную ночь.Тванго поправил бумаги на своём столе и искоса взглянул на Кугеля. Указав ему на стул, он предложил:— Не угодно ли сесть? Вемиш сказал мне, что ты не прочь наняться ко мне на службу, если условия тебя устроят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики