ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Нам необходима экспансия в Космос, Ч сказал Си
гэру. Ч И я решил принять в ней участие. Вот увидите, через десять лет я отп
равлюсь на Марс!
Юкио рассмеялся:
Ч А я Ч устрою там для тебя торжественную встреч
у!
Ужин окончился, и Исивара вызвал лимузин, чтобы отвезти Кэтлин обратно в
отель. Юкио поехал провожать ее, но, даже при том, что их отделяло от водите
ля толстое стекло, речь его оставалась формально-вежливой. Еще более оби
дным оказалось то, что он намеренно не сел рядом с нею. Кэтлин прекрасно по
нимала, что японский этикет не одобряет публичной демонстрации привяза
нности, но не думала, что Юкио откажется даже взять ее за руку.
Он заговорил о том, как они могли бы провести оставшиеся несколько дней. Б
ыть может, все будет лучше, когда они покинут Киото, выбравшись из тени его
отца? Кэтлин от души надеялась на это.
Потому что иначе каникулы обещали стать долгими и очень утомительными.


Пятница, 18 мая;
18:10 по времени гринвичского меридиана.

Арлингтонское национальное кладбище;
Арлингтон, штат Вирджиния;
14:10 по восточному поясному времени.

Шеренги глянцевито блестящих могильных плит тянулись вдоль восточного
склона кладбищенского холма, лес надгробных памятников казался бескон
ечным. На самой вершине, под сенью древних раскидистых дубов, над обширны
м табло, белели, как и во времена Гражданской войны, колонны усадьбы Керти
с-Ли. Одна из версий гласила, что правительство Штатов изначально хорони
ло погибших северян у самого ее порога, дабы ни один потомок семейства Ли
не вернулся в родовое поместье. Но, как бы там ни было, могилы павших за два
века американских героев сделали эту землю священной.
Вдали, за серыми водами Потомака, сверкали на солнце здания вашингтонски
х небоскребов. Прогремел гром Ч очередной авиалайнер шел на посадку, к Н
ациональному аэропорту.
Генерал Монтгомери Уорхерст стоял "смирно" перед небольшой группой морс
ких пехотинцев и штатских, провожавших Тэда в последний путь. Слева стоя
ла Дженет, вдова Тэда, держа за руку двенадцатилетнего Джеффа, внука гене
рала, справа Ч жена Уорхерста, Стефани. Ни та, ни другая не плакали, хотя гл
аза женщин заметно покраснели.
Джефф сохранял видимое спокойствие; Уорхерст даже усомнился в том, что в
нук до конца осознал происшедшее.
"Черт побери, Ч с горечью подумал он, Ч а сам-то ты?.."
Перед ним, на краю свежевырытой могилы, стоял гроб с останками сына.
Капеллан Коннелл закончил свою речь.
Ч Рота, смиррр-но!
Уорхерст и прочие военные, находившиеся вне строя, вскинули руки в салют
е. Семеро морских пехотинцев в форме по классу А слаженно, единым движени
ем, подняли винтовки к плечу, направив стволы в небо.
Ч Товсь... пли!
Залп разорвал мертвую тишину.
"В древние времена, Ч подумал Уорхерст, Ч над могилой стреляли, чтобы отп
угнуть злых духов, выходящих из сердец мертвых. Но ведь здесь Ч ни в сердц
е Тэда, ни в сердцах прочих погибших Ч не было ни капли зла. Была лишь печа
ль Ч печаль и горечь слов, грозящих вот-вот утратить свой смысл".
Честь. Слава. Долг...
Ч Товсь... пли!
И второй залп, прогремев, вспугнул птиц с ближайших деревьев.
Ч Товсь... пли!
К глазам Уорхерста подступили слезы.
Отгремело эхо третьего залпа, и один из морских пехотинцев, поднеся к губ
ам горн, заиграл печальную погребальную песнь отбоя. Еще двое Ч сержант
Гэри Бледсо и лейтенант Кармен Фуэнтес Ч подняли с гроба национальный ф
лаг и начали складывать его, угол к углу, кромка к кромке, пока флаг не прев
ратился в тугой, синий с белыми звездами, треугольник.
Прозвучала последняя нота отбоя. К горлу подступил комок.
Уорхерст опустил руку. Морские пехотинцы приставили винтовки к ноге. Дер
жа перед собою свернутый флаг, Фуэнтес повернулась на девяносто градусо
в, сделала два шага и снова повернулась, оказавшись прямо перед полковни
ком Брэдом Макли, командиром Тэда. Полковник принял флаг из ее рук, резко р
азвернулся кругом, сделал четыре шага и остановился перед Дженет.
Ч От лица благодарного народа и Корпуса морской
пехоты США, Ч тихо сказал он, Ч вручаю вам этот флаг в знак признания нео
ценимых заслуг вашего мужа, честно и верно служившего народу и отдавшего
жизнь за его благо.
Вручив Дженет флаг, Макли отдал ей честь.
Ч Рота, вольно!
Кое-кто из собравшихся отправился обратно к Хэлси-драйв, прочие остались
на месте, разделившись на небольшие группы. Несколько человек подошли к
генералу, отдали честь, что-то произнесли... Слов он не разобрал. Хотел было
сказать что-то Дженет и Джеффу, но, повернувшись, увидел, что Стефани, обня
в Дженет за плечи, уводит их прочь.
Один... И Ч пустота вокруг...
Уорхерст прикрыл горящие глаза. Вот так... Приводишь сына в мир, растишь, да
ешь образование, любишь его, делишь с ним горе и радость, видишь, как он иде
т по твоим стопам, оканчивает Аннаполис, получает первое назначение, отп
равляется выполнять почетную обязанность Ч охранять посольство, жени
тся, заводит собственную семью...
И, в конце концов Ч пустота. Ничто. Ничего, кроме свернутого в крохотный т
реугольник флага.
И Ч воспоминаний...
Уорхерст прерывисто вздохнул. На мгновение он возненавидел величестве
нную бесчувственность этой похоронной церемонии. Тэд погиб Ч погиб в ст
ране, на которую Уорхерсту было абсолютно наплевать, в ходе инцидента Ч
даже не в настоящей войне, а всего лишь входе инцидента. Согласно последн
им сетевым новостям, мексиканское правительство заявило, что американс
кие морские пехотинцы открыли огонь по мирной демонстрации, тем самым сп
ровоцировав вмешательство армии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики