ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Мы еще не дошли до дна,- сказал Мэй, не убирая рук.- А когда дойдем, то встретим там какого-нибудь ублюдка, который даст нам по лопате и прикажет копать.
- Знаешь пословицу,- сообщил ему Герцог.- Ночь темнее всего перед…
- Заткнись,- приказал Мэй. Костяшками пальцев он почесал глаза и потер ладонями лицо.- Не могу поверить, что это происходит со мной. Совершенно не могу.
- Знаешь…- начал было Герцог.
- Нет,- рявкнул Мэй.- Не знаю никаких пословиц. И меня они не интересуют. Потому что они не имеют ни малейшего отношения к тому, что происходит сейчас.- Он встал с койки.- Ты знаешь, что у меня всегда все было нормально, Герцог? Я всегда справлялся со своими проблемами и никогда не попадал ни в какие передряги, пока не приземлился с Декстером на вашей планете.
Герцог кивнул - это был самый безопасный для него ответ.
- Я мотался по всей галактике двенадцать лет, и у меня было очень немного проблем. Для торговца я был чертовски удачлив. Можно считать, что я даже достиг немалого успеха. У меня были деньги на пьянку, были друзья, я вовремя платил взносы за корабль. Единственное потрясение у меня было, когда от меня ушла жена.
- Я не знал, что ты был женат.
- И счастливо - по крайней мере, я так считал. Встретил ее, когда служил в Торговом флоте. Мы уволились со службы с разницей в год. Я заплатил первый взнос за корабль, а у нее была лицензия пилота и некоторые полезные деловые связи. Мы начали свое дело, и все шло прекрасно.
Герцог был поражен:
- Ты хочешь сказать, что начинал вторым пилотом?
- Вторым пилотом и пайщиком,- поправил его Мэй.- А потом я стал вторым пилотом и совладельцем. А потом стал пилотом-владельцем.
- А что случилось с женой?
Мэй вздохнул:
- Ей надоело носиться по всей галактике и искать выгодные дела. Она сказала, что не для этого прослужила двадцать лет в Торговом флоте. К несчастью, что касается меня, то я именно для этого прослужил двадцать лет в той же фирме. Она ушла, потому что нуждалась в решении более серьезных задач. Сказать по правде, она этого заслуживала. Она была чертовски хорошим пилотом.
- Мне жаль,- сказал Герцог.
- М-да,- Мэй вздохнул.- Мне тоже.- Он стал ходить вдоль стен камеры.- Как бы мне хотелось сейчас выпить!
- Это не решит никаких проблем,- заметил Герцог.
- Дункан знает все о том, какой ты второй пилот, могу тебе сообщить.
- Тогда я бы сейчас тоже выпил бы,- ответил Герцог.
- Нам нужно шевелить мозгами, приятель. Чем больше они будут нас допрашивать, тем будет хуже для нас, особенно если мы не придумаем хорошую историю насчет твоих документов второго пилота.
Герцог пожал плечами:
- Я едва изучил «Начальные сведения об АПКВ».
- Это может и сойти для некоторых типов, но когда ты окажешься в суде вместе с Хиро и кучей его юристов, они высосут из тебя всю кровь и четвертуют.
- Значит, мы не должны допустить, чтобы дело дошло до суда,- сказал Герцог.
- Великолепно,- воскликнул Мэй, вознося руки вверх.- Грандиозно. И как же ты собираешься этого достичь?
- Побег? - предложил Герцог.
Мэй фыркнул:
- А что потом? На танкере ты можешь бежать, но не можешь спрятаться.
Герцог пожал плечами:
- Почему именно мне всегда приходится выдавать всевозможные идеи?
- Потому что,- мрачно прорычал Мэй,- именно ты у нас неисправимый оптимист.
- Дай мне подумать.
Мэй взглянул на свой хронометр:
- Тогда лучше поспеши. Скоро принесут ленч.
- Мне нужен перерыв,- возразил Герцог.- Это дело требует некоторого планирования.
- Что требует планирования? Ты собираешься украсть мой корабль?
- Н-нет…
Мэй фыркнул.
- Хотя это не такая уж плохая идея, поскольку ты об этом упомянул.
Мэй медленно поднял лицо от рук, которыми закрывал глаза:
- Что ты говоришь?
Герцог начал носиться кругами по камере:
- Это не такая уж плохая идея, Мэй. Украсть корабль - это идея!
- Ты свихнулся? - Мэй поднялся и подошел к нему.- Ты понимаешь, что это значит, что мы воруем у Юэ-Шень? На случай, если ты этого не слышал, Герцог, люди они очень жадные. И их легко разозлить.
- Напротив,- возразил Герцог.- Если мистер Хиро связан с Юэ-Шень, то тем больше у нас оснований украсть «Ангельскую Удачу».
Мэй ткнул Герцога пальцем в грудь.
- Ты,- сообщил он,- совершенно свихнулся.
Герцог покачал головой:
- Я не рассказывал тебе историю о том, как Компания Органических Продуктов Арбора чуть не обанкротилась в ранние годы своего существования?
- Голод? - устало спросил Мэй.- Землетрясения? Вулканы? Астероиды-убийцы?
- Юэ-Шень,- пояснил Герцог.- Вначале компания действовала, выдавая кредиты различным людям, которые возили товары туда-сюда, и у них была система отслеживания и взимания долгов, когда товар был продан. Так вот, однажды эти парни - позднее мои предки узнали, что они из Юэ-Шень - пришли с большим заказом стоимостью в две тысячи коммерческих тонн.
- Не так уж это и много,- заметил Мэй.
- Это было в ранние дни компании Арбор. Во всяком случае, компания выдала им огромный кредит, и на этом - с концами. Через шесть месяцев, в конце фискального года, возникла необходимость платить налоги по займу, потому что величину потерь невозможно было определить без факта продажи. Что ж, время текло. Выплаты по займу шли медленно, и поставщики продуктов - тогда наша фирма еще не расширилась настолько, чтобы производить собственный продукт,- были недовольны и угрожали прекратить поставки, если мы не будем платить быстрее. Арбор уж собрался обанкротиться, когда мои предки, наконец, обратились к властям.
- И тут-то они обнаружили, что их надули.
- Точно так. Система защиты экономики Тетроса в те времена не удерживала этих парней от того, чтобы они подрывали нашу экономику, и они наткнулись на нас случайно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75