ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
К. Хиро. Ничего хорошего не будет в том, чтобы мое доброе имя было замарано таким неразборчивым в средствах торговцем, как вы. Мои коллеги этого не оценят.
- Ваши коллеги…- Мэй посмотрел на него долгим взглядом.- Ты сукин сын,- сказал он.- Ты работаешь с Юэ-Шень.
- Я не могу допустить, чтобы мое имя служило мишенью для пересудов,- пояснил Хиро.
- И ты не собираешься улаживать это дело?
Хиро покачал головой:
- Я собираюсь забрать ваш корабль. Это единственный способ разобраться с данной ситуацией.
- А как насчет моего груза? - завопил Мэй.
- Забрав корабль, я захвачу и груз. И незачем выглядеть таким ошарашенным, Джеймс. Я вполне имею на это право.
- Не делайте этого,- сказал Герцог, вставая.- Вы должны дать мне шанс вернуться домой, чтобы я смог обелить имя Мэя.
- Заткнись,- негромко выдохнул Мэй.
- Мы уже были на пути отсюда,- продолжал Герцог.- Мы нашли покупателя на говядину. Нам нужно только ее разгрузить перед тем, как вернуться на Тетрос.
Хиро сложил кончики пальцев вместе:
- К несчастью, у меня тоже есть покупатель на эту говядину.
- Ты ублюдок,- резко бросил ему Мэй.- Ты сам заключал со мной контракт. Ты воспользовался всем этим официальным шумом, чтобы заполучить мою говядину и корабль!
- Если бы все было так просто,- Хиро вздохнул.- Делать зло ради самого зла - наверное, приятно. К несчастью, то зло, что есть во мне, вызвало к жизни много добра. Например, моя ранняя карьера позволила мне основать Главную Малайзийскую компанию, которая и финансировала ваш корабль. Так что я делаю это не потому, что я сукин сын, как вы красноречиво выразились. Я забираю вашу говядину потому, что я бизнесмен, и если я могу продать ее людям Порта Элайнии по сто кредитов за коммерческий фунт, то я буду дураком, если этого не сделаю. Вы слишком рисковали, Джеймс Мэй.
Мэй с Герцогом переглянулись.
- На вашем месте я не стал бы беспокоиться о том, чтобы добраться до Порта Элайнии,- улыбнулся Хиро.- За десять дней вы пролетите только треть расстояния дотуда. Кроме того, управляющему полетами отдано указание не пускать вас на борт «Ангельской Удачи». Она теперь принадлежит мне.
- Это пусть решит суд.
Хиро откровенно расхохотался.
- И кому они поверят? Вы даже не можете себе позволить нанять хорошего адвоката, в то время как я владею крупной юридической фирмой.
Мэй погнал Герцога к двери.
- Это мы еще посмотрим,- решительно заявил он.- В галактике найдется место и для маленького человека, где бы он мог побороться, и мы с Герцогом этим и собираемся заняться. У нас есть покупатель на эту говядину, и никто - ни вы, ни ваши приятели из Юэ-Шень - не смогут помешать нам ее доставить.
Они вышли, дверь закрылась за ними, отрезав от них презрительный смех Хиро.
4
Пневматическая дверь со вздохом открылась, и мужчина с «газджетом» окинул взглядом присутствующих.
- Кто из вас Мэй? - спросил он.
- Зачем он вам нужен? - ответил Герцог.
- К нему посетитель,- объявил охранник.
- Дункан? - спросил Герцог.
- Надеюсь, что так,- сказал Мэй, вставая с прикрепленной к стене койки.- Это я.
- Сюда,- охранник повел дулом пистолета.
- Я мог бы что-нибудь сделать за это время? - спросил Герцог.
Мэй холодно на него посмотрел.
- Да,- широким жестом он обвел интерьер камеры.- Дай мне знать, если найдешь какие-нибудь интересные рисуночки.- Он повернулся и двинулся за охранником. С неуверенным шипеньем дверь закрылась за ними.
Купца провели по закопченным металлическим холлам к коридору с дверями по обеим сторонам. Одна открылась, и охранник махнул дулом своего пистолета. Вежливо улыбнувшись, Мэй шагнул внутрь.
Комната оказалась на удивление чистой, сравнительно с окружающими помещениями. Полы покрыты толстым слоем полимерной пены, на которой стояли три чрезмерно надутых стула, стены покрыты простой обивкой цвета перца с солью, а в углу располагался офисный стол и кресло. За столом сидел Главный Кладовщик Сен-Врена.
- Дункан,- радостно воскликнул Мэй.- Спасибо, что пришел.
- Надеялся, что смогу тебе чем-то помочь.
- Я тоже надеялся. Ты смог что-нибудь раскопать?
Дункан перебрал пачку бумаг.
- Официальное обвинение против тебя и мистера Арбора… э-э, Герцога: «Заговор и Попытка Похищения Коммерческого Судна». Это не самое лучшее обвинение в галактике, если оно висит над тобой.
- Коммерческого судна? - Мэй был в ярости.- Это не коммерческое судно. Это частное судно, предназначенное для коммерческого использования. Разница в том, что…
Дункан махнул рукой, чтобы успокоить Мэя.
- Мне это известно,- сказал он,- но Хиро зарегистрировал судно как принадлежащее Главной Малайзийской Корабельной.
- Этот жалкий ублюдок из племени ори,- ярился Мэй.
- Успокойся,- заметил Дункан.- Его расовая принадлежность в данном случае не имеет значения.
- В данном случае имеет,- заявил Мэй.- Хиро связан с Юэ-Шень.
- То, что он восточный человек, вовсе не означает…
- Знаю, знаю. Но в данном случае - означает. Он практически признался в своей принадлежности к банде в кабинете управляющего полетами.
- Ты в этом уверен? - спросил Дункан, понизив голос.- Ты уверен, что он не говорил о чем-то другом, а ты его неправильно понял? В конце концов, Рюити Хиро является…
- Знаю,- рявкнул Мэй,- уважаемым бизнесменом. И все равно он не имел права регистрировать корабль на свой концерн. Он это сделал только для того, чтобы предъявить нам более серьезное обвинение.
- Я уверен, все именно так,- снисходительно заметил Дункан.
- Ты не мог бы это остановить? - Мэй сузил глаза.- Вот я тут торчу, твой самый старый друг, Дункан, и ты собираешься допустить, чтобы этот драный гангстер меня ободрал. Если ему удалось тебя запугать, он действительно позаботился обо всем, ничего не упустив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
- Ваши коллеги…- Мэй посмотрел на него долгим взглядом.- Ты сукин сын,- сказал он.- Ты работаешь с Юэ-Шень.
- Я не могу допустить, чтобы мое имя служило мишенью для пересудов,- пояснил Хиро.
- И ты не собираешься улаживать это дело?
Хиро покачал головой:
- Я собираюсь забрать ваш корабль. Это единственный способ разобраться с данной ситуацией.
- А как насчет моего груза? - завопил Мэй.
- Забрав корабль, я захвачу и груз. И незачем выглядеть таким ошарашенным, Джеймс. Я вполне имею на это право.
- Не делайте этого,- сказал Герцог, вставая.- Вы должны дать мне шанс вернуться домой, чтобы я смог обелить имя Мэя.
- Заткнись,- негромко выдохнул Мэй.
- Мы уже были на пути отсюда,- продолжал Герцог.- Мы нашли покупателя на говядину. Нам нужно только ее разгрузить перед тем, как вернуться на Тетрос.
Хиро сложил кончики пальцев вместе:
- К несчастью, у меня тоже есть покупатель на эту говядину.
- Ты ублюдок,- резко бросил ему Мэй.- Ты сам заключал со мной контракт. Ты воспользовался всем этим официальным шумом, чтобы заполучить мою говядину и корабль!
- Если бы все было так просто,- Хиро вздохнул.- Делать зло ради самого зла - наверное, приятно. К несчастью, то зло, что есть во мне, вызвало к жизни много добра. Например, моя ранняя карьера позволила мне основать Главную Малайзийскую компанию, которая и финансировала ваш корабль. Так что я делаю это не потому, что я сукин сын, как вы красноречиво выразились. Я забираю вашу говядину потому, что я бизнесмен, и если я могу продать ее людям Порта Элайнии по сто кредитов за коммерческий фунт, то я буду дураком, если этого не сделаю. Вы слишком рисковали, Джеймс Мэй.
Мэй с Герцогом переглянулись.
- На вашем месте я не стал бы беспокоиться о том, чтобы добраться до Порта Элайнии,- улыбнулся Хиро.- За десять дней вы пролетите только треть расстояния дотуда. Кроме того, управляющему полетами отдано указание не пускать вас на борт «Ангельской Удачи». Она теперь принадлежит мне.
- Это пусть решит суд.
Хиро откровенно расхохотался.
- И кому они поверят? Вы даже не можете себе позволить нанять хорошего адвоката, в то время как я владею крупной юридической фирмой.
Мэй погнал Герцога к двери.
- Это мы еще посмотрим,- решительно заявил он.- В галактике найдется место и для маленького человека, где бы он мог побороться, и мы с Герцогом этим и собираемся заняться. У нас есть покупатель на эту говядину, и никто - ни вы, ни ваши приятели из Юэ-Шень - не смогут помешать нам ее доставить.
Они вышли, дверь закрылась за ними, отрезав от них презрительный смех Хиро.
4
Пневматическая дверь со вздохом открылась, и мужчина с «газджетом» окинул взглядом присутствующих.
- Кто из вас Мэй? - спросил он.
- Зачем он вам нужен? - ответил Герцог.
- К нему посетитель,- объявил охранник.
- Дункан? - спросил Герцог.
- Надеюсь, что так,- сказал Мэй, вставая с прикрепленной к стене койки.- Это я.
- Сюда,- охранник повел дулом пистолета.
- Я мог бы что-нибудь сделать за это время? - спросил Герцог.
Мэй холодно на него посмотрел.
- Да,- широким жестом он обвел интерьер камеры.- Дай мне знать, если найдешь какие-нибудь интересные рисуночки.- Он повернулся и двинулся за охранником. С неуверенным шипеньем дверь закрылась за ними.
Купца провели по закопченным металлическим холлам к коридору с дверями по обеим сторонам. Одна открылась, и охранник махнул дулом своего пистолета. Вежливо улыбнувшись, Мэй шагнул внутрь.
Комната оказалась на удивление чистой, сравнительно с окружающими помещениями. Полы покрыты толстым слоем полимерной пены, на которой стояли три чрезмерно надутых стула, стены покрыты простой обивкой цвета перца с солью, а в углу располагался офисный стол и кресло. За столом сидел Главный Кладовщик Сен-Врена.
- Дункан,- радостно воскликнул Мэй.- Спасибо, что пришел.
- Надеялся, что смогу тебе чем-то помочь.
- Я тоже надеялся. Ты смог что-нибудь раскопать?
Дункан перебрал пачку бумаг.
- Официальное обвинение против тебя и мистера Арбора… э-э, Герцога: «Заговор и Попытка Похищения Коммерческого Судна». Это не самое лучшее обвинение в галактике, если оно висит над тобой.
- Коммерческого судна? - Мэй был в ярости.- Это не коммерческое судно. Это частное судно, предназначенное для коммерческого использования. Разница в том, что…
Дункан махнул рукой, чтобы успокоить Мэя.
- Мне это известно,- сказал он,- но Хиро зарегистрировал судно как принадлежащее Главной Малайзийской Корабельной.
- Этот жалкий ублюдок из племени ори,- ярился Мэй.
- Успокойся,- заметил Дункан.- Его расовая принадлежность в данном случае не имеет значения.
- В данном случае имеет,- заявил Мэй.- Хиро связан с Юэ-Шень.
- То, что он восточный человек, вовсе не означает…
- Знаю, знаю. Но в данном случае - означает. Он практически признался в своей принадлежности к банде в кабинете управляющего полетами.
- Ты в этом уверен? - спросил Дункан, понизив голос.- Ты уверен, что он не говорил о чем-то другом, а ты его неправильно понял? В конце концов, Рюити Хиро является…
- Знаю,- рявкнул Мэй,- уважаемым бизнесменом. И все равно он не имел права регистрировать корабль на свой концерн. Он это сделал только для того, чтобы предъявить нам более серьезное обвинение.
- Я уверен, все именно так,- снисходительно заметил Дункан.
- Ты не мог бы это остановить? - Мэй сузил глаза.- Вот я тут торчу, твой самый старый друг, Дункан, и ты собираешься допустить, чтобы этот драный гангстер меня ободрал. Если ему удалось тебя запугать, он действительно позаботился обо всем, ничего не упустив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75