ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он стер его рукавом и ослабил галстук.
- Нервничаешь?
В желудке у Ли что-то оборвалось. Схватившись за полку, он постарался прийти в себя.
- Эй, я не хотел тебя испугать,- проговорил голос. Это был Карлин, неуклюжий парень с плохими зубами.- Что с тобой такое? Ты ужасно выглядишь.
Ли тряхнул головой:
- Переутомился вчера вечером. Был на вечеринке - одного парня из наших переводят на Галлегос. Этих чертовых прощальных тостов было не менее сотни.
Карлин поправил ему галстук:
- По-моему, у меня в шкафчике есть таблетки Лейтена.
- Нет, спасибо. Мне будет еще тошнее, если я приму что-нибудь сейчас.
Карлин положил руку на плечо Ли. От этого движения тот подпрыгнул.
- Если ты плохо себя чувствуешь, то я могу повести машину. А ты возьмешь дробовик и поспишь.
Ли отказался:
- Администрации не понравится, если мы изменим порядок.
Карлин с ним согласился.
- Может, оно и так,- он потянулся и сверился с часами.- Десять минут остается. Пора двигаться. Мы же не хотим опоздать, разве не так?
Ли покачал головой:
- Нет, мне бы этого не хотелось.
2
Андерс протолкнул масляную тряпку в металлический ствол.
- Входи,- сказал он. Люк поднялся; из проема на него смотрел Герцог. Наемник поднял ствол к свету и заглянул внутрь.- Привет, парень.
- Ты хотел меня видеть? - спросил Герцог. Андерс начал полировать тряпкой ствол снаружи.
- Я слышал, что ты с Тетроса-9. Это правда?
Герцог засунул руки в карманы:
- Да.
Андерс взвесил ствол в руке.
- Я не хочу показаться суеверным, но мне бы хотелось, чтобы ты был в моей боевой команде. Я уверен, что Мэй не будет против. Вам обоим нет нужды присматривать за кораблем, пока мы занимаемся своим делом.
- Суеверным?
- Я просто хочу, чтобы все шансы были в мою пользу.
Герцог похлопал себя по правой руке:
- А как насчет моего гипса? Ты уверен, что хочешь, чтобы с тобой рядом тащился инвалид?
Андерс презрительно нахмурился:
- Ты не инвалид. Бывало, я заканчивал бой в гораздо худшей форме, чем ты сейчас. Кроме того, мы дадим тебе легкую нагрузку - вести машину или нести снаряжение.
Герцог пожал плечами:
- Ладно. Почему бы и нет?
Андерс игриво хлопнул его по здоровой руке.
- Мы все же сделаем из тебя наемника,- он снова посмотрел в ствол на просвет.- Чисто, как зеркало. Ничего не может быть лучше вида только что прочищенного ствола. Различаешь каждую деталь.- Он положил ствол на колени.- Как у нас со временем?
- Опережаем график на шесть минут.
- Сразу видно, что планировал кто-то другой. Лично я всегда действую минут на пятнадцать позже графика,- с характерным лязгом он начал собирать механизм, который вскоре стал напоминать пулемет.
- Я об этом слышал,- заметил Герцог. Андерс вставил магазин, затем снова выщелкнул.
- Что-то не так, парень?
- Боюсь, что стану путаться под ногами, и от меня не будет никакого толку. Меня могут убить. Это меня также страшит.
Андерс положил оружие:
- Это чертовски страшно. Я к этому не привык.
- Ты? Профессионал? Ты смеешься.
- Такое случается и с лучшими из нас,- Андерс пожал плечами.- Послушай, Герцог, от этого ощущения у тебя в кишках, когда собираешься нажать на спуск, никто не сможет тебя избавить. Единственное, что тебе остается,- это потерпеть, пока стрельба не окончится. Но зато когда все кончено, ты испытываешь такое воодушевление, что сразу берешь в толк, что дело того стоило.
- Чем ты сам себя успокаиваешь?
- Я? Я напоминаю себе, что все должно получиться как надо. Например, что со мной ничего не случится, пока ты в моей команде.
- Почему ты все время на этом настаиваешь?
- Ты честно этого не знаешь?
Герцог покачал головой.
- В соответствии с тем, что я слышал, тетранцы - люди особые. Видишь ли, колонизация вызывает не только изменение планеты - люди тоже меняются.
- Школьный курс биологии,- заметил Герцог.- Каким образом это относится ко мне лично?
- Поправь меня, если я не прав, но в годы колонизации Тетрос-9 был нестабилен. Внезапная вулканическая активность, землетрясения и прочее в таком роде. Твои предки гибли во время всех этих разнообразных катаклизмов, но они научились предчувствовать их приближение. Если что-то не в порядке, то тетранец заметит это раньше, чем кто угодно другой. Вся галактика считает, что тетранцы - особо удачливы.
- В том все и дело? В этом и заключается твое суеверие?
- Именно. Меня удивляет, что ты сам не в курсе. Конечно, если ты вырос на Тетросе, то мог и не замечать ничего подобного.
Герцог вздохнул.
- Это объясняет множество вещей, которые произошли с тех пор, как я улетел оттуда.- Он нахмурился.- Ты хочешь взять меня с собой только по этой причине?
- Конечно, нет. Нам с Вонном ты нужен для того, чтобы нести канистру с усыпляющим газом. У Вонна - лазерный карабин, Джентс тащит взрывное устройство, а я буду прикрывать вас троих.
Герцог оглядел каюту Андерса. Когда их глаза снова встретились, он сказал:
- Почему бы и нет? Считай, что я с вами.
- Добро пожаловать,- сказал Андерс, пожимая Герцогу левую руку.
3
- Какого черта ты здесь делаешь?
Герцог подобрал гаечный ключ, который уронил Джентс.
- Извини, Андерс просил меня проверить, готова ли канистра с усыпляющим газом.
- В следующий раз стучи, ладно? - Джентс сунул в карман латунный переходник.- Если бы я уронил канистру, нам был бы уже конец.
- Но это же всего-навсего усыпляющий газ.
Джентс вздохнул и вручил канистру Герцогу.
- Всего лишь усыпляющий, но под изрядным давлением. Она разлетится, как шрапнель, если грохнет.
- Эта штука? Грохнет? - Герцог постучал пальцем по выходному клапану.
Джентс вскочил на ноги и схватил канистру:
- Ты что, нас угрохать собрался?
- Ни Боже мой,- сказал Герцог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
- Нервничаешь?
В желудке у Ли что-то оборвалось. Схватившись за полку, он постарался прийти в себя.
- Эй, я не хотел тебя испугать,- проговорил голос. Это был Карлин, неуклюжий парень с плохими зубами.- Что с тобой такое? Ты ужасно выглядишь.
Ли тряхнул головой:
- Переутомился вчера вечером. Был на вечеринке - одного парня из наших переводят на Галлегос. Этих чертовых прощальных тостов было не менее сотни.
Карлин поправил ему галстук:
- По-моему, у меня в шкафчике есть таблетки Лейтена.
- Нет, спасибо. Мне будет еще тошнее, если я приму что-нибудь сейчас.
Карлин положил руку на плечо Ли. От этого движения тот подпрыгнул.
- Если ты плохо себя чувствуешь, то я могу повести машину. А ты возьмешь дробовик и поспишь.
Ли отказался:
- Администрации не понравится, если мы изменим порядок.
Карлин с ним согласился.
- Может, оно и так,- он потянулся и сверился с часами.- Десять минут остается. Пора двигаться. Мы же не хотим опоздать, разве не так?
Ли покачал головой:
- Нет, мне бы этого не хотелось.
2
Андерс протолкнул масляную тряпку в металлический ствол.
- Входи,- сказал он. Люк поднялся; из проема на него смотрел Герцог. Наемник поднял ствол к свету и заглянул внутрь.- Привет, парень.
- Ты хотел меня видеть? - спросил Герцог. Андерс начал полировать тряпкой ствол снаружи.
- Я слышал, что ты с Тетроса-9. Это правда?
Герцог засунул руки в карманы:
- Да.
Андерс взвесил ствол в руке.
- Я не хочу показаться суеверным, но мне бы хотелось, чтобы ты был в моей боевой команде. Я уверен, что Мэй не будет против. Вам обоим нет нужды присматривать за кораблем, пока мы занимаемся своим делом.
- Суеверным?
- Я просто хочу, чтобы все шансы были в мою пользу.
Герцог похлопал себя по правой руке:
- А как насчет моего гипса? Ты уверен, что хочешь, чтобы с тобой рядом тащился инвалид?
Андерс презрительно нахмурился:
- Ты не инвалид. Бывало, я заканчивал бой в гораздо худшей форме, чем ты сейчас. Кроме того, мы дадим тебе легкую нагрузку - вести машину или нести снаряжение.
Герцог пожал плечами:
- Ладно. Почему бы и нет?
Андерс игриво хлопнул его по здоровой руке.
- Мы все же сделаем из тебя наемника,- он снова посмотрел в ствол на просвет.- Чисто, как зеркало. Ничего не может быть лучше вида только что прочищенного ствола. Различаешь каждую деталь.- Он положил ствол на колени.- Как у нас со временем?
- Опережаем график на шесть минут.
- Сразу видно, что планировал кто-то другой. Лично я всегда действую минут на пятнадцать позже графика,- с характерным лязгом он начал собирать механизм, который вскоре стал напоминать пулемет.
- Я об этом слышал,- заметил Герцог. Андерс вставил магазин, затем снова выщелкнул.
- Что-то не так, парень?
- Боюсь, что стану путаться под ногами, и от меня не будет никакого толку. Меня могут убить. Это меня также страшит.
Андерс положил оружие:
- Это чертовски страшно. Я к этому не привык.
- Ты? Профессионал? Ты смеешься.
- Такое случается и с лучшими из нас,- Андерс пожал плечами.- Послушай, Герцог, от этого ощущения у тебя в кишках, когда собираешься нажать на спуск, никто не сможет тебя избавить. Единственное, что тебе остается,- это потерпеть, пока стрельба не окончится. Но зато когда все кончено, ты испытываешь такое воодушевление, что сразу берешь в толк, что дело того стоило.
- Чем ты сам себя успокаиваешь?
- Я? Я напоминаю себе, что все должно получиться как надо. Например, что со мной ничего не случится, пока ты в моей команде.
- Почему ты все время на этом настаиваешь?
- Ты честно этого не знаешь?
Герцог покачал головой.
- В соответствии с тем, что я слышал, тетранцы - люди особые. Видишь ли, колонизация вызывает не только изменение планеты - люди тоже меняются.
- Школьный курс биологии,- заметил Герцог.- Каким образом это относится ко мне лично?
- Поправь меня, если я не прав, но в годы колонизации Тетрос-9 был нестабилен. Внезапная вулканическая активность, землетрясения и прочее в таком роде. Твои предки гибли во время всех этих разнообразных катаклизмов, но они научились предчувствовать их приближение. Если что-то не в порядке, то тетранец заметит это раньше, чем кто угодно другой. Вся галактика считает, что тетранцы - особо удачливы.
- В том все и дело? В этом и заключается твое суеверие?
- Именно. Меня удивляет, что ты сам не в курсе. Конечно, если ты вырос на Тетросе, то мог и не замечать ничего подобного.
Герцог вздохнул.
- Это объясняет множество вещей, которые произошли с тех пор, как я улетел оттуда.- Он нахмурился.- Ты хочешь взять меня с собой только по этой причине?
- Конечно, нет. Нам с Вонном ты нужен для того, чтобы нести канистру с усыпляющим газом. У Вонна - лазерный карабин, Джентс тащит взрывное устройство, а я буду прикрывать вас троих.
Герцог оглядел каюту Андерса. Когда их глаза снова встретились, он сказал:
- Почему бы и нет? Считай, что я с вами.
- Добро пожаловать,- сказал Андерс, пожимая Герцогу левую руку.
3
- Какого черта ты здесь делаешь?
Герцог подобрал гаечный ключ, который уронил Джентс.
- Извини, Андерс просил меня проверить, готова ли канистра с усыпляющим газом.
- В следующий раз стучи, ладно? - Джентс сунул в карман латунный переходник.- Если бы я уронил канистру, нам был бы уже конец.
- Но это же всего-навсего усыпляющий газ.
Джентс вздохнул и вручил канистру Герцогу.
- Всего лишь усыпляющий, но под изрядным давлением. Она разлетится, как шрапнель, если грохнет.
- Эта штука? Грохнет? - Герцог постучал пальцем по выходному клапану.
Джентс вскочил на ноги и схватил канистру:
- Ты что, нас угрохать собрался?
- Ни Боже мой,- сказал Герцог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75