ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да нет, самому Торну. Это же он сказал Эдварду. Ну и дай ему по роже этим а
нализом. Что ты теряешь?
Эта идея показалась Линде заманчивой. Торна она не боялась, но вдруг удас
тся узнать хоть что-то про Эдварда...
На другой день она позвонила в офис корпорации Торна.
Ц Кто его спрашивает? Ц изумленно поинтересовалась секретарь.
Ц Бланш Хоппер. Он меня знает, мы вместе отдыхали в Норвегии.
Ц Минуточку. Ц В трубке раздалась тихая музыка. Миссис Хоппер? Я вас сое
диняю.
Ц Алло, Бланш, как я рад тебя слышать! Ц Голос Торна по телефону был потря
сающе красивым, словно голос диктора на радио.
Ц Мистер Торн, мне бы хотелось...
Ц О Господи! Зачем так официально? Для тебя я Винсент, Вин... И потом, ты не хо
тела бы сегодня поужинать со мною? Мы бы все и обсудили заодно? У меня прос
то через пять минут важное заседание... Отлично. Сегодня к половине восьмо
го за тобой придет машина. Как называется твой отель?
Записываю адрес... До встречи. Рад был тебя слышать, дорогая... Ц Все было ре
шено быстро, без лишних слов и очень пристойно.
Высший пилотаж, подумала Линда. Зачем ему надо со мною ужинать, непонятно.
Может, он хочет помирить нас с Эдвардом? Нет, это не в его стиле. Просто реши
л расслабиться со свежим человеком. А я ему как раз собираюсь испортить у
жин.
Ничего, проглотит. Он мне жизнь испортил!
Вечером Линда долго выбирала, что ей надеть.
Собственно выбор был не так и велик. Она привезла всего три наряда. Не поку
пать же на один вечер новое платье. Да и Винсента Торна, наверно, мало чем м
ожно удивить.
Линда подумала и остановила свой выбор на черном трикотажном шелковом п
латье от Дольче и Габбаны. Это платье ей купил Эдвард на Рождество, а к нем
у еще штук семь. Она его так и не надела ни разу, даже не оторвала бирку. Но и
менно для этого случая такое платье как раз и подходило. Вечер был жаркий
и душный, шелк приятно холодил тело, обтекая его тяжелыми складками. За Ли
ндой был послан черный «роллс-ройс» последнего года выпуска. Хорошо, что
не лимузин, подумала она, садясь на заднее сиденье. Мой скромный отельчик
этого бы не вынес.
Машина быстро подвезла ее к ресторану. Это был недавно открывшийся элитн
ый ресторан-клуб «Бон Ви».
Метрдотель услужливо провел ее в затемненную нишу, где стоял столик. Вин
сент Торн встал и вышел ей навстречу. Он был одет с небрежной продуманнос
тью, и даже легкая измятость его костюма смотрелась изысканно и элегантн
о.
Ц Ты потрясающе выглядишь! Как тебе идет это платье! Ты стала еще красиве
е с тех пор, как мы виделись. Давай сначала закажем что-нибудь.
Здесь делают прекрасные блюда из курицы, но фирменное у них Ц это дичь. Чт
о будешь пить?
Можно и белое, и красное. Из белого здесь неплохой «Эрмитаж», а красное... На
верно, ты любишь «Флери»?
Линда слышала эти названия французских вин, но не помнила, пила она их с Эд
вардом или нет.
Поэтому сразу согласилась на «Флери», чтобы не провоцировать дальнейши
х разговоров на эту темную для нее тему.
Ц Что хочешь на закуску? Икра? Устрицы? Салат?
Ц Я не голодна. Полагаюсь на ваш вкус, но пускай только будут небольшие п
орции.
Ц Здесь больших порций не бывает. Голодными сюда тоже не приходят. Разве
вы с Эдвардом здесь не были? Как он, кстати?
Ц Так что мы будем заказывать?
Ц Извини. Я отвлекся... Ц Когда официант отошел, Торн с нежной улыбкой пос
мотрел Линде прямо в глаза. Ц Кажется, ты хотела мне что-то сказать? Решим
этот вопрос сразу, чтобы потом спокойно отдыхать в обществе друг друга.
Ц Винсент, я бы хотела показать тебе один документ. Это не очень корректн
ый поступок с моей стороны, но, похоже, многие неприятные темы в жизни наши
х семей сразу закроются. Ц И Линда протянула ему листок с медицинским за
ключением.
Он взглянул на бумагу, и лицо его сразу поскучнело.
Ц Ах вот оно что... Да, я это уже давно знал, И даже доволен этим обстоятельс
твом. Джуди врачи не рекомендуют заводить детей, как выяснилось...
Наверно, они просто кого-нибудь усыновят в недалеком будущем.
Линда не ожидала такой реакции. Впрочем, это могла быть и игра. Я сижу с одн
им из самых влиятельных людей в мировом бизнесе. Я беседую с самым опасны
м противником для любого конкурента. Это акула, собака-убийца... А он мне та
к сладко и доверительно улыбается, словно мы в детстве вместе крестиком
вышивали по одной канве. Зачем я только ему звонила? Все эти мысли быстро п
ромелькнули у Линды в голове. Но раз она с ним встретилась, то назад пути н
ет.
Ц Тогда объясните мне, зачем вы морочили голову Эдварду вашими семейны
ми проблемами? Я никогда не собиралась даже просто встречаться со своим
бывшим мужем. Вашей семье с моей стороны ничто не угрожало.
Торн перестал скучать и снова оживился. Он опять нежно и заговорщицки ул
ыбнулся Линде и вдруг, протянув через стол руку, взял руку Линды в свою.
Ц Со стороны моего зятя это был, так сказать, пиаровский ход. Их отношени
я с Джуди переживали кризис. И он решил ее немного встряхнуть. Ему это удал
ось, и теперь они снова счастливы. Ну а я...
Вы поймете меня, Бланш. Мы всегда соревновались с Эдвардом. Иногда он обго
нял меня, иногда я его. Как в теннисе: его подача Ц моя подача... Ну и у кого бо
льше очков... И вдруг он меня обходит Ц у него появляется потрясающая женщ
ина. Не роскошная шлюшка для тонуса, как у меня, а настоящая женщина с боль
шой буквы Ц красивая, тонкая, умная, остроумная, да еще и так любящая его.

Мне было обидно, честное слово. А вот я при всех своих огромных возможност
ях не могу найти себе ничего подобного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики