ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Не удивляйся... стать моей женой... Ц И сэр Уильям протянул Линде бархатную
темно Ц синюю коробочку.
Линда взяла ее в руки, раскрыла. В коробочке было кольцо из белого золота с
одним большим брильянтом, окаймленным сверкающим веночком малюсеньки
х звездочек Ц брильянтиков. Линда тупо уставилась на эти светящиеся точ
ки, не зная, что сказать. За столом повисла странная пауза. Официант, прине
сший суп, застыл на месте, раздумывая, что делать. Он увидел кольцо, догада
лся, что нарвался на исторический момент, и боялся все испортить лишним д
вижением. Наконец Линда не выдержала.
Ц Да поставьте наконец ваш суп, и уходите, резко одернула она официанта.

Тот от неожиданности уронил поднос. Линда покраснела. Ей стало стыдно за
свою досаду. Да и французский луковый суп был одним из ее любимых блюд. И в
от так бездарно он пропадает! Она подняла глаза на сэра Уильяма. В его глаз
ах стояло такое отчаяние, что Линде стало его жалко.
Ц Я понял. Ваш ответ Ц нет, Ц сказал он упавшим голосом.
Ц Мой ответ: я этого не ожидала. Я не сказала «нет». Я не скажу «да». И не пот
ому, что мы мало знакомы. Мне очень хорошо с вами. Но я боюсь не оправдать ва
ших надежд. Для семейной жизни нужна абсолютная уверенность: или я с тобо
й до конца жизни или я умру без тебя. А я так пока не могу сказать.
Лицо сэра Уильяма стало совсем убитым.
Ц А мне кажется, я именно так могу сказать, Ц тихо произнес он. Ц Линда, э
то не юношеский порыв. Я многое видел и пережил. Но с тобой в мою жизнь приш
ел свет, надежда на счастье, на то, что жизнь не кончается. Наверное, это и ес
ть любовь. Линда, я полностью доверяю тебе. Ты будешь в «курсе всех моих фи
нансовых и научных дел, если тебе это важно. Я... оставлю тебе колледж, когда
умру... Я отдаю себе отчет, сколько мне лет. Я могу усыновить твоего сына. Мой
сын имеет собственный капитал, он богатый человек и никаких проблем с ни
м у тебя не будет. Я не молод, но сейчас у меня такое чувство, что... Я ощущаю се
бя молодым и сильным мужчиной. Способным дать счастье любимой женщине. Е
сли ты уйдешь, моя жизнь кончится.
Ц Но я же тебя не бросаю. Давай сделаем вот что.
Я возьму это кольцо, но не буду его носить. Если через какое-то время я тебе
его верну, значит, «нет».
Если надену Ц значит, «я согласна» и мы объявим о нашей помолвке. Ну как, т
ы доволен?
Ц Это замечательное решение. Будем считать, что мы тайно помолвлены. Кон
ечно, я поторопился. Но я вдруг испугался потерять тебя. Мне кажется, наш п
ольский профессор к тебе неравнодушен, и я подумал, что ты... что у вас что-т
о возникнет.
Ц Билл! Наш Кароль из Восточной Европы. Там мужчины все так себя ведут. Эт
о такой стиль. Он так же неравнодушен и к Джессике, и к Мелиссе, и к Дженнифе
р. Я подозреваю, ему не очень хочется уезжать обратно. Если он женится, то м
ожет остаться...
Ц Какое безобразие!
Ц Перестань. Любой человек имеет право на счастье. Надо ему помочь.
Ц Но если ты дашь слово, что не будешь с ним кокетничать...
Ц Я сейчас верну тебе кольцо...
Ц Прости. А вот и суп снова несут. Извини, что испортил тебе аппетит своим
предложением.
Ц У тебя, оказывается, ужасный характер. Поэтому вы ссоритесь с сыном. Кс
тати, ты послал ему мою книгу?
Ц Не успел. Он сам позвонил мне и сказал, что приедет на Рождество и пробу
дет несколько дней.
Мне бы хотелось к Рождеству все решить.
Ц Думаю, все и решится. В День благодарения я хочу устроить у себя прием. Я
еще никого к себе не приглашала. Ты придешь?
Ц Конечно. Это хорошая идея. Жаль, что нельзя будет сообщить о нашей помо
лвке.
Ц Если ты будешь на меня давить, станет только хуже. Я уже начала думать н
ад твоим предложением Ц таймер включился. Слышишь, звуки: бип, бип, бип...
Ц Для меня это звуки часового механизма. А потом взрыв и пустота.
Ц Знаешь, что я думаю? Мы даже представить не можем, что будет завтра. Один
Бог знает. Может что-то такое особенное произойти, что все изменится. И ты
будешь счастлив, что случилось именно так, а не как тебе хотелось...
Когда они сели в машину и отъехали от ресторана, Билл вдруг заглушил мото
р.
Ц Я могу хотя бы поцеловать тебя? Ц грустно спросил он.
Линда повернулась к нему и обняла его за шею.
Он прикоснулся к ее губам и нежно, но властно захватил их страстным мужск
им поцелуем. Линда ответила ему губами и языком. В тот же миг ей стала жарк
о и стыдно от собственного возбуждения.
Билл продолжал целовать ее, проводя рукой по волосам. Другая рука соскол
ьзнула к груди. Вдруг он отстранился и откинулся на сиденье.
Ц Подождем до Рождества, Ц хрипло сказал он. Ц Я не могу так. Или все, или
ничего.
Линда молчала. Ее сердце билось, ей очень хотелось близости, но близости п
росто с мужчиной, а не именно с Биллом. Его поцелуй разбудил ее чувственно
сть, успокоившуюся после родов и пережитых волнений. Но она вдруг поняла,
что, если отдастся сейчас Биллу, потом ей будет неловко перед ним и перед с
обой. Дружба исчезнет, а любовь может и не прийти. И тогда их отношения при
несут им только ненужные сложности. Совсем иначе было тогда в поезде Ц н
икаких раздумий, никаких угрызений совести, никаких мыслей о завтрашнем
дне.
Билл завел мотор, и они молча поехали по усыпанной облетающими листьями
дороге. Время от времени Линда гладила руку Билла, и он улыбался в ответ, н
е сводя с дороги глаз.
В дверь кабинета кто-то робко постучал.
Ц Войдите!
На пороге стояла Джованна.
Ц Мэм, сегодня Хэллоуин. Я могу купить конфет для детей? С наступлением т
емноты будет просто нашествие малышей. Да и большие могут постучаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики