ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Извините… я не хотела быть… невежливой, но я решила, что вам будет… неи
нтересно мое мнение, и, значит… нет смысла говорить о том, что я… думаю.
Ч Если бы мне было неинтересно, я бы вас не спрашивал!
На какое-то мгновение маркизу показалось, что Сабра опять замолчит, но он
а вдруг спросила уже другим тоном:
Ч Почему вы… уделяете нам… внимание? Ведь мы вам… чужие. Бы живете… совсе
м в другом… мире.
В ее голосе звучала неуверенность, которая объяснила маркизу, что девушк
а не только возмущена его навязчивостью, но и взволнована тем, что он прин
имает их у себя.
Ч Я отвечу вам, Ч согласился маркиз. Ч Я много путешествовал, и когда вы
со своим отцом появились здесь, я как раз обдумывал, куда бы мне отправить
ся.
Он посмотрел на Сабру.
Ч Я не знал, поехать мне на юг или вернуться в Англию, где меня ждет масса н
еприятных обязанностей.
Ч А сейчас вы решили?
Ч Я сказал вашему отцу, что дам ответ за завтраком, но мистер Киркпатрик
явно не спешит услышать его.
Сабра взглянула на открытую дверь, словно ожидая, что ее отец вдруг появи
тся там, и мягко проговорила:
Ч Папа устал. Он очень беспокоился в последнее время. Думаю, он наслаждае
тся удобной постелью и считает, что нет причин спешить.
По ее тону стало ясно, что девушка любит отца, и маркиз подумал, что у нее ес
ть по крайней мере одна человеческая черта, но насчет остальных он сильн
о сомневался.
Ч И тем не менее, Ч продолжил он через минуту, Ч зная, что ваш отец будет
наслаждаться, путешествуя со мной, и что вы оба будете пользоваться боль
шими удобствами, чем если бы поехали одни, вы всячески стараетесь помеша
ть мне осуществить его желание. Почему вы так против?
Ч Никто не смог бы помешать папе… осуществить то… чего он действительн
о желает! Ч быстро проговорила Сабра. Ч Но я не хочу, чтобы вы соглашалис
ь… на эту… экспедицию, потому что вы так нужны… в Англии.
Маркиз удивленно воззрился на девушку.
Его раздражало, что очки мешают ему увидеть выражение ее таз.
Ч Я нужен в Англии Ч что вы имеете в виду? Что вы знаете обо мне?
Сабра отвернулась и посмотрела в сад.
Залитые солнцем бугенвиллии, вьющиеся розовые герани и китайская роза г
орели среди зелени яркими цветными пятнами.
Стояла тишина, лишь жужжали пчелы да порхала по веткам какая-то птичка.
Люди сидели очень тихо, и птица, осмелев, перелетела на балюстраду веранд
ы, острыми жадными глазками поглядывая на стол.
Маркиз неожиданно рассвирепел.
Ч Ради Бога, девушка, перестаньте играть в загадки и отвечайте на мои воп
росы! Что вы знали обо мне до того, как пришли сюда?
Ч Теперь я… рассердила вас, Ч очень тихо проговорила Сабра, Ч и это не…
понравится папе. Я… я прошу прощения…
Мне не следовало этого говорить.
Ч Разумеется, следовало, Ч возразил маркиз. Ч Я спросил ваше мнение, и м
не очень интересно узнать, что вы слышали обо мне и почему вы думаете, что
я нужен в Англии.
Сабра улыбнулась Ч в первый раз за все время, и маркиз подумал, что улыбка
делает ее привлекательной даже в очках.
Ч Папа Ч англичанин, Ч мягко объяснила она, Ч и при всей его любви к пу
тешествиям часто тоскует по родине.
Девушка помолчала.
Ч Когда мы можем себе это позволить, он покупает английские газеты, но он
и есть и в библиотеках… и еще их… выбрасывают из… богатых отелей.
Ч Бы хотите сказать, Ч уточнил маркиз через минуту, Ч что обыскиваете
мусорные ящики?
Сабра сделала виноватый жест.
Ч Когда это… необходимо.
Ч Итак, вы прочитали обо мне в газетах, Ч настаивай он.
Ч Мы прочитали, что вы… прибыли, что вы здесь, на этой… вилле, и что ваш оте
ц… недавно скончался и вы были в Виндзорском дворце… по приглашению коро
левы.
Ч Я польщен, что вы находите меня таким интересным! Ч саркастически зам
етил маркиз. Ч И все это, конечно, подсказало вашему отцу, что я могу быть п
олезным ему.
Он почувствовал, что выразился довольно грубо. Сабра потупилась.
Ч Простите… я не хотела… расстраивать вас, Ч сказала она тем же виноват
ым голоском, каким говорила до этого.
Ч Вы не расстроили меня. Вы, или, точнее, ваш отец, побудили меня не возвращ
аться пока в Англию, а посетить Тунис или любой другой уголок мира, которы
й мне интересен.
Сабра открыла было рот, но снова закрыла.
Ч Почему вы не говорите того, что думаете? Ч спросил маркиз. Ч Что это н
е просто моя обязанность, а мой долг Ч делать то, чего ждет от меня короле
ва и моя страна.
Ч Я не… сказала этого!
Ч Но вы так подумали.
Ч Вы не должны… читать мои… мысли!
Ч Почему? Или вам есть что скрывать?
Ч Мои мысли Ч это мои мысли, они… личные и… тайные.
Ч Для меня Ч не всегда! Ч похвастался маркиз.
Ч Вы хотите сказать… что умеете читать… чужие мысли?
Ч Видите ли, милая девушка, за все эти годы я убедился в одной простой ист
ине: очень полезно знать, что думает человек, прежде чем он начнет действо
вать.
Это много раз спасало мне жизнь.
Ч Когда речь идет о жизни и смерти, это простительно, но когда вы использ
уете свою проницательность… без всякой необходимости, это… это вторжен
ие!
Ч Значит, вы знаете', что проницательность тем острее, чем чаще она испол
ьзуется.
Сабра не ответила, и спустя минуту он добавил:
Ч И думаю, вы тоже используете свою проницательность. Я не ошибся?
Ч Вы догадались… или снова… читаете мои мысли?
Ч Как бы я это ни делал, результат тот же самый, Ч ответствовал маркиз.
Ч Если вы проницательны, то просто не можете не знать о вещах, которые люд
и не склонны говорить вам вспух, а часто даже не хотят, чтобы вы узнали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики