ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А если я буду упорство
вать и говорить, что не пойду замуж ни за кого другого, она только изо всех
сил начнет препятствовать нашим встречам.
Ч Признаюсь, я тебя понимаю, Ч соглашалась Кармела, Ч но как быть, если
она все-таки найдет того, кто, по ее мнению, станет для тебя идеальной паро
й?
Впрочем, ничего подобного не случилось, так как графиня тяжело заболела,
а Фелисити отослали к родственникам во Францию, которых было несметное к
оличество, ибо в жилах графини текла преимущественно французская кровь.
Как только война закончилась, и жизнь во Франции потихоньку наладилась,
Фелисити отправили погостить в огромном замке на берегу реки Луары в общ
ество аристократов, которые чудесным образом пережили не только револю
цию, но и все социальные реформы, проводимые Наполеоном Бонапартом. Прав
да, связи графини простирались далеко за пределы Франции. Фелисити совер
шила путешествие в Нортумберланд, где навестила герцога, в Корнуолле она
останавливалась в некоторых семьях старинного знатного рода, гордивши
хся своими корнями и достойными потомками, и даже забралась далеко на се
вер и побывала в Эдинбурге.
Она всегда возвращалась домой с рассказами о многочисленных поклонник
ах, не сумевших устоять перед ее чарами. Но, оставаясь наедине с Кармелой,
Фелисити признавалась: единственным любимым человеком для нее всегда б
удет Джимми Солвик.
Родители Джимми устроили его брак, когда он был еще совсем молод. Его жена
оказалась психически больной, и с годами ее состояние лишь ухудшалось. В
конце концов ее поместили в частный приют для душевнобольных.
Жестокая судьба для молодого человека. Он оказался навеки связан с женщи
ной, с которой никогда даже не общался, и избавление могла принести лишь е
е смерть.
Поэтому он не мог не отдать свое сердце той, которая оказывалась в трудну
ю минуту рядом, пусть даже соседке, знакомой с детства.
Неудивительно, что он полюбил Фелисити. Кармела не раз замечала, как при в
стрече с Джимми ее подруга вся преображалась, вся начинала сиять от пере
полняющих ее чувств.
Мимо такого сияния прошел бы только слепой, коим лорд Солвик, конечно же, н
е был.
Но Кармела и подумать не могла о бегстве Фелисити.
Это было непостижимо.
Ч Но объясни мне, милая, почему вы не можете подождать еще. Вы ведь стольк
о ждали, и, если сейчас жена Джимми при смерти, то вам осталось всего лишь н
есколько месяцев, ну, возможно, год. Неужели это имеет значение?
» Тем более, Ч подумала Кармела, Ч нет больше бабушки Фелисити, которая
могла бы противиться выбору внучки «.
Ч Да, ты права, но все обернулось гораздо сложнее.
Ч Почему?
Ч Видишь ли, вернувшись в Лондон из Франции, я узнала, что бабушка мне ост
авила огромное наследство.
Ч Огромное наследство? Ч машинально переспросила Кармела.
Ч Не просто огромное Ч колоссальное, действительно колоссальное! Ч п
одтвердила Фелисити. Ч Я никогда не имела ни малейшего понятия, насколь
ко богата была моя бабушка.
Кармела не произнесла ни слова, и, сделав паузу, Фелисити стала объяснять
дальше:
Ч Как ты знаешь, она рассорилась с моим отцом и другими родственниками. О
на постоянно твердила, что они предпочитали жить в роскоши и безделье, пр
ичем за ее счет. Вечно ждали, когда она оплатит их счета, и это ее, естествен
но, раздражало.
Ч Я никогда не сомневалась в ее богатстве, ведь она жила здесь, в этом зам
ке, Ч задумчиво рассуждала Кармела.
Ч Да, безусловно, богатой она и была, но я никогда не задумывалась, наскол
ько, Ч продолжала Фелисити, Ч бабушка же обладала состоянием, в гигантс
кие размеры которого я сама с трудом могу поверить! Она хранила это в тайн
е.
Ч Видимо, она не желала, чтобы твой отец узнал о деньгах.
Ч Теперь я ее понимаю, Ч согласилась Фелисити, Ч ведь все это намного у
сложнило мне жизнь.
Ч Но как?
Ч Сразу после разговора со своим поверенным, а он с нетерпением ожидал м
оего возвращения из Франции, я немедленно покинула Лондон и без промедле
ния выехала сюда.
Кармела не скрывала своего недоумения, а Фелисити про» должала:
Ч Я твердо решила, что мне необходимо срочно уехать с Джимми, пока он не у
знал о моем наследстве и пока Гэйлы не попытались прибрать к рукам бабуш
кино богатство.
Кармела еще больше изумилась:
Ч Ничего не понимаю.
Ч Ну, пойми же, все очень просто, Ч растолковывала Фелисити. Ч Во-первы
х, стоит только Джимми прослышать о моем состоянии, он тут же оставит меня.
Ч Ч Почему ты так решила? Ч недоумевала Кармела.
Ч Он слишком горд, и он не допустит того, чтобы всякий мог назвать его охо
тником за приданым. В конце концов он откажется от меня и разобьет мое сер
дце!
Фелисити излагала свои доводы слишком убедительно, и Кармела не могла не
признать ее правоту.
Джеймс Солвик был гордым человеком. Его мучили отсутствие средств, неспо
собность восстановить дом и невозможность из-за этого управлять имение
м, как полагается.
К тому же, очень много для него значило здоровье его жены, он глубоко переж
ивал ее трагедию и стал излишне щепетилен в отношении людских пересудов
. Кармела помнила, как долго он скрывал свои чувства к Фелисити, не в силах
предложить ей ничего определенного.
Фелисити влюбилась в него сразу же, как только увидела впервые на охоте.
Каких только поводов ни находила Фелисити, дабы повидать возлюбленного,
хотя он еще ни о чем не подозревал.
Она отправляла к нему посыльных и заманивала его в замок под различными
предлогами.
Когда наконец, не в силах больше утаивать чувств, он признался ей в любви,
Фелисити стало страшно потерять его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
вать и говорить, что не пойду замуж ни за кого другого, она только изо всех
сил начнет препятствовать нашим встречам.
Ч Признаюсь, я тебя понимаю, Ч соглашалась Кармела, Ч но как быть, если
она все-таки найдет того, кто, по ее мнению, станет для тебя идеальной паро
й?
Впрочем, ничего подобного не случилось, так как графиня тяжело заболела,
а Фелисити отослали к родственникам во Францию, которых было несметное к
оличество, ибо в жилах графини текла преимущественно французская кровь.
Как только война закончилась, и жизнь во Франции потихоньку наладилась,
Фелисити отправили погостить в огромном замке на берегу реки Луары в общ
ество аристократов, которые чудесным образом пережили не только револю
цию, но и все социальные реформы, проводимые Наполеоном Бонапартом. Прав
да, связи графини простирались далеко за пределы Франции. Фелисити совер
шила путешествие в Нортумберланд, где навестила герцога, в Корнуолле она
останавливалась в некоторых семьях старинного знатного рода, гордивши
хся своими корнями и достойными потомками, и даже забралась далеко на се
вер и побывала в Эдинбурге.
Она всегда возвращалась домой с рассказами о многочисленных поклонник
ах, не сумевших устоять перед ее чарами. Но, оставаясь наедине с Кармелой,
Фелисити признавалась: единственным любимым человеком для нее всегда б
удет Джимми Солвик.
Родители Джимми устроили его брак, когда он был еще совсем молод. Его жена
оказалась психически больной, и с годами ее состояние лишь ухудшалось. В
конце концов ее поместили в частный приют для душевнобольных.
Жестокая судьба для молодого человека. Он оказался навеки связан с женщи
ной, с которой никогда даже не общался, и избавление могла принести лишь е
е смерть.
Поэтому он не мог не отдать свое сердце той, которая оказывалась в трудну
ю минуту рядом, пусть даже соседке, знакомой с детства.
Неудивительно, что он полюбил Фелисити. Кармела не раз замечала, как при в
стрече с Джимми ее подруга вся преображалась, вся начинала сиять от пере
полняющих ее чувств.
Мимо такого сияния прошел бы только слепой, коим лорд Солвик, конечно же, н
е был.
Но Кармела и подумать не могла о бегстве Фелисити.
Это было непостижимо.
Ч Но объясни мне, милая, почему вы не можете подождать еще. Вы ведь стольк
о ждали, и, если сейчас жена Джимми при смерти, то вам осталось всего лишь н
есколько месяцев, ну, возможно, год. Неужели это имеет значение?
» Тем более, Ч подумала Кармела, Ч нет больше бабушки Фелисити, которая
могла бы противиться выбору внучки «.
Ч Да, ты права, но все обернулось гораздо сложнее.
Ч Почему?
Ч Видишь ли, вернувшись в Лондон из Франции, я узнала, что бабушка мне ост
авила огромное наследство.
Ч Огромное наследство? Ч машинально переспросила Кармела.
Ч Не просто огромное Ч колоссальное, действительно колоссальное! Ч п
одтвердила Фелисити. Ч Я никогда не имела ни малейшего понятия, насколь
ко богата была моя бабушка.
Кармела не произнесла ни слова, и, сделав паузу, Фелисити стала объяснять
дальше:
Ч Как ты знаешь, она рассорилась с моим отцом и другими родственниками. О
на постоянно твердила, что они предпочитали жить в роскоши и безделье, пр
ичем за ее счет. Вечно ждали, когда она оплатит их счета, и это ее, естествен
но, раздражало.
Ч Я никогда не сомневалась в ее богатстве, ведь она жила здесь, в этом зам
ке, Ч задумчиво рассуждала Кармела.
Ч Да, безусловно, богатой она и была, но я никогда не задумывалась, наскол
ько, Ч продолжала Фелисити, Ч бабушка же обладала состоянием, в гигантс
кие размеры которого я сама с трудом могу поверить! Она хранила это в тайн
е.
Ч Видимо, она не желала, чтобы твой отец узнал о деньгах.
Ч Теперь я ее понимаю, Ч согласилась Фелисити, Ч ведь все это намного у
сложнило мне жизнь.
Ч Но как?
Ч Сразу после разговора со своим поверенным, а он с нетерпением ожидал м
оего возвращения из Франции, я немедленно покинула Лондон и без промедле
ния выехала сюда.
Кармела не скрывала своего недоумения, а Фелисити про» должала:
Ч Я твердо решила, что мне необходимо срочно уехать с Джимми, пока он не у
знал о моем наследстве и пока Гэйлы не попытались прибрать к рукам бабуш
кино богатство.
Кармела еще больше изумилась:
Ч Ничего не понимаю.
Ч Ну, пойми же, все очень просто, Ч растолковывала Фелисити. Ч Во-первы
х, стоит только Джимми прослышать о моем состоянии, он тут же оставит меня.
Ч Ч Почему ты так решила? Ч недоумевала Кармела.
Ч Он слишком горд, и он не допустит того, чтобы всякий мог назвать его охо
тником за приданым. В конце концов он откажется от меня и разобьет мое сер
дце!
Фелисити излагала свои доводы слишком убедительно, и Кармела не могла не
признать ее правоту.
Джеймс Солвик был гордым человеком. Его мучили отсутствие средств, неспо
собность восстановить дом и невозможность из-за этого управлять имение
м, как полагается.
К тому же, очень много для него значило здоровье его жены, он глубоко переж
ивал ее трагедию и стал излишне щепетилен в отношении людских пересудов
. Кармела помнила, как долго он скрывал свои чувства к Фелисити, не в силах
предложить ей ничего определенного.
Фелисити влюбилась в него сразу же, как только увидела впервые на охоте.
Каких только поводов ни находила Фелисити, дабы повидать возлюбленного,
хотя он еще ни о чем не подозревал.
Она отправляла к нему посыльных и заманивала его в замок под различными
предлогами.
Когда наконец, не в силах больше утаивать чувств, он признался ей в любви,
Фелисити стало страшно потерять его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45