ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он глубоко вздохнул, распрямился, как будто скинул бремя с плеч, и проникн
овенно сказал:
Ч Я стыжусь себя. Мне не следовало потакать вашему кузену, когда тот собл
азнял меня предложением решить все проблемы за счет женитьбы на очень бо
гатой женщине. Он пообещал найти мне невесту, и, по его словам, все выходил
о легко и просто. Я не сомневался в правильности решения, готов был принес
ти в жертву и себя и свои собственные чувства во благо моей страны. Теперь
я понимаю, что проявил лишь детскую слабость, и, как вы, англичане, это назы
ваете, Ч не правоспособность.
Кармела улыбнулась.
Она вспомнила, как графиня всегда повторяла: «Гэйлы не позволяют ничему
и никому вставать у них на пути, когда они приняли решение».
Ч С вами произошла вполне тривиальная история, Ч объяснила она, Ч вы у
веровали сладкозвучным речам продавца, не сомневающегося в превосходс
тве своих товаров, но даже не желающего поинтересоваться, в чем, собствен
но вы нуждаетесь.
Принц рассмеялся.
Ч Думаю, вы слишком резко судите о вашем кузене. Хотя, бесспорно, он масте
рски умеет подчинять людей своей воле.
Ч Все Гэйлы Ч такие.
Ч Кроме вас, Ч отметил принц. Ч Вы не просто само очарование, вы вдохнов
или меня на подвиги.
Он еще раз поцеловал руку Кармелы и сказал:
Ч Благодарю вас, спасибо вам большое! Мне хотелось бы познакомить Габри
элу с вами, самой красивой и обаятельной женщиной, которую я когда-либо вс
тречал.
Ч Буду польщена таким знакомством, Ч улыбнулась Кармела.
Ч Мы восстановим мою страну вместе, Ч глаза принца блестели, голос радо
стно звучал. Прежде Кармела ни разу не видела его таким воодушевленным.
Ч А когда вы приедете погостить у нас, леди Фелисити, вы изумитесь, взглян
ув на наши достижения!
Ч Не сомневаюсь, все так и будет, Ч рассмеялась в ответ Кармела.
Тут принц неожиданно нервно посмотрел на дверь, словно внезапно вспомни
л о существовании графа:
Ч Что же мне теперь сказать вашему кузену? Если объясню ему, почему измен
ил свое решение, он придет в ярость, и, возможно, воспримет это как личное о
скорбление.
Подумав немного, Кармела предложила:
Ч А вы можете сообщить ему, будто получили известие от вашего канцлера и
ли премьер-министра с просьбой немедленно возвращаться в Хорнгельштей
н в связи с какой-нибудь непредвиденной ситуацией?
Принц внимательно слушал, не перебивая, Кармела рассуждала:
Ч Вы можете сказать о своем отъезде на несколько дней, в крайнем случае,
на неделю. А сами тем временем немедленно отправляйтесь к любимой и начи
найте подготовку к свадьбе.
Произнеся последние слова, Кармела вдруг радостно вскрикнула и хлопнул
а в ладоши.
Ч Разве не чудесно! Ведь королевская свадьба, кем бы ни оказалась избран
ница его высочества, сама по себе уже событие, которое всколыхнет и ободр
ит вашу страну, и подданные перестанут чувствовать унижение и подавленн
ость от лишений военного времени?
Она улыбнулась.
Ч Все женщины без исключения захотят приодеться и сшить себе новые нар
яды, чтобы отпраздновать такое романтичное событие, а если вы еще и красн
оречиво расскажете им, как сильно любите свою будущую жену, уверена, они и
скренне пожелают вам счастья, не придавая значения ее национальности.
Она не сомневалась: уже сам факт, что их принц влюблен, найдет отголосок в
сердцах молодежи, особенно молоденьких женщин. Если им с Габриэлой удаст
ся деликатно обойти наиболее острые моменты, они вскоре преодолеют любы
е оппозиционные настроения в народе.
Ч Вы правы, я уверен в вашей правоте! Ч с жаром откликнулся принц.
На мгновение он задумался, затем сказал:
Ч К счастью, именно сегодня я получил несколько писем. Курьер привез их и
з нашего посольства в Лондоне, но там не было ничего важного.
Ч Граф не должен знать об этом.
Немного поразмыслив, Кармела предложила:
Ч Объясните ему, что вы не хотели портить вечер своим сообщением. А затем
, дабы не вызвать никаких подозрений, расскажите, как мы беседовали, сидя з
десь вдвоем, и я пообещала продолжить дальнейшее обсуждение наших дел, к
огда вы вернетесь.
Принцу потребовалось какое-то время, чтобы осмыслить ее слова. Затем он у
лыбнулся, и в его глазах запрыгали чертики.
Ч Весьма дипломатично, леди Фелисити, Ч одобрил он, Ч это исключает вс
якие подозрения, какое только может возникнуть у графа по поводу причины
моего отъезда.
Ч Да, само собой разумеется, было бы ошибкой навести его на мысль, что вы о
быкновенным образом спасаетесь бегством.
Принц рассмеялся, звонко, заливисто, как мальчишка.
Ч Вы великолепны! Возможно, я все-таки совершаю непростительную ошибку,
не настаивая на нашем браке. Тогда вы бы правили моей страной, совсем как Е
катерина Великая!
Ч Это оказалось бы самым невыносимым испытанием для вас в жизни! Ч подм
етила Кармела. Ч Без тени лести говорю вашему королевскому высочеству
Ч вы сумеете стать очень хорошим монархом, я в этом не сомневаюсь.
Ч Спасибо, Ч поблагодарил принц, Ч еще раз спасибо!
Трудно передать словами, что вы сделали со мною, и как отныне я совсем по-и
ному вижу свое будущее.
Ч Вы решите, будто я снова применяю свои провидческие способности, но вы
с Габриэлой определенно найдете свое счастье, Ч сказала Кармела, Ч и вм
есте превратите Хорнгельштейн в процветающий край.
Ч Я надеюсь на это! Я искренне надеюсь на это! Ч ответил принц. Ч Я прило
жу все усилия, чтобы ваши слова сбылись.
Сжав обе руки Кармелы, он с искренним жаром от всей души снова и снова благ
одарил ее. Они улыбались друг другу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики