ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Их одежда проста: прежде всего
тильма - что-то вроде куртки без рукавов; если в мешке из-под
кофе вырезать дыру, чтобы проходила голова, а с боков сделать
прорезы для рук, это и будет тильма. У этой куртки нет никакого
подобия талии, она совершенно бесформенная, держится на плечах
и свисает почти до самых бедер. Обычно тильму шьют из грубой
шерстяной ткани деревенской выделки; ткань эту называют
"герга"; она белесая, и лишь несколько цветных полос украшают
ее. Прибавьте к этому штаны из дубленой овчины и грубые
сандалии - вот и вся одежда мексиканского мирного индейца.
Голова его не покрыта, обнажены и ноги; от колен до щиколоток
видна медно-красная кожа.
Сотни краснокожих местных жителей - пеонов8, работающих в
миссии и на рудниках, - расхаживают взад и вперед, а их жены и
дочери сидят на корточках на земле. Перед ними на циновках
разложены всевозможные плоды и фрукты, какие только водятся в
этом краю: фиги, петахайя, сливы, абрикосы, виноград, арбузы и
дыни всех сортов, жареные кедровые орехи, которые приносят сюда
горцы. Кое-кто торгует с лотка сластями, медовым напитком,
лимонадом; другие продают небольшие головы жженого сахара или
жареные корни агавы. Иные уселись на корточках перед огнем и
жарят маисовые лепешки или красный перец или размешивают
прессованное какао с сахаром в глиняном горшке, похожем формой
на старинную урну. У этих жалких торговцев за несколько мелких
монет можно купить порцию густо наперченного тушеного мяса,
тарелку маисовой похлебки или чашку маисового напитка. У
владельцев других лотков можно купить маленькую дешевую сигару
или выпить огненную агвардиенте, доставленную сюда из Таоса или
Эль Пасо. Здесь-то больше всего теснятся вечно мучимые жаждой
рудокопы и солдаты. Здесь нет палаток, но почти все торговцы
пристроили над головой пальмовые циновки, которые, точно
огромные зонтики, заслоняют их от солнца.
Надо сказать еще об одной категории присутствующих, о
важных лицах на празднике святого Иоанна: это участники
состязаний, те, кто будет оспаривать первенство в играх.
Все это молодые люди из самых разных слоев общества, все,
разумеется, верхом, и каждый постарался раздобыть себе лучшую
лошадь, какую только мог. Все они гарцуют, заставляя своих
пестро убранных коней выделывать самые неожиданные прыжки и
скачки, особенно когда проезжают мимо скамей, занятых юными
сеньоритами.Тут и рудокопы, и молодые асиендадо, и скотоводы, и
пастухи, и охотники на бизонов, и торговцы, и все они отлично
держатся в седле.В Мексике каждый великолепно ездит верхом,
даже горожане - прекрасные наездники.
Здесь около сотни юношей, готовых помериться силами,
показать себя во всевозможных играх, требующих ловкости в
искусстве верховой езды.
Так пусть же начнутся состязания!
Глава III
Состязания начались с "coleo del toros", что означает:
погоня за быком. Арена для настоящего боя быков существует
только в самых больших городах Мексики; но в каждой, даже самой
маленькой деревушке можно видеть гонку за быками, потому что
для этой игры только и требуется, что открытое место и самый
свирепый бык, какого только можно сыскать. Спорт этот не так
возбуждает страсти, как бой быков, потому что он не так опасен
для участников. Однако и тут бык нередко поднимает на рога
лошадь или калечит всадника, а бывают иногда и смертельные
случаи.Иной раз споткнется лошадь, и ее вместе со всадником
затопчут те, кто мчался следом; в такой беспорядочной гонке
несчастные случаи - дело обычное.
Итак, "coleo" - это состязание в силе, мужестве, ловкости,
и выйти победителем стремится каждый юноша в Новой Мексике.
Все приготовления закончились, и глашатай объявил, что
состязания сейчас начнутся. Приготовления были просты: толпу
оттеснили в сторону, так что быку, выпущенному на свободу, была
открыта дорога в прерию. Если б ему не предоставили это
преимущество, он мог бы броситься на толпу, а этого следовало
опасаться. В страхе перед этим многие женщины взобрались на
повозки, которых здесь было множество, так как в них-то многие
и прибыли сюда. Сеньоры же и сеньориты, сидевшие на
возвышавшихся амфитеатром скамьях, разумеется, чувствовали себя
в безопасности.
Соперники уже выстроились в ряд. В этой первой гонке
должны участвовать двенадцать человек - юноши из самых разных
сословий, которые были или воображали себя первоклассными
наездниками. Здесь скотоводы в живописных костюмах, дерзкие
погонщики, спустившиеся с гор рудокопы, горожане,
землевладельцы из долины, пастухи со скотоводческих ферм,
охотники на бизонов, чей дом - бескрайняя прерия. Тут же и
несколько улан, жаждущих доказать, что никто не сравнится с
ними в искусстве владеть конем.
Дан сигнал, и быка выпускают из соседнего корраля. Было бы
безумием приставить к нему пеших погонщиков - его сопровождают
пастухи верхом на хороших конях, их лассо обвились вокруг его
рогов; они начеку и, если бык попробует взбунтоваться, тотчас
рывком опрокинут его наземь.
С виду бык - злобное чудище, лоб у него косматый, взгляд
свирепый и мрачный. Ясно, что его не придется долго дразнить,
чтобы он окончательно рассвирепел, - он уже и сейчас сердито
хлещет себя хвостом по бокам, бодает воздух длинными прямыми
рогами, отрывисто фыркает и нетерпеливо бьет землю копытом. Как
видно, он - один из самых неистовых представителей этой
неистовой породы испанских быков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
тильма - что-то вроде куртки без рукавов; если в мешке из-под
кофе вырезать дыру, чтобы проходила голова, а с боков сделать
прорезы для рук, это и будет тильма. У этой куртки нет никакого
подобия талии, она совершенно бесформенная, держится на плечах
и свисает почти до самых бедер. Обычно тильму шьют из грубой
шерстяной ткани деревенской выделки; ткань эту называют
"герга"; она белесая, и лишь несколько цветных полос украшают
ее. Прибавьте к этому штаны из дубленой овчины и грубые
сандалии - вот и вся одежда мексиканского мирного индейца.
Голова его не покрыта, обнажены и ноги; от колен до щиколоток
видна медно-красная кожа.
Сотни краснокожих местных жителей - пеонов8, работающих в
миссии и на рудниках, - расхаживают взад и вперед, а их жены и
дочери сидят на корточках на земле. Перед ними на циновках
разложены всевозможные плоды и фрукты, какие только водятся в
этом краю: фиги, петахайя, сливы, абрикосы, виноград, арбузы и
дыни всех сортов, жареные кедровые орехи, которые приносят сюда
горцы. Кое-кто торгует с лотка сластями, медовым напитком,
лимонадом; другие продают небольшие головы жженого сахара или
жареные корни агавы. Иные уселись на корточках перед огнем и
жарят маисовые лепешки или красный перец или размешивают
прессованное какао с сахаром в глиняном горшке, похожем формой
на старинную урну. У этих жалких торговцев за несколько мелких
монет можно купить порцию густо наперченного тушеного мяса,
тарелку маисовой похлебки или чашку маисового напитка. У
владельцев других лотков можно купить маленькую дешевую сигару
или выпить огненную агвардиенте, доставленную сюда из Таоса или
Эль Пасо. Здесь-то больше всего теснятся вечно мучимые жаждой
рудокопы и солдаты. Здесь нет палаток, но почти все торговцы
пристроили над головой пальмовые циновки, которые, точно
огромные зонтики, заслоняют их от солнца.
Надо сказать еще об одной категории присутствующих, о
важных лицах на празднике святого Иоанна: это участники
состязаний, те, кто будет оспаривать первенство в играх.
Все это молодые люди из самых разных слоев общества, все,
разумеется, верхом, и каждый постарался раздобыть себе лучшую
лошадь, какую только мог. Все они гарцуют, заставляя своих
пестро убранных коней выделывать самые неожиданные прыжки и
скачки, особенно когда проезжают мимо скамей, занятых юными
сеньоритами.Тут и рудокопы, и молодые асиендадо, и скотоводы, и
пастухи, и охотники на бизонов, и торговцы, и все они отлично
держатся в седле.В Мексике каждый великолепно ездит верхом,
даже горожане - прекрасные наездники.
Здесь около сотни юношей, готовых помериться силами,
показать себя во всевозможных играх, требующих ловкости в
искусстве верховой езды.
Так пусть же начнутся состязания!
Глава III
Состязания начались с "coleo del toros", что означает:
погоня за быком. Арена для настоящего боя быков существует
только в самых больших городах Мексики; но в каждой, даже самой
маленькой деревушке можно видеть гонку за быками, потому что
для этой игры только и требуется, что открытое место и самый
свирепый бык, какого только можно сыскать. Спорт этот не так
возбуждает страсти, как бой быков, потому что он не так опасен
для участников. Однако и тут бык нередко поднимает на рога
лошадь или калечит всадника, а бывают иногда и смертельные
случаи.Иной раз споткнется лошадь, и ее вместе со всадником
затопчут те, кто мчался следом; в такой беспорядочной гонке
несчастные случаи - дело обычное.
Итак, "coleo" - это состязание в силе, мужестве, ловкости,
и выйти победителем стремится каждый юноша в Новой Мексике.
Все приготовления закончились, и глашатай объявил, что
состязания сейчас начнутся. Приготовления были просты: толпу
оттеснили в сторону, так что быку, выпущенному на свободу, была
открыта дорога в прерию. Если б ему не предоставили это
преимущество, он мог бы броситься на толпу, а этого следовало
опасаться. В страхе перед этим многие женщины взобрались на
повозки, которых здесь было множество, так как в них-то многие
и прибыли сюда. Сеньоры же и сеньориты, сидевшие на
возвышавшихся амфитеатром скамьях, разумеется, чувствовали себя
в безопасности.
Соперники уже выстроились в ряд. В этой первой гонке
должны участвовать двенадцать человек - юноши из самых разных
сословий, которые были или воображали себя первоклассными
наездниками. Здесь скотоводы в живописных костюмах, дерзкие
погонщики, спустившиеся с гор рудокопы, горожане,
землевладельцы из долины, пастухи со скотоводческих ферм,
охотники на бизонов, чей дом - бескрайняя прерия. Тут же и
несколько улан, жаждущих доказать, что никто не сравнится с
ними в искусстве владеть конем.
Дан сигнал, и быка выпускают из соседнего корраля. Было бы
безумием приставить к нему пеших погонщиков - его сопровождают
пастухи верхом на хороших конях, их лассо обвились вокруг его
рогов; они начеку и, если бык попробует взбунтоваться, тотчас
рывком опрокинут его наземь.
С виду бык - злобное чудище, лоб у него косматый, взгляд
свирепый и мрачный. Ясно, что его не придется долго дразнить,
чтобы он окончательно рассвирепел, - он уже и сейчас сердито
хлещет себя хвостом по бокам, бодает воздух длинными прямыми
рогами, отрывисто фыркает и нетерпеливо бьет землю копытом. Как
видно, он - один из самых неистовых представителей этой
неистовой породы испанских быков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112