ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я вас не понимаю, сеньор. Возьмите, пожалуйста ваши
деньги и отдайте чашу.
- Я отдам ее только вместе с золотым.
- Тогда оставьте ее себе, сеньор, - сказала девушка,
поворачиваясь, чтобы уйти. - Меня ждет работа.
- Нет, постойте, сеньорита! - воскликнул Вискарра. - Не
откажите еще в одной любезности. Я хотел попросить огня для
сигары. Вот, возьмите чашу! Видите, она пустая. Вы ведь
простите меня за то, что я предлагал вам этот золотой ?
Вискарра видел, что девушка оскорблена, и своими
извинениями старался успокоить ее.
Росита взяла у него чашу и пошла в дом, чтобы исполнить
его просьбу.
Через минуту она вновь появилась, неся на небольшом совке
немного жару из очага.
Дойдя до ворот, она с удивлением увидела, что офицер
спешился и привязывает коня к столбу.
- Я устал с дороги, - сказал он, когда Росита протянула
ему совок. - Солнце так печет! Если позволите, сеньорита, я
войду в дом и отдохну немного.
Эта новая просьба была неприятна девушке, но отказать она
не могла, и через минуту, звеня шпорами и бряцая саблей,
комендант вошел в дом.
Росита следовала за ним, не произнося ни слова. Ни словом
не удостоила вошедшего и ее мать - она сидела в своем углу и не
обратила на офицера ни малейшего внимания, даже не взглянула в
его сторону. Пес, грозно рыча, стал кружить около него, но
молодая хозяйка прикрикнула на пса; собака снова улеглась на
циновку, но не спускала с незваного гостя злобно сверкавших
глаз.
Едва Вискарра вошел в дом, ему стало не по себе. Он видел,
что ему не рады. Росита не произнесла ни единого приветливого
слова, и старуха и пес ничем не проявили своего гостеприимства.
Наоборот, все заставляло коменданта безошибочно чувствовать,
что он здесь нежеланный гость.
Но Вискарра не привык считаться с чувствами подобных
людей. Он не обращал внимания на их приязнь или неприязнь,
особенно когда это мешало его удовольствиям; и, закурив сигару,
он преспокойно уселся на скамью с полной непринужденностью, как
у себя дома.
Некоторое время он молча курил.
Между тем Росита выдвинула ткацкий станок и, опустившись
перед ним на колени, принялась за работу, словно в комнате
никого чужого и не было.
- О, да как это хорошо придумано! - воскликнул офицер,
делая вид, что его очень заинтересовала работа девушки. - Мне
давно хотелось взглянуть, как их делают, эти шали... ведь это
шаль, правда ? Честное слово, очень интересно! Вот, значит, как
их ткут. Можете вы сделать ее за день, сеньорита ?
- Да, сеньор, - был короткий ответ.
- А эта пряжа бумажная, правда ?
- Да, сеньор.
- А какой милый узор! Это вы сами придумали ?
- Да, сеньор.
- Я вижу, это настоящее искусство! Хотел бы я понять, как
переплетаются эти нити.
Он поднялся со скамейки и, подойдя к станку, опустился на
колени.
- В самом деле, до чего хитро придумано! Знаете что,
милая Росита, поучите-ка и меня этому делу. Хорошо ?
Старуха до этой минуты сидела неподвижно, глядя в землю,
но, услышав имя дочери в устах незнакомца, вздрогнула и
оглянулась на него.
- Я не шучу, - продолжал он между тем, - ведь это очень
полезное искусство! Вы не могли бы меня выучить ?
- Нет, сеньор, - последовал односложный ответ.
- Ну что вы! Не такой уж я тупица! Я думаю, что
научусь... Кажется, надо только взять вот эту штучку, - он
наклонился и положил руку на челнок так, что его пальцы
касались пальцев девушки, - и вот так пропустить ее между
нитей... верно ?
Но тут, словно охваченный безумной страстью, он, казалось,
забылся и, внезапно понизив голос, глядя на залившуюся краской
девушку, продолжал:
- Росита, прелесть моя! Я люблю вас... Один поцелуй,
прекраснейшая... только один поцелуй!
И прежде чем она успела увернуться, он обнял ее и крепко
поцеловал в губы.
Девушка закричала, и в ответ раздался другой крик,
громкий, неистовый.
Старуха, которая до этой минуты все еще сидела,
согнувшись, в своем углу, вскочила и, как тигрица, кинулась на
офицера. Мгновение - и ее длинные, костлявые пальцы вцепились
ему в горло.
- Прочь, ведьма, прочь ! - закричал он, стараясь
вырваться. - Прочь, говорю! Или я зарублю тебя, проклятая...
Прочь, тебе говорят!
Но старуха кричала не переставая и не выпускала его; она
хватала его за горло, рвала эполеты и все, что попадало под
руку.
Однако еще острее ее когтей оказались клыки громадного
волкодава, который тоже сразу вскочил с места и вцепился в ногу
офицера так, что тот заорал изо всех сил:
- Пошел вон! .. Эй! Сержант Гомес! На помощь! На помощь
!
- Вот тебе, подлый ачупино! - кричала старуха. - Собака!
Испанский пес! Зови их, зови своих трусливых слуг!.. Где мой
храбрый сын ? Зачем умер мой муж ? Подлый пес оскорбил наш
дом... Будь они здесь, ты не ушел бы живым, собака! Убирайся
!.. Убирайся к своим красоткам, к своим девкам! Убирайся вон
!..
- Проклятая фурия! Убери этого пса... убери пса!.. Эй вы
там! Гомес! Где у вас пистолеты ? Пристрелите его! Скорее!
Скорее!
Пустив в ход саблю, доблестный комендант наконец-то
добрался до своей лошади. Сержант Гомес прикрывал его
отступление.
Ноги Вискарры были порядком искусаны, но все же ему
удалось кое-как взобраться в седло.
Сержант разрядил оба пистолета, но так и не попал в
собаку. Видя численное превосходство врага, пес повернулся и
побежал в дом.
Лая больше не было слышно, но когда комендант уже сидел в
седле, из дома донесся насмешливый хохот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики