ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
..
Глядя на страницу, она переживала заново последние 24 часа. Вчера, в
воскресенье, после расставания с Юми в аэропорту, она приехала домой, и ей
опять позвонил Джим, или кто-то с таким же точно голосом. Сказал, что
машину наконец начали ремонтировать, но ремонт займет больше времени, чем
ожидалось, а он очень устал, чтобы возвращаться в Гранада-Хиллс. Он решил
провести еще одну ночь в мотеле и приехать домой рано утром в понедельник.
Терзаемая сомнениями, посеянными Юми, Шерон хотела было поехать к
нему. Не надо, ответил он, незачем.
- Хотя бы скажи, где остановился, - попросила она. - Как тебе можно
звонить?
Он начал было отвечать, но линия отключилась. Телефон ее вырубился
окончательно: она никуда не смогла больше позвонить, и ей никто не звонил,
до самого сегодняшнего утра, когда с ней связались из полиции, уведомить,
что обнаружена разбившаяся машина, числящаяся за ее мужем. Идентификация
водителя не представляется возможной, и им неизвестно, кто он, но завтра
из лаборатории поступит образец ДНК. Но Шерон не сомневалась: тело из
машины, лежащее в полицейском морге, принадлежит ее мужу.
Терять ей, если так, было нечего, и она позвонила непосредственно
начальнику Джима. Тот был болен, и она связалась с Нормом Харрисом, одним
из агентов, работавших вместе с Джимом. Однажды Джим говорил ей о Харрисе;
тот, судя по всему, был ему не слишком симпатичен. Но больше ей не с кем
было говорить, да она и не знала, кого еще можно спрашивать: друзей по
работе у Джима не было.
Харрис сказал, что распорядится об охране машины силами местной
полиции, пока не приедет для проверки кто-нибудь из ФБР. Назначил и
встречу на завтра, но ясно было: он уже определил ее в разряд истеричных
баб, придумывающих всякие заговоры, не в силах примириться с тем, что муж
просто не сумел вписаться в поворот.
Поэтому она позвонила на службу, сказалась больной и поехала
посмотреть все своими глазами. Но поездка ни к чему не привела. А стоит ли
надеяться, что дальше что-нибудь все же удастся? Она начала писать:
(Поскольку Джим сгорел дотла, определить, убит ли он, невозможно.)
(Убийцы его, вероятно, достаточно ловки, чтобы не оставить улик в
машине.)
(Кейс пропал; должно быть, забран из машины перед катастрофой.)
(Подозрения Джима относительно Готтбаума, Френч и прочих не были, как
положено, подкреплены уликами, и даже те немногие улики, какими он
располагал, находились в пропавшем портфеле. Он даже не упоминал о проекте
"Лайфскан" в отчетах для ФБР.)
(Готтбаум пропал; вероятно, он скоро умрет, и его невозможно будет
допросить.)
(Если кто-то из ФБР и станет допрашивать ученых из "Норт-Индастриз",
они могут просто от всего отпереться. С чего кто-то поверит, что они убили
следователя ФБР? Они - приличные люди, а не уголовники.)
(Как выяснить, чем они занимаются? Как осмотреть их оборудование,
если даже вся их работа засекречена?)
Она перечла написанное. Дело казалось безнадежным. Она перевернула
страницу.
(Главная задача: найти убийцу Джима и передать в руки правосудия.)
(Передать ФБР документы и заметки, полученные от Юми. Может, это
поможет убедить их начать расследование.)
(Проверить все больницы на предмет Готтбаума.)
(Попытаться найти доступ к тем, кто управляет домом Готтбаума,
несмотря на системы защиты, о которых предупреждала Юми.)
(Попытаться связаться с "Норт-Индастриз" и поговорить с Френч либо ее
подчиненными.)
(Попытаться убедить мое начальство, что это - сюжет, и я, занимаясь
этим, должна считаться на службе.)
И, на новой странице:
(Организация похорон.)
(Где завещание Джима? Позвонить поверенному.)
(Закрыть совместный банковский счет.)
(Поставить в известность друзей. Разослать уведомления.)
(Позвонить в страховую компанию.)
(Испросить недельный отпуск.)
(Уладить с наследством.)
(Организовать дневной уход за Дэймоном и разъяснить ему случившееся.)
Этот список было больнее всего составлять. Она перечла его и
обнаружила, что плачет. Слова, заслоненные слезами, не давали возможности
бежать от реальности: муж ее мертв, и теперь она - сама по себе.
Она легла на диван, где они так часто сидели вместе, и плакала, пока
не выплакала все слезы. Когда не осталось ни единой, Шерон почувствовала
смертную пустоту внутри и понемногу заснула.
ПОЛИЦЕЙСКАЯ ПРОЦЕДУРА
Назавтра в полдень она сидела в деревянном кресле крохотном,
полностью утилитарном холле без окон, и ждала. Дежурный в будке, за
толстой перегородкой из бронестекла, и трепался по телефону. От
потолочного вентилятора веяло холодом. Время текло медленно.
Наконец дверь, ведущая во внутренние помещения, отворилась, и к ней
направился крупный человек в мешковатом костюме. Шерон интуитивно поняла,
что он и есть Норм Харрис.
- Миссис Бейли?
Он подошел к ней. Весь вид его выражал крайнюю занятость, а улыбка на
лице говорила: у него и вправду совсем ни минуты свободной, однако он
проделает все, что надо, потому что-вот такой уж он душа-человек.
- Вашего мужа действительно жаль. Все мы были как-то... потрясены.
Он протянул ей руку. Шерон коротко пожала ее.
- Где мы можем поговорить? - спросила она.
- А вот сюда. Это у нас помещение для принятия заявлений.
Звукоизолировано, гарантия от подслушивания, и, - кто его знает - может,
даже водонепроницаемо.
Он хмыкнул и выдал усмешку, точно чтобы показать:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Глядя на страницу, она переживала заново последние 24 часа. Вчера, в
воскресенье, после расставания с Юми в аэропорту, она приехала домой, и ей
опять позвонил Джим, или кто-то с таким же точно голосом. Сказал, что
машину наконец начали ремонтировать, но ремонт займет больше времени, чем
ожидалось, а он очень устал, чтобы возвращаться в Гранада-Хиллс. Он решил
провести еще одну ночь в мотеле и приехать домой рано утром в понедельник.
Терзаемая сомнениями, посеянными Юми, Шерон хотела было поехать к
нему. Не надо, ответил он, незачем.
- Хотя бы скажи, где остановился, - попросила она. - Как тебе можно
звонить?
Он начал было отвечать, но линия отключилась. Телефон ее вырубился
окончательно: она никуда не смогла больше позвонить, и ей никто не звонил,
до самого сегодняшнего утра, когда с ней связались из полиции, уведомить,
что обнаружена разбившаяся машина, числящаяся за ее мужем. Идентификация
водителя не представляется возможной, и им неизвестно, кто он, но завтра
из лаборатории поступит образец ДНК. Но Шерон не сомневалась: тело из
машины, лежащее в полицейском морге, принадлежит ее мужу.
Терять ей, если так, было нечего, и она позвонила непосредственно
начальнику Джима. Тот был болен, и она связалась с Нормом Харрисом, одним
из агентов, работавших вместе с Джимом. Однажды Джим говорил ей о Харрисе;
тот, судя по всему, был ему не слишком симпатичен. Но больше ей не с кем
было говорить, да она и не знала, кого еще можно спрашивать: друзей по
работе у Джима не было.
Харрис сказал, что распорядится об охране машины силами местной
полиции, пока не приедет для проверки кто-нибудь из ФБР. Назначил и
встречу на завтра, но ясно было: он уже определил ее в разряд истеричных
баб, придумывающих всякие заговоры, не в силах примириться с тем, что муж
просто не сумел вписаться в поворот.
Поэтому она позвонила на службу, сказалась больной и поехала
посмотреть все своими глазами. Но поездка ни к чему не привела. А стоит ли
надеяться, что дальше что-нибудь все же удастся? Она начала писать:
(Поскольку Джим сгорел дотла, определить, убит ли он, невозможно.)
(Убийцы его, вероятно, достаточно ловки, чтобы не оставить улик в
машине.)
(Кейс пропал; должно быть, забран из машины перед катастрофой.)
(Подозрения Джима относительно Готтбаума, Френч и прочих не были, как
положено, подкреплены уликами, и даже те немногие улики, какими он
располагал, находились в пропавшем портфеле. Он даже не упоминал о проекте
"Лайфскан" в отчетах для ФБР.)
(Готтбаум пропал; вероятно, он скоро умрет, и его невозможно будет
допросить.)
(Если кто-то из ФБР и станет допрашивать ученых из "Норт-Индастриз",
они могут просто от всего отпереться. С чего кто-то поверит, что они убили
следователя ФБР? Они - приличные люди, а не уголовники.)
(Как выяснить, чем они занимаются? Как осмотреть их оборудование,
если даже вся их работа засекречена?)
Она перечла написанное. Дело казалось безнадежным. Она перевернула
страницу.
(Главная задача: найти убийцу Джима и передать в руки правосудия.)
(Передать ФБР документы и заметки, полученные от Юми. Может, это
поможет убедить их начать расследование.)
(Проверить все больницы на предмет Готтбаума.)
(Попытаться найти доступ к тем, кто управляет домом Готтбаума,
несмотря на системы защиты, о которых предупреждала Юми.)
(Попытаться связаться с "Норт-Индастриз" и поговорить с Френч либо ее
подчиненными.)
(Попытаться убедить мое начальство, что это - сюжет, и я, занимаясь
этим, должна считаться на службе.)
И, на новой странице:
(Организация похорон.)
(Где завещание Джима? Позвонить поверенному.)
(Закрыть совместный банковский счет.)
(Поставить в известность друзей. Разослать уведомления.)
(Позвонить в страховую компанию.)
(Испросить недельный отпуск.)
(Уладить с наследством.)
(Организовать дневной уход за Дэймоном и разъяснить ему случившееся.)
Этот список было больнее всего составлять. Она перечла его и
обнаружила, что плачет. Слова, заслоненные слезами, не давали возможности
бежать от реальности: муж ее мертв, и теперь она - сама по себе.
Она легла на диван, где они так часто сидели вместе, и плакала, пока
не выплакала все слезы. Когда не осталось ни единой, Шерон почувствовала
смертную пустоту внутри и понемногу заснула.
ПОЛИЦЕЙСКАЯ ПРОЦЕДУРА
Назавтра в полдень она сидела в деревянном кресле крохотном,
полностью утилитарном холле без окон, и ждала. Дежурный в будке, за
толстой перегородкой из бронестекла, и трепался по телефону. От
потолочного вентилятора веяло холодом. Время текло медленно.
Наконец дверь, ведущая во внутренние помещения, отворилась, и к ней
направился крупный человек в мешковатом костюме. Шерон интуитивно поняла,
что он и есть Норм Харрис.
- Миссис Бейли?
Он подошел к ней. Весь вид его выражал крайнюю занятость, а улыбка на
лице говорила: у него и вправду совсем ни минуты свободной, однако он
проделает все, что надо, потому что-вот такой уж он душа-человек.
- Вашего мужа действительно жаль. Все мы были как-то... потрясены.
Он протянул ей руку. Шерон коротко пожала ее.
- Где мы можем поговорить? - спросила она.
- А вот сюда. Это у нас помещение для принятия заявлений.
Звукоизолировано, гарантия от подслушивания, и, - кто его знает - может,
даже водонепроницаемо.
Он хмыкнул и выдал усмешку, точно чтобы показать:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88