ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Видишь ли, я теперь зна
ю, кто ты: ты капитан Эгей из Атлантиды.
Ц Нет. Это ты. Я Ц сам Мананнан. Отойди, или я сотку ожерелье из твоей крас
ной крови своими белыми зубами.
Ц Я не стану связываться с вами, господин, но я накладываю на вас такой ге
йс: вы не двигаетесь, пока я пою вам песню. Если вы нарушите мой гейс, милорд
, я опозорю ваше имя от Исландии до мыса Бурь.
Ц Я не связываюсь с поэтами, парень. Пой свою песню.
И другой запел:

На дочь Оркнейских островов

Излил он много нежных слов,
Но припасла его любовь
Погибель Скуле Скерри.


К любимой ночью он вошел,
Примяв травы Оркнейской шелк Ц
В ней колдовскую смерть нашел
Тот зверь из Скуле Скерри!

Затем он добавил:
Ц В старых песнях таится старая мудрость, милорд. Берегитесь земных жен
щин.
Ц Ха! Ха! И кто станет обнимать одну из наших холодных дев, пахнущих морск
ой рыбой и солью, когда может поиметь дневную любовницу, пахнущую цветам
и, которые, по слухам, растут там, наверху.
Ц Оркнейская трава тоже там растет. Как и растение, из которого сделан же
зл Моли. Кроме того, она может оказаться не такой красивой и свежей, как ва
м помстилось, милорд. Вы же видели ее только своими глазами, понимаете.
Ц Увы, увы, это правда. Ц Он шумно вздохнул и закатил глаза. А затем подыт
ожил: Ц Что ж, говорят, когда мрак, мрак накроет все и всякое зрение потеря
ет силу, наши глаза прекратят обманывать нас.
Ц Ха! И ты поверил?

ГЛАВА 16
МОРОЗНЫЙ ВЕЛИКАН


I

Входя в дом, Питер и Уил продолжали спорить. Оба резко остановились, увиде
в посреди рабочего кабинета лежащую перед камином Эмили. Рядом с ней вал
ялись остатки разобранного телефона, а также выдранный из стереосистем
ы динамик. Поверх выжженных пятен на ковре вокруг нее виднелась россыпь
горелых спичек.
Уил метнулся к супруге и принялся трясти за плечо, но она не просыпалась. Б
олее осторожный Питер тщательно оглядел комнату, прежде чем войти. В пеп
ельнице лежали три окурка разных марок, на кухонной стойке красовались т
ри немытые кофейные чашки, из одной еще шел пар.
От ярости кровь бросилась Питеру в лицо, а костяшки стискивавших подлоко
тники кресла пальцев побелели. Он чувствовал себя так, будто его изнасил
овали. Короткими сердитыми рывками рук он покатил кресло через кабинет и
дальше по коридору.
Мгновение спустя Уил ворвался в комнату и в панике зачастил:
Ц Ты должен что-то делать! Позвони в больницу! Кто-то разломал оба телефо
на! Еще одна выходка твоего психованного сынка! Это ты виноват! Ты! Куда он
отправился? Где он?!
Питер указал на пентаграмму, начертанную мелом на оконном стекле.
Ц Это он применил к тебе, не так ли? Помнишь имена, которые он называл? Не п
роизноси их, если помнишь, но тебе придется написать их для меня. Это было
очень давно, я не помню ничего из этой ерунды.
Ц Какое мне дело до вашего вудуистского бреда! Ц взвизгнул Уил. Ц Разу
меется, не помню! Я подаю на тебя и твоего психованного сынка в суд! Должно
быть, он накачал меня наркотиками! Точно! Подсыпал что-то в еду за ужином! А
теперь добрался и до Эмили!
Питер подался вперед и дал Уилу пощечину. Он ударил открытой ладонью, но р
уки и плечи у калеки были сильные. Рэнсом отлетел на другой конец комнаты
и сполз по косяку на пол. Он поднялся, скользя спиной по двери чулана, поти
рая щеку. Глаза его пылали, и он тяжело дышал.
Затем он шагнул вперед, сжимая кулак.
Ц Давай, Ц кивнул старый вояка. Ц Может, я даже позволю тебе ударить пер
вым. Потом сломаю тебе обе руки. Давай. Боишься напасть на калеку?
Уил попятился.
Питер покатился вперед.
Ц Эмили можно разбудить тем детским стишком, который я читал тебе. Я наме
рен отправиться на поиски своего сына и троих людей Ц может, их было боль
ше, Ц которые его забрали. Мне нужно знать имя, которым он вырубил тебя. Он
о Ц часть той чепухи, которой пытался учить меня отец. Ты поможешь мне нав
ерстать упущенное время.
Рэнсом по-прежнему пятился. Он таращился на белеющую на стекле пентагра
мму, и лицо его бледнело от плохо скрываемого суеверного страха.
Ц Но ты не знаешь, где твой сын…
Ц Я знаю, откуда начинать поиски. Имя!
Ц Морфин. Что-то в этом роде. Морфей…
Ц Не произноси!
Но Уил уже сползал в обморок. Питер, сидя в кресле, протянул руку, но не суме
л его подхватить. Рэнсом упал на пол и с громким стуком приложился голово
й о ковер.
Питер опустил взгляд на распростертое тело. Возможно, он в этот момент пр
ипоминал, как Уил не спустился по склону, чтобы помочь ему подняться там, у
водохранилища. Глубокие складки возле носа изогнулись в ухмылке.
Ц Говорили тебе, помалкивай.
Затем он поднял взгляд и увидел нарисованный мелом на зеркале в мельчайш
их деталях покой Срединного Сна, даже статуи святого Георгия и Мален, кра
сной королевы войны, стоящие возле ложа.
Ц Да, Ц проворчал он. Ц Я знаю, откуда начинать поиски.


II

Ворон резко проснулся и сел прямо, кутаясь в серый плащ с пристяжным капю
шоном. Он заснул на стуле возле постели Лемюэля Уэйлока. Что разбудило ег
о?
Он смутно помнил, как играл в шахматы с маленьким человечком и пытался за
давать тому вопросы о его жизни и обычаях, но не получал в ответ ничего, кр
оме запутанных побасенок, мифов и загадок Ц длинных усыпляющих повеств
ований, расцвеченных не имеющими отношения к делу отступлениями, убаюки
вающими лучше любой колыбельной.
Сын гор услышал птичье пение. Подойдя к окну, он заметил, что небо побледне
ло, хотя землю еще окутывала ночная тень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики