ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Юноша не п
роизнес ни слова, но смотрел на него с холодным величественным презрение
м, выходящим за пределы обыкновенной ненависти.
Рэнсом спасовал под этим взглядом, но не мог позволить себе отступить мо
лча. Он выпрямился и скроил дружелюбную гримасу.
Ц Привет, парень! Чувствуем себя лучше? Спорю, что так.
Гален не шевельнул ни единым мускулом, но его холодные глаза пронзили гл
аза Уила.
Ц Послушай, сынок, ты же знаешь, я не имел в виду ничего такого, когда говор
ил там за ужином, верно же? Это была шутка. Ну, не понимает твой батя шуток…

Молчание.
Ц Эй, ха-ха, классный рисунок. Я и не знал, что ты так умеешь. Похоже на комна
ту в доме у твоего дедушки. Знаешь, на одну из тех нелепых старомодных комн
ат…
Ц Это покой Срединного Сна во владениях Гермеса Вестника, под Козерого
м, в северном крыле Эвернесса, Высокого дома. Тебе не следует отзываться о
нем дурно перед любым его изображением. Все подобные изображения имеют с
илу. Видит мир, клятва обязывает меня наказывать тех, кто бесчестит мой до
м, и я держу слово. Ц И он снова погрузился в спокойное мрачное молчание.

Ц Эй, приятель. Я хочу сказать, что я сожалею.
Ц Я принимаю твои извинения. Я сам решу, какая вира удовлетворит меня, и с
ам выберу время.
Уила не отпускало странное ощущение, будто Гален разговаривает с кем-то
другим. Он понял, что пацан окончательно спятил Ц пребывание в больнице
сорвало его с катушек. Это принесло Рэнсому удовольствие и облегчение: т
еперь он наконец сумеет заставить Эмили отправить парня в учреждение, гд
е ему самое место.
Поэтому его улыбка сделалась острой и жесткой, самообладание восстанов
илось, и он положил ладонь на дверную ручку.
Ц Гален, я и правда не хотел будить тебя, мальчик. Извини.
Ц Я снова принимаю твои извинения. Вторую виру получу я, когда пожелаю, м
ир свидетель.
Ц Ага, гм. Но я не думаю, что ты действительно мог так быстро заснуть. Хотел
бы я уметь вырубаться с такой скоростью. Тебе что-то снилось…
Ц Я исполню твое желание!
И юноша дугой выпрыгнул из кровати. Он шагнул вперед и взял отчима за локо
ть с удивительно крепкой для своих лет хваткой. Немигающий взгляд Галена
не отрывался от взгляда У ила.
Ц Эй, что…
Рэнсома подтащили в квадрат лунного света, падающего сквозь окно. Его па
сынок нарисовал на стекле белым карандашом пятиконечную звезду; пятиуг
ольная тень упала на грудь и лицо Уила.
Ц Смотри на луну, Ц негромко и властно произнес Гален, указывая туда, гд
е над тенистыми деревьями, в самом центре пяти линий пентаграммы, висела
полная луна. Ц Видишь ее?
Ц Да… Ц пробормотал Уил, и глаза у него сделались круглые и пустые.
Ц Ее тайное имя Ц Сулва, и она царица ночной магии, снов, иллюзий и порожд
ений тени. Ты никогда не дивился ее стерильности, ее бесплодным, лишенным
воздуха пепельным равнинам, ее морям из замерзшей лавы и шлака? Какой гре
х совершили Адам и Ева этого бледного мира, если он наказан еще более суро
во, чем наш собственный? Даже свет, отраженный от ее холодного лица, несет
безумие. Насколько хуже бродить по ее безжизненным степям и гранитным пи
кам? Однако я летал туда на бурном ветре, чтобы ценой неимоверных усилий в
ырвать у черных хозяев Ухнумана, которым служат слепые, пять тайных имен,
что управляют малыми снами. Смотри на эту пентаграмму! Это врата в малые с
ны. Вот пять имен!
Гален указывал по очереди на каждый из углов звезды, чьи белые линии, каза
лось, светились и дрожали от лунного света, в который всматривался Уил.
Ц Морфей! Фантазм! Сомнус! Онейрос! Гипнос! Каждый управляет своей частью
сновидения. Вот Морфей, который мгновенно погружает в сон тех, кто попалс
я в его сети, как ты сейчас уснул согласно своему желанию. Вот Фантазм, отн
имающий способность судить здраво и заставляющий все странные явления
казаться обычными. Таким образом, никакой мой поступок или желание не по
кажется тебе странным или незнакомым. Ты убежден, что все нормально. Вот С
омнус, управляющий человеческими побуждениями: благодаря ему люди не мо
гут бродить во сне. Его власть я сейчас приостанавливаю. Ты лунатик: говор
и, ходи и двигайся, словно наяву. Вот Онейрос, пастырь образов и видений. По
его воле реальные звуки и облик предметов временами являются в наши сны.
Я дарую твоим глазам видение вещей вокруг тебя. Вот Гипнос, повелитель па
мяти. Все твои воспоминания отдаю я тебе. Когда ты проснешься, то не вспомн
ишь ничего из происходящего сейчас. Заклятие пропето, дело сделано. Да бу
дет так. В качестве первой положенной мне виры я принимаю твое согласие с
сотканным мной заклинанием, и так ты становишься моим рабом. Произнеси с
лова «я согласен».
Ц Я согласен, Ц промямлил Уил.
Ц Духи мира, вы слышали это!
За окном трижды проухала сова, и Гален поклонился.
Ц Скажи мне свое тайное внутреннее имя, которое ты никому не открывал, ко
торое является сущностью твоей души.
Ц Ну, Ц замялся Уил, Ц когда я был ребенком, мама звала меня Винки. Когда
я был совсем маленьким. Крошка Вилли-Винки. Черт, как я ненавидел это имя. А
ребята в школе прознали… и они говорили… говорили… Ц Слезы стыда наверн
улись Уилу на глаза при воспоминании об этом.
Ц Тихо, Винки. Я должен отправить послание другому человеку, который жив
ет на вашей земле, но я не знаю способа. Имеется ли почтовый тракт или почт
овая станция, где можно нанять гонца?
Ц Фу ты, парень, почему просто не воспользоваться телефоном?
Ц Объясни мне, что за штука телефон.
Вокруг этого и всех последующих объяснений возникло некоторое замешат
ельство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики