ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кофе?
Ц С удовольствием.
Ц Сахар, сливки?
Ц Нет, мне, пожалуйста, черный.
Доктор Джекобс нажал кнопку интеркома.
Ц Сэнди, не могли бы вы принести нам два кофе? Мне Ц как всегда. И один чер
ный.
Джекобс улыбнулся гостю. Он не стал говорить, что накануне позвонил в Ваш
ингтон, где ему подтвердили: в английском комитете «Медуза» действитель
но работал ученый с таким именем. Один из членов комитета, которого хорош
о знал Джекобс, сам проверил списки. Джекобс был приятно удивлен. Очевидн
о, несмотря на молодость, его гость был в Англии важной персоной. Джекобс б
ыл хорошо осведомлен о работе комитета, ведь это именно он и его коллеги н
еделями изучали ситуацию в Ираке и затем передали все имевшиеся у них ма
териалы в комитет. Это была долгая история глупости и невежества руковод
ителей западных держав, которые чуть было не подарили Саддаму Хуссейну а
томную бомбу.
Ц Итак, чем я могу быть полезен? Ц спросил Джекобс.
Ц Я понимаю, что у меня очень мало шансов на успех, Ц сказал Мартин, откры
вая свой «дипломат», Ц но все же я спрошу. Полагаю, вы уже видели эту фотог
рафию?
Он положил на стол копию одного из снимков цеха в Тармии; эту копию с больш
ой неохотой уступил ему на время Паксман. Джекобс бросил взгляд на снимо
к и кивнул.
Ц Конечно. Три-четыре дня назад из Вашингтона нам прислали десяток таки
х снимков. Что я могу сказать? Нам эти фотографии ничего не говорят. Могу л
ишь повторить то, что я сообщил в Вашингтон. В жизни не видел ничего подобн
ого.
Вошла Сэнди с двумя чашками кофе на подносе. Она оказалась типичной кали
форнийкой: яркой и очень самоуверенной блондинкой.
Ц Привет, Ц сказала она Мартину.
Ц Ах да, здравствуйте. А ваш директор видел эти снимки?
Джекобс нахмурился. Очевидно, гость сомневался в его компетентности.
Ц Директор катается на лыжах в Колорадо. Но я показывал их нашим лучшим э
кспертам. Поверьте, они очень, очень хорошие специалисты.
Ц О, я не сомневаюсь, Ц сказал Мартин.
Итак, опять глухая стена. Что ж, он не особенно и рассчитывал на успех.
Сэнди поставила чашки на стол и тоже мельком взглянула на фотографию.
Ц Ах, опять эти... Ц бросила она.
Ц Да, опять эти, Ц подтвердил Джекобс и неожиданно озорно улыбнулся. Ц
Доктор Мартин считает, что их следовало бы показать кому-нибудь.., постарш
е.
Ц Что ж, покажите папаше Ломаксу, Ц предложила Сэнди и вышла.
Ц Кто такой папаша Ломакс?
Ц О, не обращайте внимания. Он когда-то здесь работал. Теперь давно на пен
сии, живет где-то в горах в полном одиночестве. Изредка заглядывает к нам,
чтобы вспомнить молодость. Девушки его обожают, он приносит им горные цв
еты. Смешной старик.
Мартин и Джекобс допили кофе, но тема была в основном исчерпана. У Джекобс
а накопились свои дела, он еще раз извинился за то, что ничем не смог помоч
ь, потом проводил гостя до двери и вернулся к своему столу.
Мартин несколько секунд в нерешительности потоптался в коридоре, потом
снова заглянул в приемную.
Ц Где я могу найти папашу Ломакса? Ц спросил он Сэнди.
Ц Не знаю. Он живет где-то в горах. Из нас там никто не был ни разу.
Ц У него есть телефон?
Ц Нет, туда не проведена линия. Кажется, у него есть переносной радиотеле
фон. Страховая компания настояла. Понимаете, он очень стар.
На лице Сэнди отразилось такое искреннее сочувствие, какое могут демонс
трировать только калифорнийские девушки по отношению ко всем, кому за ше
стьдесят. Сэнди порылась в справочнике и отыскала номер. Мартин записал,
поблагодарил и ушел.
Багдад и Калифорнию разделяют десять часовых поясов, и когда Терри Марти
н разговаривал с Джекобсом, в Багдаде был уже вечер. Майк Мартин неторопл
иво катил на велосипеде по тянувшейся на северо-запад улице Порт-Саид. Он
только что миновал старый Британский клуб и его южный вход, который помн
ил с детства. Не останавливаясь, Мартин обернулся, чтобы еще раз взглянут
ь на почти забытое здание.
Невнимательность могла дорого обойтись Мартину. Выехав на площадь Нафу
ра, он не оглянулся и поехал вперед. В этот момент слева показался большой
лимузин. Хотя лимузин явно нарушал все правила дорожного движения, сопро
вождавшие его два мотоциклиста, очевидно, не собирались останавливатьс
я.
Один из мотоциклистов, пытаясь увернуться от неуклюжего феллаха, резко с
вернул, но все же в последний момент зацепил передним колесом старенький
велосипед с корзиной на багажнике.
Мартин вместе с велосипедом упал на дорогу, овощи рассыпались по асфальт
у. Лимузин затормозил, на мгновение остановился и тут же, объехав Мартина,
снова рванулся вперед.
Мартин успел подняться на колени и бросить взгляд на набиравший скорост
ь автомобиль. Сидевший на заднем сиденье пассажир недовольно смотрел на
деревенского олуха, осмелившегося задержать его на долю секунды.
На пассажире была форма иракского генерала, но внимание Мартина привлек
ла не форма, а лицо: страшно худое, бесстрастное, тонкое, крайне неприятное
, изрезанное глубокими морщинами, которые обрамляли нос и жесткую складк
у губ. Еще больше Мартина поразил взгляд генерала. Его нельзя было назват
ь холодным, злым, проницательным или даже жестоким; его глаза не были нали
ты кровью. Взгляд генерала был совершенно, абсолютно пустым, как взгляд с
амой смерти. Через долю секунды автомобиль скрылся.
Двое рабочих помогли Мартину подняться и собрать овощи. Они прошептали е
му что-то неразборчивое, но он и сам уже вспомнил. Много недель назад в Эр-Р
ияде он видел это лицо на нечеткой фотографии, снятой на каком-то параде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики