ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он и
стал впоследствии новым наставником идущих следом>.
Если бы захотите Ьгда-нибудь kpenko привлечь
kozo-mo на сбою сторону, заманить челоМа в рас-
стабленные Вами cuAku или сети, знайте, что ме-
тодом помочь Вам справиться с Вашими планами
надежно моет стать сЬнструироВанныи старани-
ями и Ьзнями В имеющейся В душе ka)kgo20 лабора-
тории интриг и манипуляции makou <подарочный Ва-
риант>, где сюрпризом будет kakaя-нuбуgь - луч-
ше Всего, если позаЬВыристее - проблема.
Мало того, что
человек любит <за-
гоняться> в позу
р о д е н о ее к о г о
<Мыслителя>, он
еще. ко всему, в
эт.ом состоянии
легко управляем.
Задачи <опроблемливания> кардинально отличаются
от обычных <школьных> задач. Там дается все, чтобы,
-....
331 332
зная <параграф> учебника, любой учебник мог справить-
ся с легкой запутанностью всех исчерпывающе имею-
щихся для решения данных. Опроблемливание же всег-
да имеет главный смысловой пропуск, причем такой, что
смысл отсутствующего смысла, в принципе, не явится
ищущему сознанию - хоть ты что с ним делай.
На психологических штудиях любимейшим <сдвигом>
голов слушателей является <карликовый тест>. Поддон-
ная изготовительная суть его такая: пошумнее шустрить
на поверхности исходных условий обиходными - ну,
без вопросов! - значениями, зато тайную подоплеку
решения внедрить в канву выводов из сферы более чем
далекой. И, точно, никому не видной. Но когда потом
<не сумевшим решить> укажут на то, что все было
<прямо под рукой>, люди удивятся.
Конечно, в слове <палка> может быть запрятано
имя любимой женщины. Но это кто же догадается?
Только тот, кто придумывает подобные вопросы. Однако
давайте про карлика. Идея и комментарий даются по
книге Л. Симеоновой <Человек рядом...>:
<Карлик жил на двадцатом этаже. Каждый день он
поднимался на лифте до десятого, а оттуда шел вверх
пешком. Почему?
Ответы на эту задачу многочисленны, и каждый из
них правдоподобен: карлик не любит лифта, но всё же
20 этажей - это слишком высоко, поэтому хотя бы
половину пути он едет. Карлик ведет сидячий образ
жизни и хочет размяться. Он вообще шел бы пешком,
если бы не был в ссоре с соседями первых 10 этажей.
Карлик курит, а от десятого до двадцатого этажа как
раз можно выкурить одну сигарету. От десятого до
двадцатого этажа стена, мимо которой едет лифт, очень
неприятного вида. Между десятым и двадцатым этажами
лифт часто застревает. Лифт едет только до десятого
этажа, а другой, который должен идти выше, сломан.
От десятого этажа канаты начинают сильно скрипеть.
331 332 333 334
"Эг!рбл\Г1)>1вааиь>
ftЦ>tO] № 2S
WtMO<\ Mf 25
<Опробпемпивониа>
Есть и другие объяснения подобного рода, тоже вполне
резонные. Но для кого резонные? Для нас? Или для
него?
А дело вот в чем: карлик садится в лифт, протяги-
вает руку, но может дотянуться только до кнопки деся-
того этажа. Чтобы найти эту самую простую отгадку,
нужно суметь поставить себя на место человека малень-
кого роста и увидеть мир его глазами. Все другие объ-
яснения <странного> поведения карлика были следстви-
ем того, что в своих ответах мы, как правило, ставили
его на свое место, а не себя на место карлика.
Большинство людей вообще склонны объяснять чу-
жие поступки и действия, исходя из собственных пред-
ставлений о возможных причинах этих действий. Мы
как бы прикидываем, а что могло бы нас самих заста-
вить поступать подобным образом.
Вот почему, объясняя поступки других людей, мы
порой прибегаем к смешным, нелогичным, нелепейшим
объяснениям, часто не имеющим ничего общего с дей-
ствительностью>.
Ясное дело, с точки зрения верного ответа все иные
<приближения> - нелепы. И не в этом ли ядро мани-
пуляции, чтобы заведомо <осчастливливаться> возмож-
ностью последующего в кого-то укола. В щго захочу!
В любой момент! Ох, и поизвивается он у меня!
Некоторые <опроблемливания> просто капитальны.
Но сочиняются податливо и легко - до десятка -за
время завтрака.
Вы едете в автобусе. Сзади вас супружеская чета
ведет разговор. Вы не прислушиваетесь, но он вам слы-
шен. Люди эти говорят -о том, что намереваются купить
в магазине, который в 6-ти остановках езды, какое-то
<что-то>. А вы точно знаете, что сегодня в магазине
<санитарный день>. Вы там недалеко живете и. утром
видели на дверях извещающую табличку.
Как вы поступите? Скажете, что магазин закрыт
и ехать туда не следует? Но тогда получится, что вы
подслушали чужой разговор и услышали то, что вашим
ушам не предназначалось! А это значит, что для вас
есть вероятность попасть в досадную неловкость, если
вас вместо благодарности больно, как говорится, <ткнут
носом>, что, мол, не лезь не в свои дела... Или не
скажете, но тогда вам безразлично, что люди впустую
едут в такую даль. И вы сами всю дорогу будете
заниматься самоедством...
Как-то раз <Учительская газета> напечатала ин-
тервью с Борисом Владимировичем Заходером, прекрас-
ным детским писателем, переска-
завшим нам с английского кэр-
ролловскую <Алису в стране
чудес, человеком умным, чутким
на точное слово и умеющим слу-
шать и слышать чистый тон по-
таенной истины.
Так вот, Заходер одним своим
прелюбопытнейшим рассуждени-
ем (о нем идет речь в интервью)
погрузил стабильно в долгосроч-
ное раздумье множество людей,
Он их опроблемил... проблемой:
- Когда-то у нас с Вами
был разговор о <Курочке
Рябе>...
Борис Владимирович
Заходер
- Как же, помню. Когда мне
в начале 60-х неожиданно дали
группу молодых авторов в Со-
юзе писателей СССР. Чтобы я
руководил их, так сказать, твор-
чеством.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
стал впоследствии новым наставником идущих следом>.
Если бы захотите Ьгда-нибудь kpenko привлечь
kozo-mo на сбою сторону, заманить челоМа в рас-
стабленные Вами cuAku или сети, знайте, что ме-
тодом помочь Вам справиться с Вашими планами
надежно моет стать сЬнструироВанныи старани-
ями и Ьзнями В имеющейся В душе ka)kgo20 лабора-
тории интриг и манипуляции makou <подарочный Ва-
риант>, где сюрпризом будет kakaя-нuбуgь - луч-
ше Всего, если позаЬВыристее - проблема.
Мало того, что
человек любит <за-
гоняться> в позу
р о д е н о ее к о г о
<Мыслителя>, он
еще. ко всему, в
эт.ом состоянии
легко управляем.
Задачи <опроблемливания> кардинально отличаются
от обычных <школьных> задач. Там дается все, чтобы,
-....
331 332
зная <параграф> учебника, любой учебник мог справить-
ся с легкой запутанностью всех исчерпывающе имею-
щихся для решения данных. Опроблемливание же всег-
да имеет главный смысловой пропуск, причем такой, что
смысл отсутствующего смысла, в принципе, не явится
ищущему сознанию - хоть ты что с ним делай.
На психологических штудиях любимейшим <сдвигом>
голов слушателей является <карликовый тест>. Поддон-
ная изготовительная суть его такая: пошумнее шустрить
на поверхности исходных условий обиходными - ну,
без вопросов! - значениями, зато тайную подоплеку
решения внедрить в канву выводов из сферы более чем
далекой. И, точно, никому не видной. Но когда потом
<не сумевшим решить> укажут на то, что все было
<прямо под рукой>, люди удивятся.
Конечно, в слове <палка> может быть запрятано
имя любимой женщины. Но это кто же догадается?
Только тот, кто придумывает подобные вопросы. Однако
давайте про карлика. Идея и комментарий даются по
книге Л. Симеоновой <Человек рядом...>:
<Карлик жил на двадцатом этаже. Каждый день он
поднимался на лифте до десятого, а оттуда шел вверх
пешком. Почему?
Ответы на эту задачу многочисленны, и каждый из
них правдоподобен: карлик не любит лифта, но всё же
20 этажей - это слишком высоко, поэтому хотя бы
половину пути он едет. Карлик ведет сидячий образ
жизни и хочет размяться. Он вообще шел бы пешком,
если бы не был в ссоре с соседями первых 10 этажей.
Карлик курит, а от десятого до двадцатого этажа как
раз можно выкурить одну сигарету. От десятого до
двадцатого этажа стена, мимо которой едет лифт, очень
неприятного вида. Между десятым и двадцатым этажами
лифт часто застревает. Лифт едет только до десятого
этажа, а другой, который должен идти выше, сломан.
От десятого этажа канаты начинают сильно скрипеть.
331 332 333 334
"Эг!рбл\Г1)>1вааиь>
ftЦ>tO] № 2S
WtMO<\ Mf 25
<Опробпемпивониа>
Есть и другие объяснения подобного рода, тоже вполне
резонные. Но для кого резонные? Для нас? Или для
него?
А дело вот в чем: карлик садится в лифт, протяги-
вает руку, но может дотянуться только до кнопки деся-
того этажа. Чтобы найти эту самую простую отгадку,
нужно суметь поставить себя на место человека малень-
кого роста и увидеть мир его глазами. Все другие объ-
яснения <странного> поведения карлика были следстви-
ем того, что в своих ответах мы, как правило, ставили
его на свое место, а не себя на место карлика.
Большинство людей вообще склонны объяснять чу-
жие поступки и действия, исходя из собственных пред-
ставлений о возможных причинах этих действий. Мы
как бы прикидываем, а что могло бы нас самих заста-
вить поступать подобным образом.
Вот почему, объясняя поступки других людей, мы
порой прибегаем к смешным, нелогичным, нелепейшим
объяснениям, часто не имеющим ничего общего с дей-
ствительностью>.
Ясное дело, с точки зрения верного ответа все иные
<приближения> - нелепы. И не в этом ли ядро мани-
пуляции, чтобы заведомо <осчастливливаться> возмож-
ностью последующего в кого-то укола. В щго захочу!
В любой момент! Ох, и поизвивается он у меня!
Некоторые <опроблемливания> просто капитальны.
Но сочиняются податливо и легко - до десятка -за
время завтрака.
Вы едете в автобусе. Сзади вас супружеская чета
ведет разговор. Вы не прислушиваетесь, но он вам слы-
шен. Люди эти говорят -о том, что намереваются купить
в магазине, который в 6-ти остановках езды, какое-то
<что-то>. А вы точно знаете, что сегодня в магазине
<санитарный день>. Вы там недалеко живете и. утром
видели на дверях извещающую табличку.
Как вы поступите? Скажете, что магазин закрыт
и ехать туда не следует? Но тогда получится, что вы
подслушали чужой разговор и услышали то, что вашим
ушам не предназначалось! А это значит, что для вас
есть вероятность попасть в досадную неловкость, если
вас вместо благодарности больно, как говорится, <ткнут
носом>, что, мол, не лезь не в свои дела... Или не
скажете, но тогда вам безразлично, что люди впустую
едут в такую даль. И вы сами всю дорогу будете
заниматься самоедством...
Как-то раз <Учительская газета> напечатала ин-
тервью с Борисом Владимировичем Заходером, прекрас-
ным детским писателем, переска-
завшим нам с английского кэр-
ролловскую <Алису в стране
чудес, человеком умным, чутким
на точное слово и умеющим слу-
шать и слышать чистый тон по-
таенной истины.
Так вот, Заходер одним своим
прелюбопытнейшим рассуждени-
ем (о нем идет речь в интервью)
погрузил стабильно в долгосроч-
ное раздумье множество людей,
Он их опроблемил... проблемой:
- Когда-то у нас с Вами
был разговор о <Курочке
Рябе>...
Борис Владимирович
Заходер
- Как же, помню. Когда мне
в начале 60-х неожиданно дали
группу молодых авторов в Со-
юзе писателей СССР. Чтобы я
руководил их, так сказать, твор-
чеством.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141