ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Несколько дней спустя он тра
гически погиб. Два года назад, после смерти моего мужа, я узнала, что это он,
а не Рэй Сандерс незаконно перекачивал деньги на счет в одном швейцарско
м банке. Зал взорвался вопросами, и прошло не менее минуты, прежде чем Марг
арет смогла продолжить:
Ц Мне следовало бы тогда же сообщить об этом тяжком преступлении, но я не
сделала этого. Отчасти потому, что по прошествии стольких лет это было бы
бесполезным поступком, а отчасти потому... что я боялась замарать фамилию
Линдфордов. Это был ужасный поступок, и я буду сожалеть о нем до конца жизн
и. Я приму меры, чтобы выплатить деньги, утаенные от налогового управлени
я, с любыми штрафами и процентами. То, что останется, будет передано в расп
оряжение различных благотворительных организаций. Я знаю, что никакие п
окаяния или публичные извинения не компенсируют ущерба, причиненного Р
эю Сандерсу и его семье. Рэй был замечательным и честным человеком. И хотя
я с большим опозданием решилась снять пятно с его имени, я делаю это с исти
нной любовью и уважением. И пусть простит меня Господь. Благодарю всех за
то, что пришли.
Снова послышался голос диктора, который комментировал сенсационное за
явление, только что сделанное Маргарет, и реакцию присутствующих. Дайана
выключила радио и посмотрела на Кейна.
Ц Не могу поверить, что она это сделала.
Кейн промолчал. Несмотря на гнев и нежелание прощать Маргарет, на него эт
о произвело впечатление. Надо быть очень мужественной женщиной, чтобы пр
изнаться перед целым миром в содеянном. Это, конечно, не измени
ло его отношения к Маргарет, но он еще раз убедился, что когда речь заходит
о волевом поступке, то у Маргарет Линдфорд силы воли оказывается предос
таточно.
На следующий день не успел Кейн войти в свой офис, как зазвонил телефон.
Ц Шеф, Ц сказала Джеки, Ц с вами хочет поговорить какой-то человек, кот
орый не сказал, ни кто он такой, ни о чем хочет поговорить. Сказал только, чт
и это важно и имеет отношение к делу Линдфорда.
«Анонимный телефонный звонок, Ц подумал Кейн. Ц Это может быть пустой н
омер. Но в то же время он может оказаться первым шагом на пути к раскрытию
преступления».
Ц Соедини меня с ним.
Голос на другом конце линии был низким, с легким акцентом жителя Бронкса.
Ц У меня есть информация, которая может снять обвинение с твоей клиентк
и. Тебя это интересует?
Кейн ничуть не удивился. В своей работе ему не раз приходилось сталкиват
ься с такими «доброхотами». Случалось, что информация заслуживала внима
ния, а иногда оказывалась такой же фальшивой, как трехдолларовая купюра.
Ц Возможно. Что вам известно?
Ц Брось, парень. Уж тебе-то не стоило бы задавать таких вопросов. Тебе нуж
на информация, значит, за нее надо заплатить. Десять тысяч долларов.
Сумма была необычайно мала. Либо этому парню действительно позарез треб
овалось раздобыть наличные, либо то, что он продавал, не имело никакой цен
ности.
Ц Где я вас найду?
Ц Жирарделли-сквер, в пять часов. Я буду в костюме Санта-Клауса стоять у ф
онтана «Русалка», Ц сказал незнакомец и повесил трубку.
Глава 32
Как только Дайана открыла дверь и почувствовала запах табачного дыма, он
а сразу же поняла, что в доме кто-то есть. На этот раз, повинуясь инстинкту с
амосохранения, она, не раздумывая, повернула назад, даже не пытаясь закры
ть за собой дверь.
Но не успела она сделать и шагу, как огромная мясистая ручища обхватила е
е за талию и оторвала от пола. Дайану сковал ужас: а что если на нее напал на
сильник? Она внезапно горько пожалела о том, что отказалась заниматься н
а курсах самозащиты, куда прошлым летом звала ее Кэт.
Ц Поставь ее на ноги, Балдж.
Подчиняясь приказу, отданному тихим голосом откуда-то из глубины гостин
ой человек поставил ее на пол, закрыл дверь и расположился перед ней слож
ив руки на широкой груди. В темноте поблескивала его лысая макушка. Кроме
этого и темной массы его фигуры, Дайана не видела ничего. Было слишком тем
но.
Ц Входите, мисс Уэллс, Ц произнес голос. Ц Не бойтесь, я ничего вам не сд
елаю.
Несмотря на эти слова, она от страха словно приросла к полу. В гостиной как
и в прихожей, было темно, хотя проникавший со второго этажа свет позволял
ей рассмотреть очертания мебели.
Ц Кто вы? Что вам надо?
Ц Я не люблю разговаривать на расстоянии двадцати шагов. Или идите сюда
сами, или мой приятель притащит вас. Выбирайте.
При мысли о прикосновении этой огромной обезьяны она содрогнулась. Пони
мая, что у нее нет выбора, кроме как подчиниться, Дайана шагнула в гостиную
. Глаза ее постепенно привыкли к темноте.
Какой-то человек сидел у камина на стуле с высокой спинкой, который она пр
инесла сюда из столовой, чтобы заполнить пустые места. Она различила лиш
ь шляпу с широкими полями да огонек зажженной сигареты.
Ц Так-то лучше.
Ц Кто вы? Ц повторила она уже немного окрепшим голосом.
Ц Меня зовут Эдди.
Дайана едва подавила желание тут же наброситься на него.
Ц Значит, это ты, сукин сын, устроил погром в моем доме?
Ц Нет, я этого не делал. Ц Голос его звучал на удивление искренне. Ц Пра
вда, двое моих людей побывали здесь несколько месяцев назад в поисках де
нег, которые ваш брат мне задолжал. Но последний налет, о котором я узнал и
з газет, не моих рук дело. Мне безразлично, верите вы мне или нет. Я не за эти
м пришел.
У нее немного отлегло от сердца.
Ц Тогда зачем же?
Ц Я ищу вашего брата. Видите ли, он испарился. Он съехал со своей квартиры
и куда-то удрал, не заплатив долга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
гически погиб. Два года назад, после смерти моего мужа, я узнала, что это он,
а не Рэй Сандерс незаконно перекачивал деньги на счет в одном швейцарско
м банке. Зал взорвался вопросами, и прошло не менее минуты, прежде чем Марг
арет смогла продолжить:
Ц Мне следовало бы тогда же сообщить об этом тяжком преступлении, но я не
сделала этого. Отчасти потому, что по прошествии стольких лет это было бы
бесполезным поступком, а отчасти потому... что я боялась замарать фамилию
Линдфордов. Это был ужасный поступок, и я буду сожалеть о нем до конца жизн
и. Я приму меры, чтобы выплатить деньги, утаенные от налогового управлени
я, с любыми штрафами и процентами. То, что останется, будет передано в расп
оряжение различных благотворительных организаций. Я знаю, что никакие п
окаяния или публичные извинения не компенсируют ущерба, причиненного Р
эю Сандерсу и его семье. Рэй был замечательным и честным человеком. И хотя
я с большим опозданием решилась снять пятно с его имени, я делаю это с исти
нной любовью и уважением. И пусть простит меня Господь. Благодарю всех за
то, что пришли.
Снова послышался голос диктора, который комментировал сенсационное за
явление, только что сделанное Маргарет, и реакцию присутствующих. Дайана
выключила радио и посмотрела на Кейна.
Ц Не могу поверить, что она это сделала.
Кейн промолчал. Несмотря на гнев и нежелание прощать Маргарет, на него эт
о произвело впечатление. Надо быть очень мужественной женщиной, чтобы пр
изнаться перед целым миром в содеянном. Это, конечно, не измени
ло его отношения к Маргарет, но он еще раз убедился, что когда речь заходит
о волевом поступке, то у Маргарет Линдфорд силы воли оказывается предос
таточно.
На следующий день не успел Кейн войти в свой офис, как зазвонил телефон.
Ц Шеф, Ц сказала Джеки, Ц с вами хочет поговорить какой-то человек, кот
орый не сказал, ни кто он такой, ни о чем хочет поговорить. Сказал только, чт
и это важно и имеет отношение к делу Линдфорда.
«Анонимный телефонный звонок, Ц подумал Кейн. Ц Это может быть пустой н
омер. Но в то же время он может оказаться первым шагом на пути к раскрытию
преступления».
Ц Соедини меня с ним.
Голос на другом конце линии был низким, с легким акцентом жителя Бронкса.
Ц У меня есть информация, которая может снять обвинение с твоей клиентк
и. Тебя это интересует?
Кейн ничуть не удивился. В своей работе ему не раз приходилось сталкиват
ься с такими «доброхотами». Случалось, что информация заслуживала внима
ния, а иногда оказывалась такой же фальшивой, как трехдолларовая купюра.
Ц Возможно. Что вам известно?
Ц Брось, парень. Уж тебе-то не стоило бы задавать таких вопросов. Тебе нуж
на информация, значит, за нее надо заплатить. Десять тысяч долларов.
Сумма была необычайно мала. Либо этому парню действительно позарез треб
овалось раздобыть наличные, либо то, что он продавал, не имело никакой цен
ности.
Ц Где я вас найду?
Ц Жирарделли-сквер, в пять часов. Я буду в костюме Санта-Клауса стоять у ф
онтана «Русалка», Ц сказал незнакомец и повесил трубку.
Глава 32
Как только Дайана открыла дверь и почувствовала запах табачного дыма, он
а сразу же поняла, что в доме кто-то есть. На этот раз, повинуясь инстинкту с
амосохранения, она, не раздумывая, повернула назад, даже не пытаясь закры
ть за собой дверь.
Но не успела она сделать и шагу, как огромная мясистая ручища обхватила е
е за талию и оторвала от пола. Дайану сковал ужас: а что если на нее напал на
сильник? Она внезапно горько пожалела о том, что отказалась заниматься н
а курсах самозащиты, куда прошлым летом звала ее Кэт.
Ц Поставь ее на ноги, Балдж.
Подчиняясь приказу, отданному тихим голосом откуда-то из глубины гостин
ой человек поставил ее на пол, закрыл дверь и расположился перед ней слож
ив руки на широкой груди. В темноте поблескивала его лысая макушка. Кроме
этого и темной массы его фигуры, Дайана не видела ничего. Было слишком тем
но.
Ц Входите, мисс Уэллс, Ц произнес голос. Ц Не бойтесь, я ничего вам не сд
елаю.
Несмотря на эти слова, она от страха словно приросла к полу. В гостиной как
и в прихожей, было темно, хотя проникавший со второго этажа свет позволял
ей рассмотреть очертания мебели.
Ц Кто вы? Что вам надо?
Ц Я не люблю разговаривать на расстоянии двадцати шагов. Или идите сюда
сами, или мой приятель притащит вас. Выбирайте.
При мысли о прикосновении этой огромной обезьяны она содрогнулась. Пони
мая, что у нее нет выбора, кроме как подчиниться, Дайана шагнула в гостиную
. Глаза ее постепенно привыкли к темноте.
Какой-то человек сидел у камина на стуле с высокой спинкой, который она пр
инесла сюда из столовой, чтобы заполнить пустые места. Она различила лиш
ь шляпу с широкими полями да огонек зажженной сигареты.
Ц Так-то лучше.
Ц Кто вы? Ц повторила она уже немного окрепшим голосом.
Ц Меня зовут Эдди.
Дайана едва подавила желание тут же наброситься на него.
Ц Значит, это ты, сукин сын, устроил погром в моем доме?
Ц Нет, я этого не делал. Ц Голос его звучал на удивление искренне. Ц Пра
вда, двое моих людей побывали здесь несколько месяцев назад в поисках де
нег, которые ваш брат мне задолжал. Но последний налет, о котором я узнал и
з газет, не моих рук дело. Мне безразлично, верите вы мне или нет. Я не за эти
м пришел.
У нее немного отлегло от сердца.
Ц Тогда зачем же?
Ц Я ищу вашего брата. Видите ли, он испарился. Он съехал со своей квартиры
и куда-то удрал, не заплатив долга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111