ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Маргарет гордо вскинула подбородок:
Ц Маргарет Линдфорд.
Последовала короткая пауза, потом дверь медленно отворилась.
Представшая перед ней женщина оказалась совсем не такой, как ожидала Мар
гарет. С растрепавшимися каштановыми волосами, без следа косметики на ли
це, она была похожа скорее на студентку колледжа, чем на непреклонную, выш
коленную деловую женщину, которую описал ей Трэвис.
Маргарет сразу же обратила внимание на потертые джинсы, желтенький пуло
вер, белые теннисные туфли и тряпку для пыли, перекинутую через плечо.
Ц Мисс Уэллс?
Дайана спокойно выдержала цепкий взгляд пары проницательных синих гла
з, которым окинула ее с головы до ног гостья.
Ц Если вы приехали в надежде уговорить меня пойти на уступки вашему сын
у, то напрасно потратили время, миссис Линдфорд. Я сказала все, что намерев
алась сказать относительно смехотворных претензий Трэвиса.
Маргарет, не отводя глаз, выдержала ее взгляд.
Ц Я приехала сюда не для того, чтобы отстаивать права своего сына, мисс У
эллс. Я приехала предъявить свои права.
Брови Дайаны, того же цвета, что и волосы, взметнулись вверх.
Ц Разве существует разница?
Маргарет улыбнулась. За годы общения с трудными постояльцами отеля она п
оняла, что дипломатия иногда является наилучшим оружием.
Ц Я очень надеюсь на это.
Дайана стояла в нерешительности. Сначала Трэвис, а теперь вот его мамаша.
Похоже на какой-то заговор. Ей вдруг очень захотелось захлопнуть дверь п
еред носом этой дамы. Разве Джон Маккей не предупреждал ее, чтобы она держ
алась подальше от Линдфордов?
Но когда Дайана вгляделась в эту женщину, заметив ее старческую кожу, под
обную пергаменту, искривленные артритом пальцы, вцепившиеся в трость, се
рдце ее смягчилось. Маргарет Линдфорд Ц всего лишь старая хрупкая женщи
на. Что за беда, если пригласить ее войти на несколько минут, чтобы узнать,
что ей надо.
Сделав шаг в сторону, Дайана открыла дверь пошире.
Ц Могу уделить вам всего несколько минут Ц Мне больше и не нужно.
Следом за Дайаной Маргарет прошла в просторную прохладную гостиную. Оки
нув ее цепким взглядом, она заметила с большим вкусом подобранную соврем
енную и старинную мебель, книжные полки во всю стену, Солидные дубовые ст
ол и стулья. Посередине желтого ковра стоял пылесос, окна были распахнут
ы настежь, впуская прохладный свежий воздух.
Ц У вас чудесный дом.
Дайана пропустила комплимент мимо ушей.
Ц Вы обещали не задерживать меня. Ц Чтобы сгладить резкость своего тон
а, она указала рукой на кресло, усевшись в другое, стоявшее напротив перво
го. Она не откинулась на спинку, а сидела на краешке, положив ногу на ногу и
обняв руками колено.
Ц Именно так. Ц Маргарет поставила трость перед собой и положила на нее
обе руки. Ц Я поразмыслила и решила, что хотя вы и не разрешили Трэвису на
вестить своего сына, вы не прогоните старуху и не откажетесь выполнить е
е единственное желание.
Ц Какое именно?
Ц Я хочу увидеть своего внука. Неужели это такая уж неразумная просьба?

Ц Это вам так кажется. Но я считаю эту просьбу неразумной. Мало того Ц не
приемлемой.
Ц Почему? Какие у вас могут быть основания для того, чтобы не позволить м
не увидеть своего первого и единственного внука?
Ц Те же основания, что и для отказа Трэвису. Вы не имеете никакого отноше
ния к жизни моего сына.
Ц Довольно суровый приговор, вам не кажется? Если учесть, что мы его семь
я?
Ц Его семья Ц это я, миссис Линдфорд. У Трэвиса был шанс стать одним из ро
дителей, но он предпочел сбежать, тем самым, отказавшись от отцовских пра
в. Навсегда.
Глаза Маргарет полыхнули гневом.
Ц Но ведь все произошло совсем не так! Почему вы не хотите поверить ему?
Ц Потому что я его знаю, миссис Линдфорд. По-видимому, знаю лучше, чем вы.
От Маргарет не укрылось презрение, прозвучавшее в голосе Дайаны. В силу п
ривычки она тут же бросилась на защиту Трэвиса.
Ц Я признаю, что у моего сына есть недостатки, но он не будет лгать, когда р
ечь идет о таких серьезных вещах. Ц Придвинув трость поближе к себе, она
продолжала: Ц Насколько мне известно, ваши родители умерли несколько ле
т назад, и у вас не осталось родни, кроме брата, с которым вы не виделись мно
го лет.
Дайана вся напряглась при мысли, что Маргарет или какой-то человек, котор
ого она наняла, копались в ее прошлом.
Ц К чему вы клоните?
Ц Я просто пытаюсь объяснить, что ребенку не подобает расти в неполной с
емье. Разве не хотелось бы вам, чтобы рядом с ним были бабушка, которая его
любит, тетя и дядя, которые с нетерпением ждут встречи с ним и хотят побало
вать его?
Ц Пока он прекрасно обходился без этого.
Ц Уверена, что так оно и есть, но вы должны знать, что бабушки и дедушки сос
тавляют необходимую и жизненно важную часть окружения, в котором растет
ребенок. Почему вы хотите лишить этого Закери?
Дайана только было собралась ответить, как услышала, что хлопнула входна
я дверь.
Ц Мама, я пришел!
«Черт возьми», Ц выругалась про себя Дайана. Она была так поглощена разг
овором с Маргарет, что не заметила, как прошло время.
Зак шумно ворвался в комнату. Школьная сумка закинута за спину, на лоб упа
ла непослушная прядь светлых волос. Заметив Маргарет, он от неожиданност
и остановился как вкопанный.
Ц Здравствуйте.
Ц Здравствуй и ты. Ц Маргарет взглянула на Дайану, и на мгновение их взг
ляды встретились.
Поняв, что бесполезно отказываться познакомить ее с Заком, Дайана сказал
а, положив руку на плечо сына:
Ц Зак, это миссис Маргарет Линдфорд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики