ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Спокойнее. В его голо
се не должно чувствоваться ни возбуждения, ни страха.
Ц Алло!
Звонила Франческа. Она была в истерике Ц говорила и плакала одновременн
о.
Ц Дорогая, не волнуйся, Ц успокаивал ее он. Ц Я не понял ни слова из того,
что ты сказала. Что произошло? Что-нибудь с твоей матерью?
Ц Нет, с Трэвисом... Он мертв! Ц рыдала она.
Ц Что?!
Ц Его убили. Прямо здесь... в его квартире.
Ц Я еду.
Когда Рендл вышел из лифта, перед дверью в апартаменты Трэвиса стоял пол
ицейский в форме.
Ц Туда нельзя, сэр, Ц сказал он Рендлу.
Ц Все в порядке, офицер. Я зять Трэвиса Линдфорда. Мне только что звонила
моя жена...
Дверь отворилась, и из квартиры вышел невысокий мужчина в помятом коричн
евом костюме: по-военному коротко подстриженные седые волосы, решительн
ый квадратный подбородок и цепкие серые глаза. К нагрудному карману пидж
ака прикреплен значок полицейского.
Ц Я сержант Косак из отдела по расследованию убийств. Так вы зять жертвы
, я вас правильно расслышал?
Рендл собрался с духом. Кивнув, он представился:
Ц Я Рендл Аткинс. Муж Франчески Аткинс.
Косак кивнул.
Ц Я отправил вашу жену и ее мать в другую квартиру. Ц Он указал на дверь в
апартаменты Маргарет.
Когда Рендл повернулся, чтобы пойти туда, полицейский его остановил.
Ц Прежде чем вы уйдете, я хотел бы задать вам несколько вопросов.
У Рендла по спине скатилась струйка пота.
Ц Мне?
Сержант извлек из кармана черный блокнот и резким движением раскрыл его.
Ц Не знаете ли вы, ожидал ли сегодня ваш шурин какого-нибудь посетителя?
Ц Мне известно только, что он вместе с моей тещей собирался присутствов
ать на премьере фильма «Убийство в заливе».
Ц Как по-вашему, были у него враги? Кто-нибудь, кто хотел бы убить его?
«Спокойнее, Ц говорил себе Рендл. Ц Этот человек всего лишь выполняет с
вою работу».
Ц Трудно сказать, сержант. Мне кажется, у человека его положения, вполне
возможно, были враги.
Ц А как насчет вас?
Рендл подавил в себе желание сглотнуть образовавшийся в горле нервный к
омок.
Ц Простите, не понял?
Косак внимательно посмотрел на него из-под густых косматых бровей.
Ц Как вы к нему относились?
Лгать было бесполезно и опасно. Слишком многие знали о том, как они относи
лись друг к другу. Он посмотрел сержанту Косаку прямо в глаза.
Ц Я его не любил, но я не желал ему смерти. И, уж конечно, не убивал его.
Ц Почему вы его не любили?
Ц Это была взаимная неприязнь. Он считал, что я женился на его сестре из-з
а денег. Ц Рендл сделал паузу. Ц Могу я теперь уйти? Я нужен жене.
Ц Еще один вопрос. Когда вы в последний раз видели мистера Линдфорда жив
ым?
Рендл сделал вид, что припоминает.
Ц Мы вместе ужинали в прошлое воскресенье на ранчо у Маргарет. Потом в по
недельник утром мы встречались за завтраком здесь, в отеле. Время от врем
ени мы завтракаем вместе.
Косак захлопнул блокнот.
Ц Спасибо, мистер Аткинс. Можете идти.
Рендл торопливо двинулся по направлению к апартаментам Маргарет, чувст
вуя, что сержант Косак провожает его цепким взглядом.
Ц О Рендл! Ц Как только служанка Маргарет открыла ему дверь, Франческа
бросилась ему в объятия.
Ц Ш-ш. Ц Он крепко обнял ее, и у него защемило сердце при виде ее отчаяния.
Ц Все в порядке, малышка, я с тобой.
Прижавшись к мужу, она тихо плакала, а он гладил ее по голове. Когда рыдани
я стали стихать, она потянула его в комнату, указав на гостиную.
Ц Я беспокоюсь о маме... Ей нужна помощь врача. Рендл взглянул на Маргарет,
сидевшую на диване в напряженной позе, уставившись отсутствующим взгля
дом в пространство.
Ц Ты позвонила доктору Филипсу?
Франческа прижала к глазам носвой платок.
Ц Она мне не разрешает.
Рендл быстро пересек комнату, уселся рядом с тещей и взял ее за руки Ц хол
одные и неподатливые.
Ц Маргарет, послушайте меня. Вы пережили страшное потрясение, и мы о вас
беспокоимся. Пожалуйста, позвольте нам пригласить доктора Филипса.
Она покачала головой.
Ц Почему вы не хотите?
Она повернулась и взглянула на зятя:
Ц Потому что этот старый чудак даст мне успокоительное и уложит в посте
ль.
Ц Именно это вам и нужно сделать. А завтра мы могли бы...
Ц Позовите ко мне Косака.
Ц Что?
Ц Ты что, оглох, Рендл? Я сказала, позовите ко мне сержанта Косака. Мне нужн
о кое-что сказать ему.
Рендл вопросительно посмотрел на Франческу. Она кивнула:
Ц Я позову его, а ты побудь с мамой.
Пару минут спустя Франческа вернулась с сержантом Косаком.
Ц Вы меня спрашивали, нет ли у меня соображений относительно того, кто мо
г убить моего сына.
Ц И вы мне ответили «нет».
Она провела рукой по коротким седым волосам, словно проверяя, в порядке л
и прическа.
Ц В тот момент я была слишком потрясена и не могла соображать отчетливо.
Ц Теперь вы что-нибудь вспомнили? Маргарет посмотрела на него в упор хол
одными синими глазами:
Ц Я знаю, кто убил моего сына. Полицейский насторожился и прищурил глаза:
Ц Кто?
Ц Дайана Уэллс.
Глава 24
Декабрь 1993 года
Следующий час после ареста Дайаны был похож на сцену из плохого фильма. О
пасаясь, что не застанет Кейна, она использовала единственный положенны
й ей телефонный звонок, чтобы поговорить с Кэт.
Ц У меня нет времени объяснять все подробности, Ц сказала она подруге.
Ц Прошу, выслушай спокойно то, что я скажу. И пусть никто не знает, что ты го
воришь со мной.
Ц Хорошо.
Ц Трэвис Линдфорд мертв, и меня арестовали за его убийство.
Ц Понимаю, Ц сказала Кэт после короткой паузы.
Ц Мне нужно, чтобы ты немедленно связалась с Кейном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
се не должно чувствоваться ни возбуждения, ни страха.
Ц Алло!
Звонила Франческа. Она была в истерике Ц говорила и плакала одновременн
о.
Ц Дорогая, не волнуйся, Ц успокаивал ее он. Ц Я не понял ни слова из того,
что ты сказала. Что произошло? Что-нибудь с твоей матерью?
Ц Нет, с Трэвисом... Он мертв! Ц рыдала она.
Ц Что?!
Ц Его убили. Прямо здесь... в его квартире.
Ц Я еду.
Когда Рендл вышел из лифта, перед дверью в апартаменты Трэвиса стоял пол
ицейский в форме.
Ц Туда нельзя, сэр, Ц сказал он Рендлу.
Ц Все в порядке, офицер. Я зять Трэвиса Линдфорда. Мне только что звонила
моя жена...
Дверь отворилась, и из квартиры вышел невысокий мужчина в помятом коричн
евом костюме: по-военному коротко подстриженные седые волосы, решительн
ый квадратный подбородок и цепкие серые глаза. К нагрудному карману пидж
ака прикреплен значок полицейского.
Ц Я сержант Косак из отдела по расследованию убийств. Так вы зять жертвы
, я вас правильно расслышал?
Рендл собрался с духом. Кивнув, он представился:
Ц Я Рендл Аткинс. Муж Франчески Аткинс.
Косак кивнул.
Ц Я отправил вашу жену и ее мать в другую квартиру. Ц Он указал на дверь в
апартаменты Маргарет.
Когда Рендл повернулся, чтобы пойти туда, полицейский его остановил.
Ц Прежде чем вы уйдете, я хотел бы задать вам несколько вопросов.
У Рендла по спине скатилась струйка пота.
Ц Мне?
Сержант извлек из кармана черный блокнот и резким движением раскрыл его.
Ц Не знаете ли вы, ожидал ли сегодня ваш шурин какого-нибудь посетителя?
Ц Мне известно только, что он вместе с моей тещей собирался присутствов
ать на премьере фильма «Убийство в заливе».
Ц Как по-вашему, были у него враги? Кто-нибудь, кто хотел бы убить его?
«Спокойнее, Ц говорил себе Рендл. Ц Этот человек всего лишь выполняет с
вою работу».
Ц Трудно сказать, сержант. Мне кажется, у человека его положения, вполне
возможно, были враги.
Ц А как насчет вас?
Рендл подавил в себе желание сглотнуть образовавшийся в горле нервный к
омок.
Ц Простите, не понял?
Косак внимательно посмотрел на него из-под густых косматых бровей.
Ц Как вы к нему относились?
Лгать было бесполезно и опасно. Слишком многие знали о том, как они относи
лись друг к другу. Он посмотрел сержанту Косаку прямо в глаза.
Ц Я его не любил, но я не желал ему смерти. И, уж конечно, не убивал его.
Ц Почему вы его не любили?
Ц Это была взаимная неприязнь. Он считал, что я женился на его сестре из-з
а денег. Ц Рендл сделал паузу. Ц Могу я теперь уйти? Я нужен жене.
Ц Еще один вопрос. Когда вы в последний раз видели мистера Линдфорда жив
ым?
Рендл сделал вид, что припоминает.
Ц Мы вместе ужинали в прошлое воскресенье на ранчо у Маргарет. Потом в по
недельник утром мы встречались за завтраком здесь, в отеле. Время от врем
ени мы завтракаем вместе.
Косак захлопнул блокнот.
Ц Спасибо, мистер Аткинс. Можете идти.
Рендл торопливо двинулся по направлению к апартаментам Маргарет, чувст
вуя, что сержант Косак провожает его цепким взглядом.
Ц О Рендл! Ц Как только служанка Маргарет открыла ему дверь, Франческа
бросилась ему в объятия.
Ц Ш-ш. Ц Он крепко обнял ее, и у него защемило сердце при виде ее отчаяния.
Ц Все в порядке, малышка, я с тобой.
Прижавшись к мужу, она тихо плакала, а он гладил ее по голове. Когда рыдани
я стали стихать, она потянула его в комнату, указав на гостиную.
Ц Я беспокоюсь о маме... Ей нужна помощь врача. Рендл взглянул на Маргарет,
сидевшую на диване в напряженной позе, уставившись отсутствующим взгля
дом в пространство.
Ц Ты позвонила доктору Филипсу?
Франческа прижала к глазам носвой платок.
Ц Она мне не разрешает.
Рендл быстро пересек комнату, уселся рядом с тещей и взял ее за руки Ц хол
одные и неподатливые.
Ц Маргарет, послушайте меня. Вы пережили страшное потрясение, и мы о вас
беспокоимся. Пожалуйста, позвольте нам пригласить доктора Филипса.
Она покачала головой.
Ц Почему вы не хотите?
Она повернулась и взглянула на зятя:
Ц Потому что этот старый чудак даст мне успокоительное и уложит в посте
ль.
Ц Именно это вам и нужно сделать. А завтра мы могли бы...
Ц Позовите ко мне Косака.
Ц Что?
Ц Ты что, оглох, Рендл? Я сказала, позовите ко мне сержанта Косака. Мне нужн
о кое-что сказать ему.
Рендл вопросительно посмотрел на Франческу. Она кивнула:
Ц Я позову его, а ты побудь с мамой.
Пару минут спустя Франческа вернулась с сержантом Косаком.
Ц Вы меня спрашивали, нет ли у меня соображений относительно того, кто мо
г убить моего сына.
Ц И вы мне ответили «нет».
Она провела рукой по коротким седым волосам, словно проверяя, в порядке л
и прическа.
Ц В тот момент я была слишком потрясена и не могла соображать отчетливо.
Ц Теперь вы что-нибудь вспомнили? Маргарет посмотрела на него в упор хол
одными синими глазами:
Ц Я знаю, кто убил моего сына. Полицейский насторожился и прищурил глаза:
Ц Кто?
Ц Дайана Уэллс.
Глава 24
Декабрь 1993 года
Следующий час после ареста Дайаны был похож на сцену из плохого фильма. О
пасаясь, что не застанет Кейна, она использовала единственный положенны
й ей телефонный звонок, чтобы поговорить с Кэт.
Ц У меня нет времени объяснять все подробности, Ц сказала она подруге.
Ц Прошу, выслушай спокойно то, что я скажу. И пусть никто не знает, что ты го
воришь со мной.
Ц Хорошо.
Ц Трэвис Линдфорд мертв, и меня арестовали за его убийство.
Ц Понимаю, Ц сказала Кэт после короткой паузы.
Ц Мне нужно, чтобы ты немедленно связалась с Кейном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111