ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц рассмеялся я. Как и положено хороше
й актрисе, она присоединилась ко мне.

Глава седьмая
Литейщики

Госпоже Эрнестин Жакье уже перевалило за пятьдесят, но она чувствовала с
ебя еще очень хорошо и выглядела вполне соблазнительно. Свои тщательно у
хоженные седые волосы она слегка подсинивала. У нее были те же глаза и нос
, что и у дочки, а кожа под косметикой казалась довольно упругой. Но слишко
м броский макияж раздражал. Нельзя сказать, что она отличалась элегантно
стью. Ее манера одеваться согласовалась с обилием косметики Ц отзвук те
х лет, когда совсем молоденькой она блистала и кружила головы под звуки д
жаз-оркестров. Мне приходилось слышать разговоры о буржуазии Марэ. Возм
ожно, она принадлежала к ней, но не отличалась той напыщенной сдержаннос
тью, какую я кстати и некстати приписывал ее представителям. Прежде всег
о мне она показалась по этой причине только симпатичнее. Взаимное предст
авление прошло на улице запросто, без всякой "светскости".
Мы с девушкой взяли такси до улицы Ториньи, но подъезд к ней был закрыт про
бкой без конца и края, и я попросил остановить машину на улице де ля Перль.
Мы вышли, и пока я расплачивался, позади внезапно раздался женский голос:

Ц Смотри-ка! Добрый вечер, дочь моя.
Одетт, отошедшая на несколько шагов, отозвалась:
Ц Добрый вечер, мама. Простившись с шофером, я обернулся.
Госпожа Жакье с любопытством смотрела на мое приближение, но мне подумал
ось, что она на все смотрела с одинаковым любопытством, в том числе и на лю
дей или вещи, знакомые ей наизусть. Таково было естественное выражение е
е глаз. На юге это называется "зачарованный взгляд".
Ц Моя мать, господин Нестор Бурма, Ц не очень уверенно сказала Одетт.
Сняв шляпу, я поклонился, пожимая протянутую госпожой Жакье руку:
Ц Очень приятно. Одетт мне часто говорила о вас.
Ц Весьма мило с ее стороны, Ц иронически протянула она. Ц И неожиданно.
Представить себе не могла, что вне дома она хотя бы вспоминает о моем суще
ствовании... Вы давно знакомы?
Ц Достаточно. Но еще более давно мы потеряли друг друга из вида. Сегодня
вот встретились совершенно случайно.
Ц Ты мне никогда не говорила об этом господине, Ц упрекнула она дочь. И, н
е дожидаясь ответа, обратилась ко мне. Ц ...Господин... как?
Ц Бурма, Ц подсказал я. Ц Нестор Бурма.
Она поджала губы.
Ц Ваша фамилия мне как будто знакома.
Ц Ювелир с Елисейских полей и Больших бульваров носит такую же, Ц напом
нил я.
Ц Это вы и есть?
Ц Увы! Нет.
Ц Его тоже зовут Нестор?
Ц Не думаю.
Она засмеялась без видимой причины. Довольно дурацким смехом.
Ц Вы мне нравитесь. Я знаю не всех друзей моей дочери... В наши дни дети не д
оверяют родителям... Но из всех, кого я знаю, вы мне нравитесь больше всего...
Ц Она пожала плечами. Ц ...Теперь она наконец выходит замуж. Глупости зак
ончены. Если только замужество не является очередной. Как посмотришь, чт
о из этого порой выходит... О! Господи!..
Она, должно быть, оставила молоко на плите или что-то вроде того, и внезапн
о об этом вспомнила. Выглядело ее поведение именно так. Еще в такси Одетт з
аставила меня обещать ничего не рассказывать матери о ее проделках у Каб
ироля. Мне эти предосторожности сейчас казались совершенно излишними. О
на сама вполне могла все рассказать матери вдоль, поперек, по диагонали и
насквозь. Ничем при этом не рискуя. Потому что все, входившее в одно ухо, не
замедлительно выходило через другое, не слишком задерживаясь посереди
не, в пустыне ее мозга.
Ц Кстати, Ц она повернулась к дочери, Ц Жан создал новую модель пингви
на, ее можно будет использовать в качестве подставки для лампы. Вот увиди
шь, очень красиво. Как раз сейчас они готовят формы. Вот почему я была в мас
терской. И потом, у меня опять нервы. Мне необходимо было движение...
Я ей поверил без труда. Она указала на узкий проход между двумя магазинчи
ками, откуда по всей вероятности вынырнула перед нашей встречей, что, впр
очем, не являлось откровением для Одетт. Та должно быть очень давно знала,
что в этом здании находилась "Старинная Литейная Мастерская Марэ Виктор
а Ларшо", как утверждала эмалированная табличка, прикрепленная над входо
м.
Ц Жан был очень недоволен, не найдя тебя, Ц продолжала госпожа Жакье. Ц
Жан Ц мой будущий зять, Ц сочла она необходимым пояснить, Ц господин... г
осподин...
Она раздраженно защелкала языком. Это получалось не слишком почтительн
о, зато ясно отражало состояние ее души.
Ц Решительно, я никогда не запомню ваше имя, хотя оно и кажется мне таким
знакомым...
Ц Нестор Бурма.
На сей раз оно даже не дошло до ее ушей. Внезапно посерьезнев, она задумала
сь.
Ц О! Не будем оставаться здесь, Ц спонтанно решила она, будто подчиняяс
ь капризу. Ц Ты посмотришь новую модель, Одетт?
Ц Нет, Ц ответила блондинка слабым голосом, Ц я устала.
Конечно, госпожа Жакье была неплохой женщиной, но эксцентричной и доволь
но чудаковатой, и возможно, не признаваясь себе в этом, дочь немного стыди
лась ее.
Ц Вы идете, господин Бурма?
Ц Браво, сударыня.
Ц Почему браво?
Ц Вы без запинки произнесли мою фамилию.
Ц Право... у меня впечатление, будто я ее очень хорошо знаю. Любопытно, верн
о? В конечном счете, возможно, Одетт мне все-таки говорила о вас, хотя это и
не в ее привычках...
Я промолчал.
Ц Ладно, идемте посмотрите мои мастерские.
Фраза прозвучала почти приказом.
Ц Я возвращаюсь домой, Ц сказала Одетт.
Ц Хорошо, Ц живо одобрила ее маты Ц Скажи Марии, чтобы приготовила апе
ритив. Или сама приготовь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики