ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ну, это уже журналистская абракадабра. Вы уверены, что не имеете все-та
ки к ним отношения?
Я тоже рассмеялся:
Ц Уверен. А теперь, могу я поговорить с Мисс Пэрль?
Ц Один на один?
Ц Желательно.
Марио прислонился к шкафу. Его правая рука смяла бумажки и заставила заз
венеть в кармане халата монеты. Медленно и упрямо он покачал головой.
Ц Нет, дружок.
Ц Я буду разговаривать о вещах, которые вам не понравятся.
Ц Неважно.
Я обернулся к его жене:
Ц Я всегда стараюсь выполнить мою работу как можно корректней, смягчит
ь углы и все такое. Если в ваших взаимоотношениях возникнут проблемы, то п
о его вине.
Она долго, настойчиво и с любопытством смотрела на меня. Я позабыл, что она
не француженка. Возможно, ей просто непонятно, что я говорю. Тем хуже, пере
водить я не собирался.
Ц Ну что ж, Ц продолжал я. Ц Речь идет о Жакье. Поле Жакье.
Ц Да, да, Ц слабо ответила Мисс Пэрль.
Ц Жакье?.. Хм-м, Ц подавился Марио.
Во избежание любой ошибки я представил фотографию, сунув ее под нос женщ
ине.
Ц Да, да, Ц повторила она. Я передал снимок Марио.
Ц Уберите эту рожу, Ц взорвался тот с гневным жестом. Ц Она мне достато
чно надоела.
Ц Вот видите? Я был прав. Я предупреждал, что стану говорить о вещах, котор
ые не доставят вам удовольствия.
Он проворчал:
Ц Да, вы были правы. А дальше?
Ц Он отирался возле Мисс Пэрль в прошлом ноябре, так? Извините меня, но та
кая уж у меня работа.
Ц В чем, собственно, точно состоит ваша работа? Мы ни перед кем не обязаны
отчитываться. Наши семейные истории касаются только нас...
Он пожал мускулистыми плечами:
Ц Вы тоже меня извините. Я кипячусь без толку. Все уже в прошлом.
Ц Мне поручено разыскать Жакье.
Ц Сожалею, старина, но при мне его нет.
Марио похлопал себя по карманам. Монеты издали металлический звук.
Ц Кажется, он уехал с вами... В конце концов... хм-м...
Ц Да, да, понимаю, Ц захохотал он. Ц Не со мной, конечно. Только этого еще
не хватало!
К нему вернулась серьезность:
Ц Он действительно последовал за нами. Но мы потеряли его из виду по доро
ге.
Ц Где? Он нужен жене.
Ц Она могла бы немного лучше смотреть за ним.
Ц Может быть, но сейчас речь не о том. Он не вернулся с вами?
Ц Он больше месяца болтался у меня под ногами... Я думаю, этого достаточно,
а? Когда я понял, куда он клонит, я скоренько выставил его.
Ц И где это произошло?
Ц В Лондоне... Послушайте, старина. Я буду с вами великодушен. Но ответьте м
не тем же. Вы были правы. Эта беседа меня не вдохновляет. Я сообщу вам все св
едения, но оставьте меня в покое с этой историей. Для нее это тоже малоприя
тно. Ц Он указал на акробатку, похоже, действительно чувствовавшую себя
не в своей тарелке.
Ц Извините, Ц снова сказал я.
Ц Ладно, Ц отрезал Марио. Ц Вы отрабатываете свой хлеб... Жакье сначала
поехал за нами в Лондон, потом в Брюссель, потом снова в Лондон. Там-то у мен
я и начали закрадываться подозрения. Как видите, времени потребовалось н
емало. Там же я и положил этому конец. Вот, старина. Не знаю, остался ли он в Л
ондоне или нет.
Ц А где он там жил?
Ц Не знаю.
Я пристально взглянул в синие глаза немки:
Ц Хм-м... вы ведь где-то встречались?
Не дав ей возможности ответить, силач рассмеялся:
Ц У Риты Браун, в Сохо. Однажды я выследил ее... Рита Браун, дом свиданий, 75, Ло
уренс Форд Стрит, Сохо... Черт! Я надолго запомнил этот адрес.
Ц Очень хорошо, Ц сказал я. Ц Запишу хотя бы это. Записав, я поднялся.
Ц Еще раз примите мои извинения. До свиданья, сударь. Забудем прошлое?
Ц Забудем прошлое.
Он протянул мне мощную ладонь, в которой моя утонула полностью. Я улыбнул
ся:
Ц Короче, вы оставили его в Лондоне?
Ц Да, в Лондоне.
Ц А вы уверены, что не на дне Темзы?
Ц Ну, вы, однако!..
Марио разразился громогласным смехом, внезапно оборвавшимся.
Ц О! Черт! Ц Он взял себя в руки. Ц Нет, не в Темзе. В этом я уверен.
Ц Тем лучше. До свиданья.
Ц Салют.
Ц Мое почтение, Мисс Пэрль. Я сожалею...
Ц Ничего страшного. Не извиняйтесь.
Ее акцент стал сильнее. Несмотря на смутную тоску в глазах, она слабо улыб
алась. Пожимая ее руку, я почувствовал, как мне в ладонь скользнул клочок б
умаги.
Покинув "Ла Пист" и ее жильцов, я посмотрел, что это такое: пригласительный
билет на цирковое представление. Мисс Пэрль хотела мне что-то сообщить и
приглашала встретиться в цирке, возможно потому, что там располагала сво
бодной минутой, когда могла поговорить со мной без партнера.
* * *
Цирк переполняла радостная масса людей, шумная и ребячливая. Элен, котор
ую я взял с собой, забавлялась как девчонка. Вот так. Как и положено настоя
щей маленькой парижанке, какой она и являлась. Мы занимали кресла в парте
ре, напротив красного занавеса, из-за которого выходили артисты. Перед ни
м стояли, скрестив руки, парни, одетые в безукоризненную синюю униформу с
золотым галуном.
Согласно купленной программке, номер Мисс Пэрль намечался на середину в
торой части, сразу после Мишеля Сельдоу, чудесного кудесника. Немного по
зже, после номера жонглеров, Марио возвращался на манеж с другим партнер
ом. Именно в этот момент мне следовало попытаться пройти к гимнастке за к
улисы. До этого заняться было нечем, и я мог отдаться удовольствию зрелищ
а.
Оно началось. Прожектора зажглись, осветив оркестр из пятнадцати музыка
нтов в блестящих костюмах. Громкая музыка разнеслась под огромным купол
ом, и клоуны первыми вышли на манеж с забавными шуточками и искрящимся ве
сельем...
Незаметно наступил антракт. Мы прошли за кулисы, чтобы отыскать ложу мое
го приятеля-иллюзиониста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики