ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дни стояли теплые, деревья и кусты покрылис
ь весенним цветом. На клумбах распустились цветочные бутоны. Трава зелен
ела, как сукно на бильярдном столе.
Шенда свернула на затененную дорожку за тисовыми кустами, ведущую к каск
аду.
Это было ее любимое место, она готова была без конца любоваться, как вода и
з лесного ручья с шумом низвергается по камням.
На камнях росли водные растения, розовые, желтые и белые, красиво расцвеч
ивая серые глыбы. А внизу располагался каменный бассейн, куда теперь опя
ть напустили золотых рыбок, и они лениво плавали взад-вперед среди листь
ев водяных лилий и торчащих кулачками бутонов, которые вот-вот раскроют
ся.
Ц Ах, как красиво, как красиво! Ц вслух произнесла Шенда. А затем про себя
помолилась, чтобы граф ее не увидел и ей не пришлось бы оставить эти преле
стные места. Почему-то ей при этом вспомнился незнакомый джентльмен, кот
орый помог освободить Руфуса из капкана. Он тогда поцеловал ее, но ей до си
х пор не верилось, что это было на самом деле. Как могла она допустить, чтоб
ы совершенно незнакомый мужчина поцеловал ее в губы? Она могла объяснить
это только тем, что совершенно растерялась из-за беды, приключившейся с Р
уфусом, и из-за встречи с джентльменом, не походившим ни на кого из ее знак
омых.
Ц Это, конечно, нехорошо, Ц шепотом призналась она самой себе. Ц Но вооб
ще-то это было чудесно!
Но время шло, и опасаясь, как бы ее не увидели, Шенда заторопилась обратно
в замок.
Ц Гости его сиятельства уже приехали! Ц объявила миссис Дэйвисон, впоп
ыхах вбежав в комнату, где Шенда уже снова сидела за рукоделием.
Ц Красивые? Ц спросила она.
Ц Да еще какие! И разодеты по последней моде! Шляпки до того высокие, что е
ще чуть-чуть, и небо заденут.
Шенда рассмеялась. Переехав в замок, она обнаружила, что миссис Дэйвисон
любит разглядывать номера дамского журнала, и действительно, они оказал
ись, на ее взгляд, не только содержательными, но и забавными.
Карикатуры на высший свет были до того уморительные, что Шенда удивлялас
ь, как это высмеянные Роландсоном, Крукшенком леди и джентльмены, тем бол
ее Ц принц Уэльский, не обижаются? Великосветских дам они изображали не
имоверно тучными или наоборот тощими, как палки, потешались над модой но
сить полупрозрачные платья и нагромождать на шляпки целые снопы украше
нии. Постоянной, мишенью карикатуристов служили те, кто важничают и чван
ятся.
Ц Бог знает что они себе позволяют, эти рисовальщики, Ц говорила миссис
Дэйвисон. Ц Но все равно смешно, ну просто умора!
Желая позабавить Шенду, она показала ей в библиотеке оригинальные сатир
ические гравюры.
Ц Покойный граф собирал их многие годы, Ц рассказывала миссис Дэйвисо
н. Ц Как появятся в книжной лавке на Сент-Джеймс-стриит, сразу оттиск иде
т сюда.
Ц Значит, его сиятельству они нравились?
Ц Очень даже нравились! А уж потом, как он занемог, они все равно продолжа
ли приходить, заказ-то никто не отменял. Так что тут они все, и самые послед
ние, сегодняшние, как говорится.
Из этих гравюр Шенда многое узнала о так называемом, высшем свете. Конечн
о, в рисунках было много уродства и преувеличения, но кое-что можно было п
очерпнуть из них, а также из книг, которые стояли в библиотеке и служили ей
неисчерпаемым источником радости и удовольствия. Она и отцовские книги
все перевезла с собой Ц ни за что на свете она бы на рассталась с ними.
Библиотека в замке была огромная. До недавнего времени ею заведовал спец
иальный библиотекарь, который теперь состарился и отошел от дел. В соотв
етствии с волей владельцев он приобретал все интересные книги, как тольк
о те выходили из печати. И вот теперь для Шенды они были как ключи в рай Ц у
ходя из библиотечной комнаты, она всегда уносила с собой полдюжины книг.
И, выполнив порученную работу, погружалась в чтение. Книги переносили ее
в незнакомый мир и продолжали ее образование, приостановленное со смерт
ью отца. У Шенды в жизни было два наставника: старая деревенская учительн
ица, бывшая раньше гувернанткой в высшем свете, и конечно отец.
Учиться Шенда была всегда рада, ей казалось, что в сутках не хватает часов
, чтобы усвоить все знания. Они составляли одно с тем волшебным миром, кото
рый обступал ее в лесу. И каждая прочитанная книга из графской библиотек
и открывала перед Шендой новые: неисследованные, неведомые просторы.
Ц Ну, вот. Мало в доме работы, еще прибавится! Ц в сердцах сказала Шенде м
иссис Дэйвисон.
Ц А что случилось? Ц спросила Шенда.
Ц Леди Граттон изволила приехать без горничной! Что-то с ней случилось,
мне сказали, перед самым отъездом ее милости сюда. Ц Миссис Дэйвисон взд
охнула. Ц А значит, у меня будет одной работницей меньше, потому что Рози
придется обслуживать ее милость, а уж я-то знаю этих знатных дам, им надо, ч
тобы все подносили и уносили круглые сутки!
Раздосадованная миссис Дэйвисон шумно удалилась, оставив Шенду в одино
честве. Та тоскливо посмотрела вслед домоправительнице. Она, конечно, по
нимала, что со своим желанием поближе рассмотреть светских красавиц, гос
тящих у его сиятельства, ей следует сидеть и помалкивать. Для нее важно ни
кому не показываться на глаза, и не видать ей ни этих прекрасных дам, ни са
мого графа.
Ц Я должна быть очень-очень осторожной! Ц напомнила она себе.
Слова эти она произнесла вслух, и при звуке ее голоса Руфус спрыгнул с сос
еднего кресла и положил лапку ей на колени.
Ц Я должна быть очень осторожной, Ц повторила ему Шенда. Ц И ты тоже. Ес
литы залаешь, и его сиятельство услышит он может сказать, что собаки в дом
е ему не нужны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики