ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц У вас будет своя комната, а столоваться
вы будете со мной, и если я желаю есть отдельно от остальных домашних, так
на то моя добрая воля, а более это никого не касается.
Ц Я могу побыть и одна, если вам надо будет есть в столовой со старшими сл
угами, Ц сказала Шенда.
Она знала, что когда в доме гостит много людей, старшие слуги едят отдельн
о в «малой столовой», а остальные и младшие Ц в людской.
Ц Вы уж предоставьте все это мне. Кто-кто, а я знаю, как чему следует быть, ч
его хотела бы ваша покойная матушка. И не допущу вас к людям, которые стану
т с вами обходиться не по чести.
Все это миссис Дэйвисон произнесла так убежденно, что Шенда сочла за луч
шее больше не прекословить, и лишь еще раз поблагодарила старую домоправ
ительницу за то, что та спасла ее и Руфуса. А мысленно еще сказала: «Благод
арю тебя, милая матушка! Я знаю, что ты меня надоумила. И теперь я нашла прис
танище!»

Глава 3

Граф Эрроу с удовольствием предвкушал, как первый раз приедет с веселой
компанией гостей к себе в замок. Перри объяснил, что надо пригласить преж
них лондонских приятелей, а также их теперешних любовниц. Он очень радов
ался возвращению графа и хотел, чтобы, проведя столько лет в море, его друг
теперь вволю насладился столичными удовольствиями.
Ц Забудь о войне, старина, Ц сказал он. Ц Разговоры про войну всем осточ
ертели, в обществе берут пример с принца Уэльского, который без устали пр
едается самым хитроумным и дорогостоящим развлечениям.
А граф поначалу думал лишь об одном: о лишениях, которые терпят моряки, мес
яц за месяцем держащие блокаду французских портов. Или о тех, кто преслед
овал французские суда от Средиземного моря до Вест-Индии, подчас не имея
даже случая хоть раз выстрелить из пушек. Его товарищи не роптали, жили вп
роголодь, питаясь морскими сухарями, нередко червивыми, и солониной, кот
орая хранилась годами. Потому что сейчас самое главное Ц не допустить, ч
тобы кичливые французы покорили Англию, и обломать рога Наполеону. Словн
о прочитав мысли графа, Перри твердо повторил:
Ц Забудь, забудь об этом, хотя бы ненадолго. Ты так неотступно все время д
умаешь о Наполеоне, что даже стал на него походить.
Граф расхохотался и прислушался к речам Перри, который строил планы пред
стоящих удовольствий. Первая задача решилась очень просто.
Он познакомил графа с одной из самых ослепительных светских красавиц, и,
как только тот заглянул в ее необыкновенно выразительные темные глаза, е
го воспоминания о тяготах войны сами собой отошли на задний план.
Люсиль Граттон была женой одного весьма престарелого пэра, владельца кр
упного, но разоренного поместья в Ирландии. Со школьной скамьи признанна
я всеми несравненной красавицей, она от каждого мужчины ждала, что он нем
едленно падет к ее ногам. Во время частых отлучек супруга на Изумрудный о
стров она заводила любовников, которые через месяц-другой ей наскучивал
и. В то время, когда Перри представил ей графа Эрроу она приглядывала себе
кавалера, не похожего на других, и притом богатого. Для графа же, столько м
есяцев в море вообще не видевшего женщин, встреча с Люсиль оказалась пот
рясением. Перри мог радоваться, граф был покорен.
При первом знакомстве они ужинали заполночь в веселом обществе. А следую
щую ночь провели в доме у леди Граттон вдвоем. Возвращался граф домой пеш
ком, уже засветло, с удовлетворением думая о том, что годы плаваний не поме
шали ему остаться превосходным любовником. Он никогда еще не встречал та
кой страстной, ненасытной женщины.
Люсиль приняла его приглашение погостить в замке Эрроу, и он знал, что ее п
рисутствие на предстоящих приемах даст ему все, что только нужно для нач
ала новой жизни.
Свои распоряжения граф направил в замок со старым секретарем, служившим
еще его отцу. Перри помог ему заранее распределить комнаты и пояснил, что
пары следует размещать по возможности рядом.
Ц Так теперь принято? Ц удивился граф.
Ц Уверяю тебя, так делается во всех лучших домах, Ц ответил Перри. Ц Бог
а ради, Дарвин, ты же взрослый человек и знаешь, что такое жизнь.
Друзья рассмеялись, но про себя граф всe-таки нашел странным этот совреме
нный обычай вести амурные дела так откровенно, всем напоказ. Во времена е
го матери нравы были иные. Впрочем, лично он готов был не отставать от ново
й моды, поскольку таковы были предписания лорда Барэма.
Просмотрев список приглашенных, граф уверился, что среди его гостей шпио
нов не будет. Но все равно, мало ли что, может быть, оброненное кем-то слово
невзначай подскажет ему направление для дальнейшей деятельности. По вы
бору Перри в замке Эрроу должны были собраться два пэра, которых граф зна
л прежде и находил удовольствие в общении с ними, один маркиз Ц наследни
к знаменитого герцогства, и баронет, служащий в Адмиралтействе. Всего, вм
есте с хозяином и Перри Кроушором, шестеро мужчин. И пять дам, не считая Лю
силь, Граф ни одну из них прежде в глаза не видел, но получил заверение, что
именно они украшают своим присутствием Карлтон-Хаус.
А в замке, граф не сомневался, к услугам блестящего общества будет все, чег
о только можно пожелать. И кое-кто из старых слуг, как ему доложили, осталс
я, слава Богу, на прежнем месте. Например, Бейтс, дворецкий, которого молод
ой граф помнит еще с детства, и миссис Дэйвисон, тайком приносившая ему в д
етскую кусок шоколадного торта, когда его в наказание оставляли без десе
рта. И еще те, кто не умер и не перешел в услужение к другим хозяевам.
Возвратившись на родину, граф первым делом нанял нового управляющего.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики