ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И нашла-как я. После этого она вернулась в дом
и попыталась покончить с собой, чтобы положить конец
проклятью.
- Два раза пробовала, - прошептала она, - и не сумела.
Не сумела. Струсила. Не могла в себя целиться. В первый
раз я попробовала стрелять в висок, а потом в грудь, но
не хватило смелости. Оба раза я отдергивала пистолет пе-
ред выстрелом. А после второго раза уже и пробовать
боялась.
Тогда она переоделась-сняла вечернее платье, пере-
пачканное и порванное во время поисков, - и уехала из дому.
Она не сказала, куда собиралась поехать. По-видимому,
сама не знала. Может быть, никуда конкретно и не соби-
ралась-просто уехала из того места, где "проклятье"
настигло мужа.
Она успела проехать совсем немного, когда увидела
встречную машину, которую вел человек, привезший ее сюда.
Он поставил свою машину поперек дороги, преградил путь.
Чтобы избежать столкновения, она свернула и налетела
на дерево-и больше ничего не помнит до той минуты,
когда проснулась в пещере. Так она и просидела в ней до
сих пор. Почти все время одна. Ни сил, ни смелости,
чтобы уплыть, у нее не нашлось, а другого пути отсюда
не было.
Человек этот ничего не объяснял, ни о чем не спрашивал,
да и не разговаривал почти-только: "Вот еда", или "Пока
не привезу воды, будете обходиться томатами из банок",
или еще что-нибудь в таком же роде. Насколько она помнит,
прежде он ей не встречался. Имени его не знает. Это был
единственный человек, которого она видела после смерти
мужа.
- Как он к вам обращался-спросил я. - Миссис
Картер или миссис Коллинсон
Она задумчиво нахмурилась, потом покачала головой:
- Мне кажется, он ни разу не назвал меня по имени.
Да и не разговаривал со мной без особой нужды. Я почти
все время была одна.
- Сколько времени он здесь провел в последний раз
- Приплыл перед рассветом. Меня разбудила лодка.
- Вы уверены Это важно. Вы уверены, что он здесь
с рассвета
- Да.
Я сидел перед ней на корточках. Коттон стоял слева
от меня, рядом с шерифом. Я поднял глаза на полицей-
ского:
- Получается, что это вы, Коттон. В двенадцатом часу,
когда мы увидели вашу жену, она была еще теплая.
Он выпучил на меня глаза и произнес запинаясь:
- Что Что вы сказали
Я услышал, как справа от меня Вернон лязгнул зубами.
Я сказал:
- Ваша жена боялась, что Уидден ее убьет, и написала
записку. Но он ее не убивал. Он с раннего утра был здесь.
Вы нашли записку и выяснили, что они были чересчур
дружны. Ну и что вы после этого сделали
- Это вранье! - крикнул он. - Тут ни слова правды.
Я увидел ее уже мертвую. Я не...
- Вы ее убили! - рявкнул у меня над головой Вернон-.
Вы ее задушили в расчете на то, что после записки подо-
зрение падет на Уиддена.
- Это вранье! - снова крикнул полицейский и сделал
ошибку, потянувшись к пистолету.
Фини ударил полицейского по голове и защелкнул на
нем наручники раньше, чем тот успел подняться.
10. АПЕЛЬСИН
- Все нелепо, - сказал я. - Полная галиматья.
Когда мы схватим этого человека-мужчину или женщину,
окажется, что он ненормальный и ждет его не эшафот, а
желтый дом.
- Очень характерно для вас, - ответил Оуин Фицсти-
вен. - Вы растеряны, ошеломлены, обескуражены. Призна-
ете, что столкнулись с мастером, ищете преступника, кото-
рый умнее вас Да ни за что. Он вас перехитрил, следова-
тельно, он идиот или сумасшедший. Ну, ей-богу же. Эта
оценка и вам ведь не льстит.
- Но он должен быть ненормальным, - настаивал я-.
Смотрите: Мейен женится...
- Вы что, - спросил он с отвращением, - снова будете
декламировать вашу сагу
- У вас непоседливый ум. В этом деле непоседливость
мешает. Развлекая себя интересными мыслями, преступника
не поймаешь. Надо сесть, разложить все собранные факты
и крутить их, крутить, пока они не сцепятся.
- Ваша метода-вы и мучайтесь, - ответил он. - Но
почему я должен страдать-убейте, не понимаю. Вчера вече-
ром вы воспроизвели сказание о Мейене-Леггете-Коллинсоне
раз пять во всех подробностях. И сегодня с завтрака ничем
другим не занимались. С меня хватит. Нельзя превращать
тайны в такое занудство.
- Черт возьми, после того, как вы отправились на боко-
вую, я просидел еще полночи и пересказывал всю историю
самому себе. Надо крутить ее и крутить, мой милый, пока все
не сцепится.
- Мне больше нравится школа Ника Картера. Неуже-
ли ни одна догадка не забрезжила у вас после этого кру-
чения
- Да, одна догадка появилась. Вернон и Фини напрасно
решили, что Коттон помогал Уиддену в похищении, а потом
его предал. По их мнению, Коттон составил план и убедил
Уиддена выполнить черную работу, а сам прикрывал его,
пользуясь своим официальным положением. Коллинсон поме-
шал их затее и был убит. Тогда Коттон заставил жену напи-
сать записку, - это, и в самом деле, липа, написано под дик-
товку, - убил жену и навел нас на Уиддена. Коттон первым
выскочил на берег, когда мы поплыли к убежищу-чтобы
Уидден наверняка был убит при задержании и не успел за-
говорить.
Фицстивен провел длинными пальцами по рыжеватым
волосам и спросил:
- Вы не считаете, что Коттоном могла двигать ревность
- Могла. Но чего ради Уидден стал бы плясать под его
дудку Да и как такой расклад согласуется с делами в Храме
- А вы уверены, - спросил Фицстивен, - что не напрас-
но ищете между ними связь
- Уверен. В течение нескольких недель убиты отец Габ-
риэлы, врач и муж-все самые близкие люди. Для меня
этого достаточно, чтобы искать связь. Если вам нужны еще
звенья, могу указать. Аптон и Рапперт, очевидные виновники
первой трагедии, были убиты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
и попыталась покончить с собой, чтобы положить конец
проклятью.
- Два раза пробовала, - прошептала она, - и не сумела.
Не сумела. Струсила. Не могла в себя целиться. В первый
раз я попробовала стрелять в висок, а потом в грудь, но
не хватило смелости. Оба раза я отдергивала пистолет пе-
ред выстрелом. А после второго раза уже и пробовать
боялась.
Тогда она переоделась-сняла вечернее платье, пере-
пачканное и порванное во время поисков, - и уехала из дому.
Она не сказала, куда собиралась поехать. По-видимому,
сама не знала. Может быть, никуда конкретно и не соби-
ралась-просто уехала из того места, где "проклятье"
настигло мужа.
Она успела проехать совсем немного, когда увидела
встречную машину, которую вел человек, привезший ее сюда.
Он поставил свою машину поперек дороги, преградил путь.
Чтобы избежать столкновения, она свернула и налетела
на дерево-и больше ничего не помнит до той минуты,
когда проснулась в пещере. Так она и просидела в ней до
сих пор. Почти все время одна. Ни сил, ни смелости,
чтобы уплыть, у нее не нашлось, а другого пути отсюда
не было.
Человек этот ничего не объяснял, ни о чем не спрашивал,
да и не разговаривал почти-только: "Вот еда", или "Пока
не привезу воды, будете обходиться томатами из банок",
или еще что-нибудь в таком же роде. Насколько она помнит,
прежде он ей не встречался. Имени его не знает. Это был
единственный человек, которого она видела после смерти
мужа.
- Как он к вам обращался-спросил я. - Миссис
Картер или миссис Коллинсон
Она задумчиво нахмурилась, потом покачала головой:
- Мне кажется, он ни разу не назвал меня по имени.
Да и не разговаривал со мной без особой нужды. Я почти
все время была одна.
- Сколько времени он здесь провел в последний раз
- Приплыл перед рассветом. Меня разбудила лодка.
- Вы уверены Это важно. Вы уверены, что он здесь
с рассвета
- Да.
Я сидел перед ней на корточках. Коттон стоял слева
от меня, рядом с шерифом. Я поднял глаза на полицей-
ского:
- Получается, что это вы, Коттон. В двенадцатом часу,
когда мы увидели вашу жену, она была еще теплая.
Он выпучил на меня глаза и произнес запинаясь:
- Что Что вы сказали
Я услышал, как справа от меня Вернон лязгнул зубами.
Я сказал:
- Ваша жена боялась, что Уидден ее убьет, и написала
записку. Но он ее не убивал. Он с раннего утра был здесь.
Вы нашли записку и выяснили, что они были чересчур
дружны. Ну и что вы после этого сделали
- Это вранье! - крикнул он. - Тут ни слова правды.
Я увидел ее уже мертвую. Я не...
- Вы ее убили! - рявкнул у меня над головой Вернон-.
Вы ее задушили в расчете на то, что после записки подо-
зрение падет на Уиддена.
- Это вранье! - снова крикнул полицейский и сделал
ошибку, потянувшись к пистолету.
Фини ударил полицейского по голове и защелкнул на
нем наручники раньше, чем тот успел подняться.
10. АПЕЛЬСИН
- Все нелепо, - сказал я. - Полная галиматья.
Когда мы схватим этого человека-мужчину или женщину,
окажется, что он ненормальный и ждет его не эшафот, а
желтый дом.
- Очень характерно для вас, - ответил Оуин Фицсти-
вен. - Вы растеряны, ошеломлены, обескуражены. Призна-
ете, что столкнулись с мастером, ищете преступника, кото-
рый умнее вас Да ни за что. Он вас перехитрил, следова-
тельно, он идиот или сумасшедший. Ну, ей-богу же. Эта
оценка и вам ведь не льстит.
- Но он должен быть ненормальным, - настаивал я-.
Смотрите: Мейен женится...
- Вы что, - спросил он с отвращением, - снова будете
декламировать вашу сагу
- У вас непоседливый ум. В этом деле непоседливость
мешает. Развлекая себя интересными мыслями, преступника
не поймаешь. Надо сесть, разложить все собранные факты
и крутить их, крутить, пока они не сцепятся.
- Ваша метода-вы и мучайтесь, - ответил он. - Но
почему я должен страдать-убейте, не понимаю. Вчера вече-
ром вы воспроизвели сказание о Мейене-Леггете-Коллинсоне
раз пять во всех подробностях. И сегодня с завтрака ничем
другим не занимались. С меня хватит. Нельзя превращать
тайны в такое занудство.
- Черт возьми, после того, как вы отправились на боко-
вую, я просидел еще полночи и пересказывал всю историю
самому себе. Надо крутить ее и крутить, мой милый, пока все
не сцепится.
- Мне больше нравится школа Ника Картера. Неуже-
ли ни одна догадка не забрезжила у вас после этого кру-
чения
- Да, одна догадка появилась. Вернон и Фини напрасно
решили, что Коттон помогал Уиддену в похищении, а потом
его предал. По их мнению, Коттон составил план и убедил
Уиддена выполнить черную работу, а сам прикрывал его,
пользуясь своим официальным положением. Коллинсон поме-
шал их затее и был убит. Тогда Коттон заставил жену напи-
сать записку, - это, и в самом деле, липа, написано под дик-
товку, - убил жену и навел нас на Уиддена. Коттон первым
выскочил на берег, когда мы поплыли к убежищу-чтобы
Уидден наверняка был убит при задержании и не успел за-
говорить.
Фицстивен провел длинными пальцами по рыжеватым
волосам и спросил:
- Вы не считаете, что Коттоном могла двигать ревность
- Могла. Но чего ради Уидден стал бы плясать под его
дудку Да и как такой расклад согласуется с делами в Храме
- А вы уверены, - спросил Фицстивен, - что не напрас-
но ищете между ними связь
- Уверен. В течение нескольких недель убиты отец Габ-
риэлы, врач и муж-все самые близкие люди. Для меня
этого достаточно, чтобы искать связь. Если вам нужны еще
звенья, могу указать. Аптон и Рапперт, очевидные виновники
первой трагедии, были убиты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63