ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Три месяца, - сказал он. - Три месяца дьявольски напряженной
работы.
- Ага, - вздохнул Уилсон. - Потрудились будь здоров.
Лицо у Гарри было изможденным, глаза покраснели от усталости. Он
выпустил дым из ноздрей и спросил:
- Как насчет небольших каникул на Земле?
- Можешь отдохнуть, если хочешь, - улыбнулся Расс. - Но мы с Грегом
будем продолжать.
- Да, нельзя терять ни минуты, - подтвердил Маннинг. - Если Спенсер
Чемберс пронюхает о нашем открытии, он ни перед чем не остановится, лишь
бы нам помешать.
Уилсон выплюнул сигарету.
- Почему бы вам не запатентовать открытие? Патент - надежная защита.
Расс грустно усмехнулся.
- Бесполезно, - сказал Грег. - Чемберс собьет нас с ног за милю до
финишной ленточки. С таким же успехом можно отдать открытие прямо ему в
руки.
- Вы, ребята, можете вкалывать до потери пульса, - заявил Уилсон, - а
я беру отпуск. Три месяца болтаться в космосе - это слишком долго.
- Мне так не показалось, - холодно отрезал Грег.
Да, подумал Расс, три месяца промчались как одно мгновение. Работали
они как проклятые, спали и ели урывками, но Расс этого не замечал. А
трудиться в космосе пришлось потому, что они не решились провести
испытание на Земле, откровенно напуганные мощью вызванной к жизни энергии.
Расс взглянул на Маннинга.
Три прошедших месяца не оставили на нем никакого отпечатка, ни намека
на усталость или перенапряжение. Теперь Расс понимал, как его другу
удалось совершить свои знаменитые подвиги. Это ж стальной человек, для
него не существует преград!
- Дел у нас невпроворот, - сказал Маннинг.
Расс откинулся в кресле, пыхнул трубкой.
Да, сделать предстояло немало. Например, решить проблему передачи
энергии. Чтобы передать на расстояние энергию такой мощи, какую они
способны произвести, потребуются медные или серебряные стержни толщиной с
человеческую ляжку, и даже в этом случае напряжение будет настолько
сильным, что сможет пробить двухфутовый воздушный зазор.
Ясно, что их нынешний маломощный аппарат не годится. Сколько изоляции
ни наматывай, при таком количестве энергии сама атмосфера станет
проводником. А если попытаться передать энергию просто механическим
вращением оси, то какая же потребуется ось, чтобы сделать процесс
безопасным и управляемым?
- Ох, черт, - сказал вдруг Расс. - Пора возвращаться на Землю.
Гарри Уилсон наблюдал за парочкой, которая вылезла из аэротакси,
поднялась по широким ступеням и скрылась за волшебным порталом
Марсианского клуба. Гарри представил себе клубную обстановку,
предупредительную обслугу, экзотическую атмосферу ресторана, превосходные
прохладительные напитки - в баре изумительные коктейли, смешанные из сока
плодов, собранных в джунглях Венеры и искусственно орошаемых садах Марса.
Уилсон втянул в себя сигаретный дым и побрел по воздушной магистрали.
Вверху, внизу и по сторонам расплескался во всем своем гордом великолепии
блистательный Нью-Йорк. В ушах не смолкала песнь городского прибоя.
Над головой на две тысячи футов к небу вздымались остроконечные
стальные шпили, сияющие в лучах полуденного солнца, - архитектура,
отмеченная печатью чужих миров.
Уилсон обернулся и вновь поглядел на Марсианский клуб. Нужно иметь
тугой кошелек, чтобы войти в эту дверь, посмаковать коктейли, скользящие
вдоль стойки бара, поглазеть на картинки на полу, послушать игру оркестра.
Гарри постоял, собираясь с мыслями, потом выплюнул сигарету,
развернулся и решительно зашагал к автоматическому лифту.
Спустившись на третий уровень, он зашел в ресторан "Мехо", уселся за
столик и заказал роботу-официанту обед, нажав на клавиши меню, отделанные
слоновой костью.
Он лениво жевал, яростно втягивал в себя дым и думал. Взглянул на
часы - уже почти два. Подошел к кассе, сунул в щель металлический чек;
касса, щелкнув, выдала ему взамен пропускной жетон на выход.
- Благодарю вас, приходите еще, - пропел робот-кассир.
- Не за что, - буркнул Уилсон.
Выйдя из ресторана, он живо устремился вперед и, прошагав десять
кварталов, подошел к зданию, объединявшему под одной крышей четыре
квадратных корпуса. Над массивными воротами в бериллиевую сталь была
вмонтирована карта Солнечной системы, своего рода космические часы,
которые показывали движение планет по орбитам вокруг Солнца. Карту венчала
блестящая золотая надпись: "Межпланетная компания".
Именно отсюда Спенсер Чемберс управлял своей энергетической империей.
Уилсон вошел в здание.
4
Наконец новый аппарат был готов. Массивные стальные блоки,
соединенные решетчатыми балками, загромоздили почти всю лабораторию. Этой
конструкции предстояло выдержать невообразимо мощный напор неизвестных
доселе космических сил.
Рассел Пейдж, осторожно нажимая на клавиши, ввел в контрольное
устройство уравнения. Потом, задумчиво посасывая трубку, принялся их
проверять и перепроверять.
Гарри Уилсон, прищурив глазки, наблюдал за ним.
- И чего теперь будет? - спросил он.
- Поживем - увидим, - ответил Расс. - Мы представляем себе, что
должно произойти, мы надеемся, что это произойдет, но полной уверенности у
нас нет. Мы работаем в совершенно новых условиях.
Грегори Маннинг, глядя на исполинский аппарат из-за заваленного
бумагами стола, тихо проговорил:
- Эта штука просто обязана стать космическим двигателем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54