ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Шестерки
на перстнях и пряжках Гудсберри засветились холодным малиновым огнем.
Сарлуза без сил повалилась на землю и села, подобрав под себя ноги и
оперевшись на правую руку, левой прикрыв нагую грудь. В голове
яркими буквами светились слова, знаки и символы Формулы Абсолютного
Совершенства. Она добилась своего. Гудсберри оказался феноменально глуп!
Подручный Князя Тьмы присел рядом, положил на ее обнаженное плечо руку,
второй рукой больно ущипнул белую грудь. Его козлиная бородка коснулась
нежной кожи колдуньи.
- Я устала, Гудсберри. Давай в следующий раз, - сказала Сарлуза. -
Честно, у меня не осталось сил.
Гудсберри рывком вскочил. Кулаки его сжимались и разжимались, волосатый
хвост нервно постегивал кривые ноги.
- Я так и знал, - сказал он. - Все вы такие. Все до одной. Ты думаешь: я
- дурак, да? Что меня можно провести, как последнего идиота? Хорошо.
Присмотрись к своему знанию Формулы. Два самых важных знака ты увидишь
только тогда, когда я получу удовлетворение! Как видишь, Гудсберри не
полный идиот...
Сарлуза охнула. Действительно, она недооценила Гудсберри. Это может ей
дорого стоить - без двух знаков Формула не действует, а если она не
узнает их, то все ее надежды на месть этой дряни озерной рухнут, как
прогнившие мосты в бездонную пропасть. В голове на месте двух знаков в
ярко светившейся Формуле было два черных пятна.
- Гудсберри, милый, - поспешила пойти на попятную Сарлуза, - я и не
отказываюсь. Я сама хочу тебя... Только я действительно очень устала,
не обижайся. Давай потом.
Гудсберри всего трясло, но он сказал злорадно:
- Потом, так потом. Но и всю Формулу ты узнаешь тоже потом! - В
голосе его звучали нотки торжества.
Сарлуза с трудом встала на ноги. Она презирала и ненавидела этого
козлоподобного представителя Ада. Но ненависть к озерной дурнушке была
сильнее. Много сильнее.
Она повернулась к нему спиной, нагнулась, подобрала все юбки сразу и
рывком задрала их, ослепив Гудсберри белизной своих округлых ягодиц.
Она не хотела лежать под этим подлым отвратительным мерзавцем. Она не
хотела видеть его, она не желала, чтобы он целовал ее губы - они только
для Уррия. Она закрыла глаза и решила представлять, что позади стоит ее
возлюбленный.
Гудсберри заорал ликующе и подпрыгнул от радости, хлопнув в ладоши. Хвост
его свернулся колечком. Гудсберри быстро скинул свой дурацкий коричневый
балахон и повалился на колени перед стоящей нагнувшись колдуньей.
Дрожащими руками, не веря, что наконец-то добился своего, раздвинул
плоть сочных ягодиц и кривым обломанным рогом пощекотал потаенное
естество красавицы. Она дернулась от отвращения - он подумал, что от
желания. Вскочил и овладел ею - грубо, жадно, противоестественно.
Сарлуза закричала от боли. Большего унижения ей испытывать не доводилось.
- Что ты делаешь, Гудсберри! Не так надо! Мне же больно!
- Я же еще не инкуб, - дурашливо спародировал он интонацию своего
повелителя. - Мне нельзя по-человечески! - И он ускорил движения.
Сарлуза сильно укусила кисть руки. Из глаз покатились слезы - слезы
боли, обиды, злости. Ничего, она вытерпит и это. Проигрывать надо
достойно. Она все вытерпит. Но берегитесь - настанет час, когда она
рассчитается со всем миром. Было очень больно и очень мерзко. Но надо
терпеть. "Бог терпел и нам велел," - проговорила сквозь слезы Сарлуза
народную поговорку. Она не уважала Бога и присных его, но в этот
момент о неуместности в ее устах этой поговорки Сарлуза не думала -
было очень больно!
Но каждый дождь когда-нибудь кончается.
Гудсберри не обманул - недостающие два знака проявились в ее голове.
Через несколько часов фигурка озерной соперницы растворилась в
волшебной субстанции и страшное заклятие было тайно наложено на
озерную девушку, перешедшую дорогу молодой колдунье.
* * *
- ...Ой, - Лорелла неожиданно прервала рассказ, закрыла глаза и замерла,
прислушиваясь к внутренним ощущениям.
- Что случилось? - тревожно спросила Соррель.
- Нет, ничего... Показалось, наверное. А может быть Уррий что-то подумал
обо мне дурное?!
- Плохо быть влюбленной! - заметила Журчиль. - Бедная глупая Лорелла,
угораздило же тебя!
- Почему плохо? - возразила Лорелла. - Уррий такой... он такой...
рядом с ним быть - счастье. Обо всем на свете забываешь рядом с ним!
- А он спит с другой! Я же говорю - бедная дурочка.
- Ладно тебе, - встряла Соррель. - Что дальше-то было, Лорелла? Рассказывай.
- Уррий уснул и я пошла домой. Выхожу в коридор, а она, ни слова не
говоря, втыкает в меня меч. Хорошо Воктреч обезопасил меня перед
выходом. Но все равно было больно. И я от боли и обиды - ведь я-то
не мешала ей наслаждаться любовью с Уррием, ждала терпеливо - я
потеряла голову. Я... я хотела зарубить ее! Простить себе не могу этого!
- Так почему же не зарубила? - возбужденно спросила Журчиль. - Духа не
хватило?
- Я сейчас с ужасом думаю, что хватило бы, - Лорелла чуть не плакала. -
Мой разум помутился на мгновение. Но появился Воктреч и спас меня от
неминуемого падения.
- Дурочка! - не сдержалась Журчиль.
- Воктреч разнял нас. Он знает ее - это Сарлуза, колдунья Белиала.
Воктреч сказал, что озерный народ и подданные Князя Тьмы не должны
причинять друг другу зло.
- И что?
- И она ушла... Мы тоже с Воктречем вернулись через колодец в озеро.
- Сарлуза, Сарлуза... Это та толстая корова, что иногда приходит менять
всякую дрянь на наши снадобья? - спросила Журчиль.
- С черными неопрятными волосами? - добавила Соррель.
Лорелла утвердительно кивнула.
- И что ты теперь собираешься делать? - спросила Журчиль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233
на перстнях и пряжках Гудсберри засветились холодным малиновым огнем.
Сарлуза без сил повалилась на землю и села, подобрав под себя ноги и
оперевшись на правую руку, левой прикрыв нагую грудь. В голове
яркими буквами светились слова, знаки и символы Формулы Абсолютного
Совершенства. Она добилась своего. Гудсберри оказался феноменально глуп!
Подручный Князя Тьмы присел рядом, положил на ее обнаженное плечо руку,
второй рукой больно ущипнул белую грудь. Его козлиная бородка коснулась
нежной кожи колдуньи.
- Я устала, Гудсберри. Давай в следующий раз, - сказала Сарлуза. -
Честно, у меня не осталось сил.
Гудсберри рывком вскочил. Кулаки его сжимались и разжимались, волосатый
хвост нервно постегивал кривые ноги.
- Я так и знал, - сказал он. - Все вы такие. Все до одной. Ты думаешь: я
- дурак, да? Что меня можно провести, как последнего идиота? Хорошо.
Присмотрись к своему знанию Формулы. Два самых важных знака ты увидишь
только тогда, когда я получу удовлетворение! Как видишь, Гудсберри не
полный идиот...
Сарлуза охнула. Действительно, она недооценила Гудсберри. Это может ей
дорого стоить - без двух знаков Формула не действует, а если она не
узнает их, то все ее надежды на месть этой дряни озерной рухнут, как
прогнившие мосты в бездонную пропасть. В голове на месте двух знаков в
ярко светившейся Формуле было два черных пятна.
- Гудсберри, милый, - поспешила пойти на попятную Сарлуза, - я и не
отказываюсь. Я сама хочу тебя... Только я действительно очень устала,
не обижайся. Давай потом.
Гудсберри всего трясло, но он сказал злорадно:
- Потом, так потом. Но и всю Формулу ты узнаешь тоже потом! - В
голосе его звучали нотки торжества.
Сарлуза с трудом встала на ноги. Она презирала и ненавидела этого
козлоподобного представителя Ада. Но ненависть к озерной дурнушке была
сильнее. Много сильнее.
Она повернулась к нему спиной, нагнулась, подобрала все юбки сразу и
рывком задрала их, ослепив Гудсберри белизной своих округлых ягодиц.
Она не хотела лежать под этим подлым отвратительным мерзавцем. Она не
хотела видеть его, она не желала, чтобы он целовал ее губы - они только
для Уррия. Она закрыла глаза и решила представлять, что позади стоит ее
возлюбленный.
Гудсберри заорал ликующе и подпрыгнул от радости, хлопнув в ладоши. Хвост
его свернулся колечком. Гудсберри быстро скинул свой дурацкий коричневый
балахон и повалился на колени перед стоящей нагнувшись колдуньей.
Дрожащими руками, не веря, что наконец-то добился своего, раздвинул
плоть сочных ягодиц и кривым обломанным рогом пощекотал потаенное
естество красавицы. Она дернулась от отвращения - он подумал, что от
желания. Вскочил и овладел ею - грубо, жадно, противоестественно.
Сарлуза закричала от боли. Большего унижения ей испытывать не доводилось.
- Что ты делаешь, Гудсберри! Не так надо! Мне же больно!
- Я же еще не инкуб, - дурашливо спародировал он интонацию своего
повелителя. - Мне нельзя по-человечески! - И он ускорил движения.
Сарлуза сильно укусила кисть руки. Из глаз покатились слезы - слезы
боли, обиды, злости. Ничего, она вытерпит и это. Проигрывать надо
достойно. Она все вытерпит. Но берегитесь - настанет час, когда она
рассчитается со всем миром. Было очень больно и очень мерзко. Но надо
терпеть. "Бог терпел и нам велел," - проговорила сквозь слезы Сарлуза
народную поговорку. Она не уважала Бога и присных его, но в этот
момент о неуместности в ее устах этой поговорки Сарлуза не думала -
было очень больно!
Но каждый дождь когда-нибудь кончается.
Гудсберри не обманул - недостающие два знака проявились в ее голове.
Через несколько часов фигурка озерной соперницы растворилась в
волшебной субстанции и страшное заклятие было тайно наложено на
озерную девушку, перешедшую дорогу молодой колдунье.
* * *
- ...Ой, - Лорелла неожиданно прервала рассказ, закрыла глаза и замерла,
прислушиваясь к внутренним ощущениям.
- Что случилось? - тревожно спросила Соррель.
- Нет, ничего... Показалось, наверное. А может быть Уррий что-то подумал
обо мне дурное?!
- Плохо быть влюбленной! - заметила Журчиль. - Бедная глупая Лорелла,
угораздило же тебя!
- Почему плохо? - возразила Лорелла. - Уррий такой... он такой...
рядом с ним быть - счастье. Обо всем на свете забываешь рядом с ним!
- А он спит с другой! Я же говорю - бедная дурочка.
- Ладно тебе, - встряла Соррель. - Что дальше-то было, Лорелла? Рассказывай.
- Уррий уснул и я пошла домой. Выхожу в коридор, а она, ни слова не
говоря, втыкает в меня меч. Хорошо Воктреч обезопасил меня перед
выходом. Но все равно было больно. И я от боли и обиды - ведь я-то
не мешала ей наслаждаться любовью с Уррием, ждала терпеливо - я
потеряла голову. Я... я хотела зарубить ее! Простить себе не могу этого!
- Так почему же не зарубила? - возбужденно спросила Журчиль. - Духа не
хватило?
- Я сейчас с ужасом думаю, что хватило бы, - Лорелла чуть не плакала. -
Мой разум помутился на мгновение. Но появился Воктреч и спас меня от
неминуемого падения.
- Дурочка! - не сдержалась Журчиль.
- Воктреч разнял нас. Он знает ее - это Сарлуза, колдунья Белиала.
Воктреч сказал, что озерный народ и подданные Князя Тьмы не должны
причинять друг другу зло.
- И что?
- И она ушла... Мы тоже с Воктречем вернулись через колодец в озеро.
- Сарлуза, Сарлуза... Это та толстая корова, что иногда приходит менять
всякую дрянь на наши снадобья? - спросила Журчиль.
- С черными неопрятными волосами? - добавила Соррель.
Лорелла утвердительно кивнула.
- И что ты теперь собираешься делать? - спросила Журчиль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233