ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сарлуза нервно затушила пальцами свечу. И тут же пожалела об этом -
тьма обрушилась на нее. Сарлуза натянула грубое одеяло на голову.
Стало холодно оголенным ступням и она поджала ноги под себя. Ее всю
трясло.
Уррий! Где же ты Уррий?! Я люблю тебя!
С этими мыслями она заснула - провалилась в сон, словно в бездонный
колодец...
...на дне колодца ждала мать. Она принялась гладить шершавыми ладонями
разбитое тело дочери, говоря нежным голосом непонятные слова -
лаская истерзанную душу. И Сарлузе стало хорошо во сне, она
улыбнулась как в детстве - непонятно чему.
А мать все гладила ее старческими успокаивающими руками, слова
становились все отчетливее. Наконец, она сказала громко и
разборчиво: "Пойдем, Сарлуза!". "Куда, мама?" - все так же
улыбаясь спросила молодая женщина. "Туда, где тебе будет хорошо," -
сказала мать. И Сарлуза встала, все так же улыбаясь - она думала,
что ее поведут к Уррию. К ее Уррию... "Пойдем же!" - нетерпеливо
повторила старуха и Сарлуза вздрогнула.
У матери был голос Белиала!
Она в ужасе открыла глаза и проснулась.
И обнаружила, что стоит посреди комнаты. Свеча уже догорала, капая
восковыми слезами на темную поверхность стола. Как догорала, ведь
Сарлуза же отчетливо помнила, что тушила ее?!
Сарлуза порывисто схватила кинжал алголианина и стала спешно царапать
на податливой стене кельи слова заклятия против слуг Луцифера. Тело
сотрясала мелкая противная дрожь, рука была будто чужая - нож скреб
по стене, срываясь.
Почему, ну почему она не догадалась сделать этого раньше? Почему
она сразу не сообразила, кто охотится за ней? Сарлуза лихорадочно
наносила твердым металлом магические слова заклинания, которому ее
никто не учил - она сама случайно набрела на старинную формулу в
одной из книг.
Как заклинание пригодилось сейчас! Едва последнее слово было начертано
- злая тьма отступила он нее. Нет, в комнате не стало светлее,
но ужаса точно и не было. Восхитительное спокойствие влилось в
нее, она легла, умиротворенно закрыв глаза. И сразу же образ
возлюбленного возник пред нею - а до этого она не могла вызвать его!
Уррий, словно живой стоял пред ней и улыбался - чуть смущенно, как
умел он один.
"Я люблю тебя," - прошептала Сарлуза вновь засыпая.
Когда она проснулась, рядом с ней сидел командир алголиан и Сарлуза
сразу поняла, что сидит он так давно.
- Что случилось? - порывисто села она на кровати.
- Ваши страхи оказались не напрасны, - сухо сказал он. - Я прошу
прощения. Собирайтесь и поедем, сегодня мы выйдем в море. Завтра вам
ничто не будет угрожать.
Сарлуза посмотрела на стену. Там были глубоко вырезаны странные
слова:
Черный дождь
хрустальный мост
прозрачный мозг
изумрудный костер
одна
больна
сгоришь
...
свеча".
Предпоследнее слово разобрать было невозможно.
Сарлуза зажала рот ладонью, чтобы не закричать. Это писала не она!
Это были зловещие слова предупреждения! Только что они означают?
Сарлуза быстро вышла из комнаты и по узкому коридору прошла к выходу
из тайного убежища алголиан - к свету, на свежий воздух. Снаружи
стоял невыспавшийся воин, в одной руке у него был обнаженный клинок,
в другой жезл-оберег, обвитый серебряной змеей Алвисида.
Третий алголианин держал в поводу готовых лошадей. Не позавтракав,
едва замаскировав место ночлега, маленький отряд двинулся дальше -
до побережья оставалось совсем немного.
И все время быстрой скачки Сарлуза думала о загадочных словах на
стене, пытаясь проникнуть в скрытый смысл. Но тайна не давалась ей,
она не могла понять странные фразы. Но страха у нее уже не было.
Откуда-то появилось радостное чувство, что в ближайшие дни она
увидит Уррия. Она не знала, откуда взялось это ощущение, не знала,
как произойдет долгожданная встреча - но была уверена: это случится
скоро. И сердце счастливо застучало в груди, и солнце для нее
засветило ярче обычного.
Путники без приключений добрались до тихой гавани, где их ожидал
неприметное, но добротное и надежное в любую непогоду суденышко,
которое тут же подняло паруса и вышло в море.
Ветер дул в сторону Ирландии, что Сарлуза сочла добрым признаком.


* * *


Время успокоиться, все холодно взвесить и тщательно продумать было
- пока отряд солдат, посланный бароном Тарфом, добирался до загона
дракона, пока разбивали цепи... Но Иглангер не воспользовался
подаренной судьбой минутой передышки и снова полетел в Роквуд, чтобы
еще раз взглянуть на спящую пленительницу его сердца. Он понимал,
что делать этого не следует, но, верно, неосознанно боялся передумать
и отказаться от захватившей его авантюры.
Сегодня же замок Рэдвэлл падет!
Иглангер был уверен в этом. И вид спящей девочки, уже созревшей для
любви, еще больше распалил герцога и укрепил в скороспелом дерзком
решении.
Дракон как нельзя лучше подходил для цели герцога - могучий,
крупный, молодой. Застоявшийся от многодневного недвижья в каменном
загоне и голодный. Иглангер примостил тельце стрижа на высокой стене
и сосредоточился - в чужом теле магия дается чуть тяжелее, чем
обычно. Впрочем, сложных действий не требовалось - пара пустяков:
рассыпать в прах заклятия придворных чародеев короля Эдвина,
сковывающие движения чудовища. (Где-то сейчас эти самоуверенные
недоучки, которым Иглангер нанес сокрушительный удар на турнире?
Нескоро они оправятся, если вообще выживут.) Затем зарастить раны в
могучих крыльях, сквозь которые были продеты цепи. Готово.
Теперь обратиться мысленно к Берангеру, чтобы войска приготовились к
внезапному штурму.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики