ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Меч по-прежнему был у него в ру
ке.
Ц Разбойник! Ц надрывался на мосту стражник. Ц Разбойник! Разбойник!
Послышались ответные крики из замка и топанье ног по брусчатке двора.
Загребая руками, Джейк развернулся. Но путь к берегу был отрезан. Из воды н
а пловца смотрели с обманчивым добродушием два желтых глаза на вытянуто
й морде.
Он взмахнул мечом.
Зверь не пошевелился. Он лежал на воде, как полузатопленный ствол могуче
го дерева.
Сбежавшиеся на мост слуги принесли с собой факелы. Теперь, когда ров под м
остом был ярко освещен, Джейк разглядел чудовище. Это была какая-то разно
видность аллигатора.
Наверху кто-то что-то сказал, и все засмеялись.
Чудовище двинулось вперед.
Джейк стал отплывать назад.
Чудовище по-прежнему надвигалось.
Джейк уперся лопатками в камни у берега. Дальше отступать было некуда. Ра
зве что вниз. Он крепче сжал меч и стал лихорадочно придумывать выход из с
оздавшейся ситуации. Был один фокус, который он мог бы проделать. Джейк на
деялся, что это сработает.
Чудовище приостановилось, а потом принялось двигаться взад-вперед. Джек
понимал, что это попытка загипнотизировать добычу. Создание, не обладаю
щее разумом человека, покорно повторяло бы эти движения до тех пор, пока е
го реакция не притупилась бы от их монотонности. И вот тут-то, когда жертв
а меньше всего бы этого ожидала, чудовище ринулось бы в атаку. Джейк решил
быть начеку.
Подъемный мост уже был полон зрителей. Они распихивали друг друга локтям
и в борьбе за лучшие места.
Чудовище бросилось в атаку!
Джейк нырнул.
Вода была такой темной, что он мог различить только смутные тени. И даже те
ни были неуловимы.
Чудовище развернулось, удивленное таким поведением жертвы. Сейчас оно н
аходилось прямо над Джейком. Джейк поднял меч над головой и пырнул аллиг
атора в брюхо.
Аллигатор нырнул за ним.
Легкие Джейка молили о воздухе.
Чудовище проплыло рядом, не заметив жертву. Только коснувшись ее, оно раз
вернулось по направлению к ней.
Джейк ударил его мечом по морде.
Чудовище забилось в агонии.
Джейк вынырнул на поверхность и вдохнул полной грудью.
Толпа одобрительно взревела, увидев его, и он удивился: почему? Потом что-
то коснулось его ноги, и, повернувшись, Джейк увидел второго аллигатора. Т
олько сейчас он сообразил, что ров просто кишит этими тварями. Он способе
н убить одного Ц может быть, двух или трех, Ц но не в состоянии оборонять
ся вечно. Рано или поздно Ц скорее всего, рано Ц он устанет, выронит меч и
не сможет больше держаться на поверхности. Аллигаторы окружат его и в ко
нце концов сожрут.
Чудовище стрелой бросилось на него.
Джейк снова нырнул.
Оказалось, однако, что чудище нырнуло для того, чтобы отхватить кусок от т
рупа своего сородича. На Джейка оно не обратило внимания. Но и это не может
продолжаться долго. Приплывут другие, и падали на всех уже не хватит. Джей
к вынырнул и шарахнулся от еще одной темной тени. Он ждал, что сейчас его п
олоснут острые зубы, но тень не двигалась, и Джейк вдруг сообразил, что он
находится у крепостной стены и что эта черная отметина Ц отверстие в не
й, причем достаточно большое, чтобы в него вполне мог пройти человек.
Стараясь удержать остатки воздуха в легких, он протиснулся в дыру и попл
ыл вверх, отчаянно стремясь вырваться из воды на поверхность к воздуху.
Он вынырнул в темном подвале, залитом водой. Кругом царил кромешный мрак.
Джейк постоял, пошатываясь, в надежде, что глаза привыкнут к темноте и он п
олучит возможность сориентироваться. Минут через пять он понял, что этог
о ему не дождаться и придется идти на ощупь. Держась одной рукой за покрыт
ую слизью стену, он двинулся вперед, сам не вполне осознавая, что же именно
хочет он найти. Но когда нашел, это оказалось как раз то, что нужно, Ц лест
ница.
Джейк споткнулся о ступеньки и растянулся на полу, тяжело дыша. Сообража
л он тоже с трудом. До него пока дошло лишь то, что он выбрался из рва, сбежал
от аллигаторов с их острыми зубами. Зрители на мосту наверняка решили, чт
о его проглотила вторая тварь. Ведь он пошел ко дну, а чудовище нырнуло за
ним, и он уже не появился на поверхности. Значит, искать его не станут. Итак,
он в замке, свободен, погони за ним нет. Все складывается именно так, как он
и хотел.
Когда восстановилось дыхание, он начал подниматься по лестнице и шел до
тех пор, пока не добрался до небольшой площадки. Отсюда ступеньки шли уже
в двух направлениях, налево и направо; очевидно, это был какой-то потайной
ход, соединяющий все помещения в замке через камины. Здесь было довольно
светло: из дымоходов падал тусклый свет.
Джейк повернул налево. Он прошел до конца, но не сумел найти комнату, где п
рятали Черин. Он вернулся на площадку и пошел по правому коридору. Когда о
н вполз в третий по счету камин, то наконец увидел сквозь пламя Черин. Она
сидела за туалетным столиком и расчесывала волосы.
Глава 16
Проход между мирами
Он уже был готов выбраться из камина, как вдруг дверь отворилась и в комна
ту вошла служанка. Это была толстая, среднего возраста стерва с тонкими г
убами и маленькими глазками-бусинками по обеим сторонам крючковатого н
оса.
Ц Сейчас король Лелар удостоит тебя визитом, Ц сообщила она пленнице.
Ц Скажи ему, чтобы убирался к черту! Ц рявкнула Черин, швыряя расческу н
а туалетный столик.
Ц Юная леди... Ц начала служанка снисходительным тоном.
Ц И сама отправляйся туда же, Ц перебила Черин.
Ц Женщина, которую избрал король, Ц сказала служанка, Ц должна быть сч
астлива услужить ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ке.
Ц Разбойник! Ц надрывался на мосту стражник. Ц Разбойник! Разбойник!
Послышались ответные крики из замка и топанье ног по брусчатке двора.
Загребая руками, Джейк развернулся. Но путь к берегу был отрезан. Из воды н
а пловца смотрели с обманчивым добродушием два желтых глаза на вытянуто
й морде.
Он взмахнул мечом.
Зверь не пошевелился. Он лежал на воде, как полузатопленный ствол могуче
го дерева.
Сбежавшиеся на мост слуги принесли с собой факелы. Теперь, когда ров под м
остом был ярко освещен, Джейк разглядел чудовище. Это была какая-то разно
видность аллигатора.
Наверху кто-то что-то сказал, и все засмеялись.
Чудовище двинулось вперед.
Джейк стал отплывать назад.
Чудовище по-прежнему надвигалось.
Джейк уперся лопатками в камни у берега. Дальше отступать было некуда. Ра
зве что вниз. Он крепче сжал меч и стал лихорадочно придумывать выход из с
оздавшейся ситуации. Был один фокус, который он мог бы проделать. Джейк на
деялся, что это сработает.
Чудовище приостановилось, а потом принялось двигаться взад-вперед. Джек
понимал, что это попытка загипнотизировать добычу. Создание, не обладаю
щее разумом человека, покорно повторяло бы эти движения до тех пор, пока е
го реакция не притупилась бы от их монотонности. И вот тут-то, когда жертв
а меньше всего бы этого ожидала, чудовище ринулось бы в атаку. Джейк решил
быть начеку.
Подъемный мост уже был полон зрителей. Они распихивали друг друга локтям
и в борьбе за лучшие места.
Чудовище бросилось в атаку!
Джейк нырнул.
Вода была такой темной, что он мог различить только смутные тени. И даже те
ни были неуловимы.
Чудовище развернулось, удивленное таким поведением жертвы. Сейчас оно н
аходилось прямо над Джейком. Джейк поднял меч над головой и пырнул аллиг
атора в брюхо.
Аллигатор нырнул за ним.
Легкие Джейка молили о воздухе.
Чудовище проплыло рядом, не заметив жертву. Только коснувшись ее, оно раз
вернулось по направлению к ней.
Джейк ударил его мечом по морде.
Чудовище забилось в агонии.
Джейк вынырнул на поверхность и вдохнул полной грудью.
Толпа одобрительно взревела, увидев его, и он удивился: почему? Потом что-
то коснулось его ноги, и, повернувшись, Джейк увидел второго аллигатора. Т
олько сейчас он сообразил, что ров просто кишит этими тварями. Он способе
н убить одного Ц может быть, двух или трех, Ц но не в состоянии оборонять
ся вечно. Рано или поздно Ц скорее всего, рано Ц он устанет, выронит меч и
не сможет больше держаться на поверхности. Аллигаторы окружат его и в ко
нце концов сожрут.
Чудовище стрелой бросилось на него.
Джейк снова нырнул.
Оказалось, однако, что чудище нырнуло для того, чтобы отхватить кусок от т
рупа своего сородича. На Джейка оно не обратило внимания. Но и это не может
продолжаться долго. Приплывут другие, и падали на всех уже не хватит. Джей
к вынырнул и шарахнулся от еще одной темной тени. Он ждал, что сейчас его п
олоснут острые зубы, но тень не двигалась, и Джейк вдруг сообразил, что он
находится у крепостной стены и что эта черная отметина Ц отверстие в не
й, причем достаточно большое, чтобы в него вполне мог пройти человек.
Стараясь удержать остатки воздуха в легких, он протиснулся в дыру и попл
ыл вверх, отчаянно стремясь вырваться из воды на поверхность к воздуху.
Он вынырнул в темном подвале, залитом водой. Кругом царил кромешный мрак.
Джейк постоял, пошатываясь, в надежде, что глаза привыкнут к темноте и он п
олучит возможность сориентироваться. Минут через пять он понял, что этог
о ему не дождаться и придется идти на ощупь. Держась одной рукой за покрыт
ую слизью стену, он двинулся вперед, сам не вполне осознавая, что же именно
хочет он найти. Но когда нашел, это оказалось как раз то, что нужно, Ц лест
ница.
Джейк споткнулся о ступеньки и растянулся на полу, тяжело дыша. Сообража
л он тоже с трудом. До него пока дошло лишь то, что он выбрался из рва, сбежал
от аллигаторов с их острыми зубами. Зрители на мосту наверняка решили, чт
о его проглотила вторая тварь. Ведь он пошел ко дну, а чудовище нырнуло за
ним, и он уже не появился на поверхности. Значит, искать его не станут. Итак,
он в замке, свободен, погони за ним нет. Все складывается именно так, как он
и хотел.
Когда восстановилось дыхание, он начал подниматься по лестнице и шел до
тех пор, пока не добрался до небольшой площадки. Отсюда ступеньки шли уже
в двух направлениях, налево и направо; очевидно, это был какой-то потайной
ход, соединяющий все помещения в замке через камины. Здесь было довольно
светло: из дымоходов падал тусклый свет.
Джейк повернул налево. Он прошел до конца, но не сумел найти комнату, где п
рятали Черин. Он вернулся на площадку и пошел по правому коридору. Когда о
н вполз в третий по счету камин, то наконец увидел сквозь пламя Черин. Она
сидела за туалетным столиком и расчесывала волосы.
Глава 16
Проход между мирами
Он уже был готов выбраться из камина, как вдруг дверь отворилась и в комна
ту вошла служанка. Это была толстая, среднего возраста стерва с тонкими г
убами и маленькими глазками-бусинками по обеим сторонам крючковатого н
оса.
Ц Сейчас король Лелар удостоит тебя визитом, Ц сообщила она пленнице.
Ц Скажи ему, чтобы убирался к черту! Ц рявкнула Черин, швыряя расческу н
а туалетный столик.
Ц Юная леди... Ц начала служанка снисходительным тоном.
Ц И сама отправляйся туда же, Ц перебила Черин.
Ц Женщина, которую избрал король, Ц сказала служанка, Ц должна быть сч
астлива услужить ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36